查电话号码
登录 注册

حزما造句

造句与例句手机版
  • وكجزء من استراتيجية الإنجاز، صاغ المدعي العام برنامجا أكثر حزما لتعقب الهاربين وإلقاء القبض عليهم.
    作为《完成工作战略》的一部分,检察官制定了更加积极的逃犯追捕方案。
  • وكجزء من استراتيجية الإنجاز، صاغ المدعي العام برنامجا أكثر حزما لتعقب الهاربين وإلقاء القبض عليهم.
    作为《完成工作战略》的一部分,检察官制定了更加激进的逃犯追捕方案。
  • تجدد اللجنة مطالبتها بتحرّي مزيد من الدقة في توقع الاحتياجات مع ممارسة رقابة أشد حزما على الالتزامات.
    委员会再次呼吁更准确地预测所需资源,更严格地控制债务。 已执行。
  • فلا بد لها أن تفضي إلى موقف أكثر حزما من قبل المجتمع الدولي، لا سيما مجلس الأمن.
    这种关心应该促使国际社会,特别是安全理事会,采取更果断的立场。
  • وحيثما يصبح صراع، مع هذا، ممكن الوقوع، فينبغي لنا أن نتصرف على نحو أكثر حزما لقمعه.
    如果尽管如此冲突仍有可能发生,我们应当更加果断地采取行动予以阻止。
  • ثم اُستُبدل بقانوني العلاقات بين الأعراق لعام 1965 و 1968 تشريع أكثر حزما في عام 1976.
    1965年和1968年的种族关系法为1976年更有力的立法所取代。
  • ويتعين أن تكون الأمم المتحدة أكثر حزما وكفاءة لتتمكن من النهوض بمسؤولياتها بنجاح في هذه الحالة الجديدة.
    联合国必须更加果断和有效,以便在新的形势下顺利完成其各项重要职责。
  • تجدد اللجنة مطالبتها بتحري المزيد من الدقة في توقع الاحتياجات وممارسة رقابة أشد حزما على الالتزامات (الفقرة 27).
    委员会再次呼吁更准确地预测所需资源,更严格地控制债务(第27段)
  • ولهذا يلزم أن تكون أكثر حزما في ممارسة سلطتها من أجل إلغاء القوانين التمييزية التي صدرت على المستوى المحلي.
    因此,必须加大行使职权的力度,以推翻在地方一级制定的歧视性法律。
  • تجدد اللجنة مطالبتها بتحري المزيد من الدقة في توقع الاحتياجات وممارسة رقابة أشد حزما على الالتزامات (الفقرة 27).
    委员会再次呼吁更准确地预测所需资源,更严格地控制债务(第27段)。
  • وكجزء من استراتيجية الإنجاز، قام المدعي العام بوضع برنامج أكثر حزما لتتبع الفارين والقبص عليهم.
    作为《完成工作战略》的一部分,检察官制定了一项较积极的逃犯追踪和逮捕方案。
  • تجدد اللجنة مطالبتها بتحري مزيد من الدقة في توقع الاحتياجات مع ممارسة رقابة أشد حزما على الالتزامات (الفقرة 27).
    委员会再次呼吁更准确地预测所需资源,更严格地控制债务(第27段)。
  • تجدد اللجنة مطالبتها بتحري مزيد من الدقة في توقع الاحتياجات مع ممارسة رقابة أشد حزما على الالتزامات (الفقرة 27).
    委员会再次呼吁更准确地预测所需资源,更严格地控制债务(第27段)。
  • تجدد اللجنة مطالبتها بتحري مزيد من الدقة في توقعات الاحتياجات مع ممارسة رقابة أشد حزما على الالتزامات (الفقرة 27).
    委员会再次呼吁更准确地预测所需资源,更严格地控制债务(第27段)。
  • تجدد اللجنة مطالبتها بتحري مزيد من الدقة في تقدير الاحتياجات مع ممارسة رقابة أشد حزما على الالتزامات (الفقرة 27).
    委员会再次呼吁更准确地预测所需资源,更严格地控制债务(第27段)。
  • واستطردت قائلة إنه ينبغي أن يتخذ المجتمع الدولي تدابير أكثر حزما وفاعلية للقضاء على الأسباب الرئيسية لتلك المشاكل.
    国际社会应该采取更加坚决和有效的措施,这样才能铲除这些问题的主要原因。
  • تجدد اللجنة مطالبتها بتحري المزيد من الدقة في توقع الاحتياجات وممارسة رقابة أشد حزما على الالتزامات (الفقرة 27).
    委员会再次呼吁更准确地预测所需资源,更严格地控制承付款项(第27段)。
  • فقد أصبحت لجنة مكافحة الفساد، بتشجيع من الرئيس، أكثر حزما بكثير في متابعة قضايا الفساد المرفوعة ضد مسؤولي الحكومة.
    在总统的支持下,反腐败委员会更敢于调查对政府官员提出的腐败案件指控。
  • تجدد اللجنة مطالبتها بتحري مزيد من الدقة في توقعات الاحتياجات مع ممارسة رقابة أشد حزما على الالتزامات (الفقرة 27).
    委员会再次呼吁更准确地预测所需资源,更严格地控制承付款项(第27段)。
  • وسيتطلب ذلك اتخاذ إجراءات أكثر حزما ضد المتاجرين والجهات التي تحميهم وكذلك وضع استراتيجية للتنمية الريفية تكون أكثر تكاملا.
    需要包括更果断地打击贩运者和那些保护他们的人,以及更综合的农村发展战略。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用حزما造句,用حزما造句,用حزما造句和حزما的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。