查电话号码
登录 注册

حركة مرور造句

造句与例句手机版
  • ويكون مدير المنصة مسؤولا ليس على حركة المرور إلى داخل المنطقة فحسب، بل أيضا على أي حركة مرور خارج المنطقة من شأنها أن تشكل تهديدا للمنشأة.
    平台管理人不但负责进入该区的交通,而且负责可能对设施造成威胁的区外的任何交通。
  • وتشكل تكلفة التوصيل بشبكة الإنترنت عائقاً أمام اعتماد تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في البلدان النامية، لأن تكاليف التوصيل بالشبكة يجب أن تُدفع عن حركة مرور المعلومات في الاتجاهين.
    互联网联接费用是发展中国家采用信通技术的一大障碍,因为联接费用是双向收取的。
  • ووقعت وزارة الشؤون المدنية واﻻتصاﻻت على التوجيهات المتعلقة بتنظيم حركة مرور الحافﻻت بين الكيانين وتم نشرها في الجريدة الرسمية للبوسنة والهرسك.
    民政事务和交通部已签署了关于实体间公共汽车交通规章的说明,并已将其公布在波黑《政府公报》上。
  • ومعظم المركبات تقاد في مناطق حضرية لمسافات قصيرة وسط حركة مرور يتوالى خلالها توقف المركبات وسيرها بسرعات تتراوح بين 20 و40 ميلاً في الساعة.
    大多数车辆都是在城市地区停停开开的车流中短距离行驶,其速度平均为每小时20至40英里。
  • تتمثل مزايا تنفيذ خدمة حركة مرور السفن في أنها تسمح بتعريف ورصد السفن والتخطيط اﻻستراتيجي لحركات السفن وتقديم المعلومات والمساعدة في مجال المﻻحة.
    实施船舶交通服务的好处是它可以确定监测船舶、对船舶的移动进行战略规划,并提供航行资料和援助。
  • وعلى ذلك منعوا حركة مرور السيارات الفلسطينية إﻻ بالنسبة لسيارات اﻹسعاف والمركبات البلدية، بينما كانت المركبات اﻹسرائيلية حرة في استخدام الشارع.
    因此他们禁止巴勒斯坦人在街上走动,但救护车和市政府车辆除外,而以色列人的车辆则可以自由使用这条街。
  • وتتوفر لدى برمودا شبكة من الطرق العامة يبلغ طولها زهاء 200 كيلومتر، وكذلك 400 كيلومتر من الطرق الخاصة القادرة على تحمل حركة مرور السيارات والشاحنات والشاحنات ذات الصهاريج.
    百慕大拥有大约200公里的公路网和另外400公里的私路网,供汽车、卡车和运油车使用。
  • وعلاوة على ذلك، يذكر العديد من هذه الدول أن زيادة استخدام المركبات بسبب التغيرات التي طرأت على أسلوب الحياة أحدث اكتظاظا على الطرقات المصممة أصلا لاستيعاب حركة مرور أقل.
    另外,许多国家报告称,生活方式变化导致的车辆使用量增长已造成负荷过重道路的交通堵塞。
  • 5-3 وإذا كان صاحب البلاغ يسلم بأن خفض حركة مرور المرتحلين يومياً هدف سياساتي مشروع، فإنه يدفع بأنه لا يمكن اتباع هذا الهدف بتدابير تمييزية.
    3 在承认削减上下班交通流量是合法的政策目标之时,提交人辩称,不可采取歧视性措施来推行这个目标。
  • وفي عام 2000، كانت حركة مرور الحاويات من تلك الموانئ تقدر ب92 في المائة من إجمالي الوحدات التي تعادل عشرين قدماً في مجموع الموانئ الأفريقية.
    南非洲发共体,南非洲运委会组织的运输投资论坛文件,纳米比亚,温得和克,2001年4月24日至26日
  • كما اتخذت البوسنة والهرسك خطوات لتسهيل حركة مرور الناس بين البلدان الثلاثة وذلك بتوقيع اتفاق ثنائي منفصل مع كل من كرواتيا وصربيا والجبل والأسود.
