查电话号码
登录 注册

حركة المقاومة الوطنية造句

"حركة المقاومة الوطنية"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • وعلى الرغم من أن حركة المقاومة الوطنية الموزامبيقية أعلنت بوضوح التزامها باتفاق السلم وبفكرة حل الخﻻفات السياسية بالوسائل السلمية والديمقراطية، فإن هناك شعورا عاما باﻹحباط يسود بين أعضائها.
    虽然抵运对《和平协定》和以和平及民主方式解决政治分歧的理想作出了明确的承诺,但其追随者们显然仍普遍感到不满。
  • وقطعت حكومة حركة المقاومة الوطنية الجديدة، برئاسة يُوِيري موسيفيني، عهداً على نفسها بإحداث " تغيير جذري " يؤمّن غداً أفضل لأوغندا.
    约韦里·穆塞韦尼总统领导的全国抵抗军新政府承诺为一个更美好的乌干达进行 " 根本性变革 " 。
  • وفي عام ٧٨٩١، وصل النزاع إلى ذروته، وحققت حركة المقاومة الوطنية الموزامبيقية مكاسب في مقاطعات تيتي ونامبوﻻ ونياسا في الشمال بينما كانت العمليات دائرة في الجنوب.
    到1987年为止,随着抵运挺进北部的太特、楠普拉和尼亚萨各省,并在该国南部作战,这场冲突已经达到了极其广泛的程度。
  • ٠٦- وفيما يتعلق بالحق في حرية التنقل واﻻقامة أُبلغ عن وجود مشاكل خطيرة فيما يتعلق بوصول المنظمات اﻻنسانية والسكان العائدين، على حد سواء، الى المناطق الواقعة تحت سيطرة حركة المقاومة الوطنية الموزامبيقية.
    至于迁徙和居住自由权利,据报告,存在着与人道主义组织接触和返回人口进入抵运控制地区方面的一些严重问题。
  • فمن المعروف، مثلاً، أن حكومة حركة المقاومة الوطنية قد قدمت للمحاكمة أحد قواد الجيش ورئيس المخابرات العسكرية ورئيس الموظفين في قضايا تتعلق بادعاءات غش واختلاس الأموال العامة.
    例如,因一名陆军司令、一名军事情报局局长和一名参谋长涉嫌诈骗和挪用公款而受到审判,全国抵抗运动政府已被记录在案。
  • ومن هذه المجموعات، تعتبر مجموعات السكان الذين كانوا معزولين في المناطق الواقعة تحت سيطرة حركة المقاومة الوطنية الموزامبيقية، واﻷسر التي تكون النساء مسؤولة عنها، واﻷطفال الذين ﻻ يرافقهم ذووهم، والمعوقون، مجموعات ضعيفة بوجه خاص.
    在此类群体中,那些被困于抵运所控制地区的流离失所者、妇女为户主的家庭、无人陪伴的儿童和残疾者尤其脆弱。
  • ولقد استقطبت حركتها دعماً شعبياً كبيراً في أراضي الأشوليين في عامي 1986 و1987 عقب نجاح حركة المقاومة الوطنية التي كان يقودها عندئذ الجنرال يويري موسيفني في الإطاحة بالنظام السابق.
    1986-1987年期间,约韦里·穆塞韦尼将军领导的民族抵抗运动推翻前政权后,她的运动在阿乔利族吸引了众多民众的支持。
  • بيد أنه أشار بعض المتحدثين مع الممثل إلى عدم التناسب بين التأييد الشديد الذي حصلت عليه حركة المقاومة الوطنية الموزامبيقية في بعض الدوائر. والعدد الكبير من المقاعد الذي فازت به في البرلمان مع تأثيرها في سياسة البلد.
    但与代表交谈过的一些人表示,有些地区强烈支持抵运,而且该党在议会中取得了许多席位,但它并没有相应的政策影响。
  • وحصول حركة المقاومة الوطنية الموزامبيقية على أغلبية واضحة في مقاطعات الوسط الخمس وهي سوفﻻ ومانيكا وتيتي وزامبزيا ونامبوﻻ و٢١١ مقعداًفي البرلمان ، وحصول التحالف بين اﻷحزاب الصغيرة على المقاعد التسعة الباقية.
    抵运在苏法拉、马尼卡、太特、赞比西亚和楠普拉五个中部省明显赢得了多数,因此取得了112个席位,一个小党联盟赢得了其余9个席位。
  • ومع ازدياد الحرب في السنوات التالية، نجحت حركة المقاومة الوطنية الموزامبيقية في تقويض البنية اﻷساسية للبلد وقدرة الحكومة على الحكم وقامت بتدمير الطرق والمصانع والمدارس والعيادات الصحية والحوانيت وبعرقلة اﻹنتاج الزراعي.
