查电话号码
登录 注册

حركة رأس المال造句

"حركة رأس المال"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • وقد انتشرت المنافسة الضريبية الدولية نتيجة للعولمة وزيادة حركة رأس المال وما يقابلها من المرونة ردا على الضرائب.
    由于全球化以及资本不断增加的流动性和对税收反应的相应弹性,国际税收竞争激增。
  • القيود علي حركة رأس المال وصغر حجم أسواق المال العربية التي يبلغ مجموع قيمتها السوقية نحو 152 مليار دولار حتى نهاية عام 2001.
    资本流动受限,阿拉伯金融市场规模很小,2001年底的总市值约1 520亿美元;
  • وفضلاً عن ذلك، يتعين أن تتوازن حركة رأس المال بحركة العمالة من أجل تعزيز القوى التي ستسفر عن التقارب في الدخول بين البلدان.
    此外,应通过劳动力的流动来平衡资本的流动性,以推动可导致各国收入趋同的力量。
  • وبالإضافة إلى ذلك، تزيد العملة المشتركة من مستوى الشفافية في الأسعار وتسهل حركة رأس المال بين الأعضاء، فتدعم بذلك الاستثمار والتجارة()().
    此外,共同货币还可提高价格透明度,促进成员国之间的资本流动,从而促进投资和贸易。
  • وتعزز حركة رأس المال إلى حد كبير دور التجارة الدولية في تحقيق التقارب من خﻻل ربط القوى اﻻقتصادية الدولية ربطا مباشراً بالنمو اﻻقتصادي.
    尽管如此,国际贸易并不是加快全球经济一体化的主要催化力量。 发挥这种作用的是国际资本。
  • ٦٢- ويقوم اﻻتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات على مفهوم تناظر اﻻلتزامات بين حركة رأس المال )اﻷسلوب ٣( وحركة العمل )اﻷسلوب ٤()٤(.
    《服贸总协定》所依赖的是,资本流动(模式3)与劳动力流动(模式4)两项义务间平衡的概念。
  • وكانت ثمة تدفقات مالية ضخمة في اتجاهين، هيمنت عليها حركة رأس المال على المدى القصير في شكل الإقراض المصرفي والأسهم والسندات.
    一直有大量的资金双向流动,其中以银行借贷、证券和债券等形式进行的资本短期移动占居主导地位。
  • وعلى سبيل المثال فإن ضمانات الودائع التي أخذت بها بعض الدول أدت إلى زعزعة استقرار حركة رأس المال داخل الاتحاد الأوروبي في الشهور الأولى من الأزمة.
    例如,若干国家作出的存款担保在危机最初几个月引起了欧洲联盟内部破坏稳定的资本流动。
  • وتشمل المجالات التي يتناولها هذا الدليل العملي حركة رأس المال والاستثمار المباشر الأجنبي والنشاط الاقتصادي للشركات المتعددة الجنسيات، وإضفاء الطابع العالمي على التكنولوجيا، والتجارة الدولية.
    该手册涵盖的领域包括资本流动和外国直接投资、多国企业的经济活动、技术国际化及国际贸易。
  • وينظر هذا الفرع فيما يمكن أن تساهم به التجارة الدولية في النموّ والتقارب في البلدان النامية، ويعقب ذلك دراسة آثار حركة رأس المال على عملية تراكم رأس المال.
    这一节评议的是国际贸易对发展中国家增长和趋同的可能促进作用,随后研究了资本流动性对积累的影响。
  • منذ انهيار نظام بريتون وودز اقترنت زيادة حركة رأس المال على الصعيد العالمي بزيادة تواتر اﻷزمات المالية في البلدان المتقدمة النمو والنامية على السواء)٥(.
    自从布雷顿森林制度停止运作以来,虽然全球资本流动增加,但同时在发达国家及发展中国家更频繁地发生财政危机。
  • ولم تتحقق أي زيادة في اﻹنتاج أو في المقترحة بالعولمة إلى ربط اقتصادات البلدان النامية بالسوق الرأسمالية العالمية، مما جعلها تحت رحمة حركة رأس المال غير المقيدة.
