حريصا造句
造句与例句
手机版
- وكان حريصا على مساعدة المحتاجين ليس في الكويت فحسب، بل في جميع أرجاء العالم أيضا.
他不仅愿意帮助科威特境内需要帮助的人,而且也愿意帮助世界各地需要帮助的人。 - " ومن الضروري أن يظل المجتمع الدولي حريصا على مطالبة إسرائيل باحترام القانون الدولي وقرارات الأمم المتحدة.
" 国际社会必须保持警觉,要求以色列尊重国际法和联合国决议。 - كما كان الجانب القبرصي اليوناني حريصا على أنه يجب ألا يكون هناك أي انتقاص دائم من مجموعة الحقوق والالتزامات المشتركة السارية في الاتحاد الأوروبي.
希族塞人方面还感到关切的是,不应该对欧盟法律有永久性的例外作法。 - وكان المكتب حريصا على أن يكون على مستوى التحدي المتعلق بالاستدامة، وأقام توازنا بين الاهتمامات الاجتماعية والاقتصادية والبيئية.
项目厅竭力应对可持续性挑战,力求在引起关切的社会、经济和环境问题之间达成平衡。 - وصُمِّم ائتمان المعاش لإزالة هذه الجزاءات وإنشاء نظام يكافئ من كان حريصا وادخر للتقاعد، بدلا من ذلك.
养恤金补助旨在取消这些处罚,并制定一种制度,使生活节俭,为退休而储蓄的那些人得到回报。 - 42- وقد كان ممثل الولايات المتحدة حريصا على حماية مصالح الموفقين، وهذا أمر مفهوم، ولكن قانون التوفيق مصمم للأطراف وللموفقين على السواء.
美国代表急于保护调解人的利益,这可以理解,但调解法是针对当事人和调解人制定的。 - وهو، بصفته المدير العام المعين حديثا، كان يعلم ما يواجهه من إغراء بإدخال تغييرات جوهرية على المنظمة، ولكنه كان حريصا على ألا يفعل ذلك.
作为新任总干事,他知道开展根本性变革对本组织的诱惑,但却谨慎地没有这样做。 - وفيما يتعلق بصندوق الطوارئ، كان البرنامج الإنمائي حريصا على أن يدرج أموالا إضافية في مجموعة أدواته للمحافظة على التركيز على النتائج.
在应急基金方面,开发署很希望它的工具箱里面有另一个基金,以便把重点放在取得成果。 - وسيظل الصندوق حريصا بالذات على جعل قضايا جامعة مثل السكان والجنس موضع دراسة كافية في جميع أطر المساعدة اﻹنمائية.
人口基金将继续特别注意确保人口和性别等交叉问题在所有联合国发展援助框架中都得到适当处理。 - وأعربت عن الأمل في أن يكون البرلمان حريصا على الاستفادة من ما أعده صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة وشعبة النهوض بالمرأة من مبادئ توجيهية لتطبيق الاتفاقية.
她希望议会参照联合国妇女发展基金和提高妇女地位司制定的《公约》执行指导原则。 - وكان مكتبي حريصا بالذات، يشاركه في ذلك مكتب الممثل السامي، على التمهيد لإحالة القضايا بسلاسة إلى المحاكم المحلية في يوغوسلافيا السابقة.
我的办公室和高级代表办事处特别关切为将案件顺利移交给前南斯拉夫国内法院做好准备的问题。 - لذلك، كان المركز حريصا على ضمان ألا يكون القصد من أنشطته التأثير، أو التدخل بأي شكل كان، في استقلالية دور البرلمانات الوطنية ومهامها.
因此,预防犯罪中心极其注意确保其活动不影响或以任何方式干预国家议会的独立作用和职能。 - وكان المعهد الوطني للمرأة حاضرا في مختلف لجان العمل، حريصا على إدراج المنظور الجنساني في جميع ما ينفذ من تدابير واستراتيجيات.
国家妇女研究所参与了各类劳动机构,督促它们在开展任何行动和制订任何战略中都采用性别观点。 - وفي كلتا الحالتين ﻻ يكون المنع إﻻ التزاما حريصا للسلوك، وﻻ يترتب عليه أثر إﻻ عندما يفضي السلوك إلى أثر غير مستحسن أو خطأ.
在两种情形下,预防只是谨慎的关于行为的义务,本身不生产后果,除非行为导致不合宜的效果或错误。 - وعراق المستقبل سيكون دولة تتمتع بالاستقرار الازدهار والديمقراطية في قلب الشرق الوسط، وبلدا ينعم بالسلام مع جيرانه حريصا على الإخلاص لمبادئ القانون الدولي.
未来的伊拉克将成为中东中心地区的一个稳定、繁荣、民主的国家,一个与邻国和睦相处、坚持国际法原则的国家。 - وسيبقـى وطننا وفيا لرسالته هذه، حريصا بالرغم من التحديات على تعزيز دولة الحق والقانون، قولا وفعلا، وإعلاء قيم الحرية والديمقراطية التي قام عليها منذ البدء لبنان ومنظمتنا الإنسانية النبيلـة.
我国将永远信守其宗旨。 尽管有种种挑战,但我们仍渴望有效促进正义与法治,维护自由和民主价值观念。 - وكان الفريق حريصا على أن تُجرى المشاورات الشعبية ليس بكفاءة فنية وبصورة حرة ونزيهة فحسب، وإنما أيضا في بيئة آمنة ومستقرة سياسيا وأمنيا.
执行小组关切地指出,不仅要以技术娴熟、自由和公平的方式开展全民协商,还要为其创造安全稳定的政治和安全环境。 - وفي هذا الصدد، لوحظ أن المجلس اﻻستشاري المشترك المعني بمركز التجارة الدولية كان حريصا بوجه خاص على أﻻ تضعف الترتيبات اﻹدارية فعالية إنجاز المركز لبرامج المساعدة التقنية.
关于这一点,经指出,国际贸易中心联合咨询组特别关心该中心的技术援助方案的效率不应受到行政安排的影响。 - ومع أن الخلفية التاريخية للمناقشة ذات فائدة هنا، إلا أنني سأكون حريصا على الامتثال لما دعوتنا إليه، السيد الرئيس، وهو تقديم مقترحات محددة، بتركيز وإيجاز.
虽然此次辩论的历史背景在此是有益的,但是主席先生,我注意到你提出的要求:即提出有针对性和简明扼要的具体建议。 - وإني أشارك في الاجتماع بالنيابة عن رئيس بلدي، الذي كان حريصا على الحضور هنا ولكنه للأسف لم يتمكن من ذلك بسبب التزام سابق.
我是代表我国总统出席本次会议的,他非常希望能够亲自前来出席会议,但遗憾的是,由于事先已有其他安排,因此他无法成行。
如何用حريصا造句,用حريصا造句,用حريصا造句和حريصا的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