    波斯尼亚和黑塞哥维那还采取步骤,与克罗地亚和塞尔维亚和黑山分别签署双边协定,简化三国之间的人员流动。
  • وقد ثبتت فعالية خطط الترخيص حسب المناطق وتسعير استخدام الطرق وأماكن الوقوف، مثل الخطط المطبقة في سنغافورة ولندن وباريس، من حيث تخفيف حركة مرور المركبات في المناطق الحضرية.
    事实证明,新加坡、伦敦和巴黎所实行的区域牌照、道路收费和停车收费计划,可以有效减少城市车流。
  • وقد ثبتت فعالية خطط الترخيص حسب المناطق وتسعير استخدام الطرق وأماكن الوقوف، مثل الخطط المطبقة في سنغافورة ولندن وباريس، من حيث تخفيف حركة مرور المركبات في المناطق الحضرية.
    事实证明,新加坡、伦敦和巴黎所实行的区域发牌、道路定价和停车收费计划,可以有效减少城市车流量。
  • (د) ضمان الوصول إلى الفضاء العام، بما في ذلك الشوارع والطرقات والساحات العامة لتنظيم التجمعات السلمية وما يترتب على ذلك عند الضرورة من تحويل لاتجاه حركة مرور الراجلين والسيارات؛
    确保举行和平集会者能够进入公共空间,包括公共街道、道路和广场,必要时改变行人和车辆的行进路线;
  • هذا، وقد مُنعت حركة مرور السيارات الفلسطينية على طول 6.72 كيلومترات من الطرقات الداخلية وسط مدينة الخليل، ومُنع الفلسطينيون أيضا من السير على الأقدام داخل أجزاء من هذه الطرقات().
    此外,希布伦市中心的6.72公里内部道路禁止巴勒斯坦机动车通行,那里有些路段也禁止巴勒斯坦行人通行。
  • وتشير النتائج الأولية لهذه الدراسات إلى أن هناك في المدار حاليا كتلة كافية لاستمرار أنشطة الاصطدام وبالتالي لازدياد مجموع الحطام دون أن تزداد حركة مرور المركبات الفضائية في المستقبل.
    研究得出的初步结果表明目前轨道上有大量物质,足以维持碰撞活动,因此即使未来运输不增加,碎片群也会增加。
  • وعلى كل حال فإن السلطات الكينية تواجه في بعض الحالات حركة مرور للسيارات لا قبل لها بها حيث لا يكون هناك من ضباط الشرطة في أية نقطة تفتيش معينة ما يكفي لتفتيش جميع السيارات تفتيشا حقيقيا.
    有时,车辆流量太大,令肯尼亚当局不知所措。 检查站警察人数不够,根本无法有效地指挥所有交通。
  • وفيما يتعلق بالمعدات، حدد برنامج لتجهيز كافة الموانئ التجارية المغربية بنظام التحديد الالي للهوية للتحديد الآلي لهوية السفن، ونظام تكنولوجيا المراقبة بالفيديو لإدارة حركة مرور السفن، وكذا برادارات من نوع أبرا (APRA ).
    在装备方面,已经制定了一项方案,为所有摩洛哥商港配备船舶自动识别系统、船舶交管系统或ARPA雷达。
  • ومن الضروري اتباع نهج يسلم بأن مستخدمي الطرق معرضين للخطأ، ويهدف إلى الحد من حوادث الطرق عن طريق تصميم بيئة حركة مرور تراعي أوجه القصور هذه.
    需要采取这样一种做法:认识到公路使用者是会出错的,因此在设计交通环境时考虑到公路使用者的局限性,从而减少路上撞车。
  • أدى تطور السفن إلى سرعات أكبر وأحجام أضخم، فضلا عن ازدياد حركة مرور السفن، إلى إثارة شواغل بشأن المخاطر المرتبطة باصطدام السفن بالحيتانيات، الذي يعرف أيضا باسم صدمات السفن().
    更快和更大船只的研发以及船只交通量的增加已导致人们对船只撞击鲸目动物所引起的风险的关切,这种撞击又称为船只碰撞。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用حركة مرور造句,用حركة مرور造句,用حركة مرور造句和حركة مرور的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。