    伴随全球化而来的金融自由化把发展中国家的经济同全球资金市场捆在一起,使它们任由失控的资本流动的摆布。
  • ويبحث المشروع الفرعي المتعلق بمبادئ الاقتصاد الكلي والسياسات الاجتماعية المراعية لمصالح الفقراء في سبل التحكم في حركة رأس المال الدولي على نحو يخفف من المخاطر التي تواجه البلدان النامية.
    扶贫宏观经济学和社会政策分项目研讨了应如何通过控制国际资本流动以降低发展中国家所面临的风险的问题。
  • وقيل مؤخرا إن التحول الذي جرى مؤخرا في تكوين الاستثمار المباشر الأجنبي، من رأس مال سهمي إلى مكونات دَين، يسّر حركة رأس المال بين البلد الأم والبلد المضيف على نحو أسرع.
    有人争辩说,最近外国直接投资构成中从产权到债务构成部分的转变,使资本更易于在所在国与母国之间转移。
  • فلئن لم تكن الحدود وحدها العامل المؤثر على رفاه المواطنين، فإن حركة رأس المال والسلع والتكنولوجيا والمعرفة كثيرا ما تمثل تحديا لقدرة الأسر المعيشية على تلبية حاجاتها الأساسية.
    由于边界不再是影响公民福祉的唯一因素,资本、商品、技术和知识流动往往对家庭满足其基本需求的能力构成挑战。
  • وتتوقف حرية حركة رأس المال داخل البلد وعبر الحدود معاً على الإبلاغ المالي ذي المصداقية والمتسق والموثوق به، الأمر الذي يتوقف بدوره على وجود معايير للإبلاغ المالي عالية الجودة.
    资本的境内和越境自由流动取决于可信、统一和可靠的财务报告,而这样的财务报告又取决于高质量的财务报告准则。
  • من المتوقع، كما لوحظ أعﻻه، أن يؤدي تزايد حركة رأس المال إلى قطع الصلة بين المدخرات الوطنية واﻻستثمار حتى يتسنى لفرادى البلدان أن تدخر أكثر مما تستثمر أو أن تستثمر أكثر مما تدخر.
    如上所述,预期加强资本流动性能够切断本国储蓄与投资之间的关联,使各个国家能够储蓄多于投资,或投资多于储蓄。
  • في ظروف العولمة وازدياد حركة رأس المال وسرعة تطور الصناعات الحرة، يلزم إيﻻء مزيد من اﻻهتمام الدولي لحماية قاعدة إيرادات البلدان وقدرتها على تمويل الخدمات اﻻجتماعية.
    鉴于全球化的发展、资本流动的增加以及随时搬迁的企业迅速发展,国际社会需要更加注意保障各国的收入基础及其为社会服务供资的能力。
  • وهناك دلائل على بزوغ سوق عمالة عالمي جديد نتيجة لتنامي الهجرة وتنقل الوظائف حول العالم، رغم أن نمو حركة العمالة الدولية كان بمعدل أبطأ كثيرا من نمو حركة رأس المال الدولية.
    更多的人移徙,就业机会在全球流动,有迹象表明,新的全球劳工市场正在形成,虽然国际劳工移动速度远低于国际资本移动速度。
  • ويجنى العديد منها ما يكفي من المكاسب بالاستعانة بمصادر خارجية قليلة الكلفة من جميع أرجاء العالم للقيام بأنشطتها وبوسعها أن تحقق أرباحا عالية بالمثل من استثماراتها باستغلال حركة رأس المال دون عوائق.
    许多商业实体将其业务外包给全世界成本低廉的地区,从而大大提高了效率,并且利用畅通无阻的资本流动获得了高额投资收益。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用حركة رأس المال造句,用حركة رأس المال造句,用حركة رأس المال造句和حركة رأس المال的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。