    随着此后几年里战争的激烈化,抵运通过破坏道路、工厂、学校、诊所和商店以及中断农业生产成功地损害了该国的基础设施和政府的统治能力。
  • وبالعكس، كانت عدم كفاية المحصول بسبب الجفاف الشديد أو الكوارث الطبيعية سبباً للمغاردة ولكن كانت الرغبة في البقاء على قيد الحياة والخوف من الوقوع في اﻷسر عند اختراق المنطقة التي تسيطر عليها حركة المقاومة الوطنية الموزامبيقية سبباً في عدم المغادرة.
    与此相反,如果严重干旱和自然灾害影响到收成,寻找生活来源的必要性就必须与逃离抵运控制地区时被抓获的担心权衡起来考虑。
  • بيد أنه مع زيادة عددهم وتعرض هذه المراكز أيضاً لﻻعتداء من جانب حركة المقاومة الوطنية الموزامبيقية فلقد نزحوا من جديد واتجهوا إلى عواصم المقاطعات حيث كانت القوات الحكومية توفر اﻷمان والمساعدة اﻹنسانية لهم.
    然而随着其人数增加,而且由于地区城镇也遭到抵运的袭击,流离失所者则进一步迁移到政府部队基本上提供安全而且可以得到人道主义援助的省会。
  • وبذل مكتب اﻷمم المتحدة لتنسيق المساعدة اﻻنسانية جهودا خاصة للوصول الى السكان المقيمين في المناطق التي تسيطر عليها حركة المقاومة الوطنية الموزامبيقية، حيث كانت مشاركة منظمات المساعدة اﻻنسانية خاضعة في الماضي لتقييد شديد.
    联合国人道主义援助协调办事处还特别作出努力,以求与生活在抵运地区的人口接触,以往人道主义援助组织在这些地区的工作一直受到严厉的限制。
  • 10- ومع صدور دستور عام 1990، وُضعت أسس نهاية حرب زعزعت استقرار البلد ومزقته طوال 16 عاماً نشبت بين الحكومة الشرعية لجبهة تحرير موزامبيق وعصابات حركة المقاومة الوطنية الموزامبيقية.
    合法的解放阵线政府曾经同全国抵抗运动的游击队打了16年的内战,结果国家陷于分裂。 正是在公布《1990年宪法》的过程中,奠定了结束内战的基础。
  • وثبت أن تحقيق ﻻ مركزية المسؤولية عن التنسيق وإسنادها الى المستوى الميداني أمر ذو أهمية خاصة في توطيد عﻻقات العمل بين جميع اﻷطراف وأنه يسﱠر اعادة إدماج المناطق اﻻدارية التي كانت تسيطر عليها حركة المقاومة الوطنية الموزامبيقية في الهياكل الحكومية.
    把协调责任下放至实地一级证明是极其重要的作法,建立起了所有当事方之间的工作关系并便利于将抵运所控制下的各行政区域重新融合归并入政府结构。
  • وعلم الممثل أثناء زيارته لمقاطعة زامبيزيا أن بعض السكان المحليين كانوا يساعدون حركة المقاومة الوطنية الموزامبيقية ﻷسباب عاطفية فكانوا يهاجمون قوافل النقل بالطريق الذي كان يستقله الممثل الخاص ﻻنتقاله لقيام جبهة تحرير موزامبيق مثﻻً بإعدام الزعيم التقليدي للحركة.
    例如代表在访问赞比西亚省时获悉,沿着他驾车行驶的道路行进的运输车队经常遭到当地居民的袭击,因为当地居民在其传统领导人被解阵处决以后加入了抵运。
  • )٩( انظر الدراسة المعنونة International Alert، الصفحة ١١، التي تشير إلى قيام الحكومة بعرض العفو عن المتمردين وإعادة اندماجهم في المجتمع بينما طلبت حركة المقاومة الوطنية الموزامبيقية استقالة الحكومة، وحل البرلمان، وتشكيل تآلف بين الطرفين المتحاربين.
    9 见International Alert,p.11, 这表明该国政府提出大赦和重新融合到莫桑比克社会中去,而抵运要求政府辞职,解散议会和组建交战双方之间的联合政府。
  • وأعيد مرة أخرى انتخاب جبهة تحرير موزامبيق ورئيسها جواكيم تشيسانو؛ وحصل السيد تشيسانو على 52.3 في المائة من الأصوات وانخفض هامش تفوقه على ألفونسو دهلاكاما، زعيم حركة المقاومة الوطنية الموزامبيقية المعارضة، مقارنة بعام 1994.
    而且,莫桑比克解放阵线党(莫解阵线党)及其主席若阿金·希萨诺再度当选;希萨诺得票率为52.3%,与反对党莫桑比克全国抵抗运动(抵运党)领袖阿丰索·德拉卡马之间的差额缩小。
  • وبينما من المسلم به عموماً أن حركة المقاومة الوطنية الموزامبيقية هي المسؤولة أساساً عن هذا التشرد، سواء من حيث عدد المشردين أو من حيث اﻷساليب المستعملة، فلقد ساهم الجيشان معاً في اقتﻻع أعداد ضخمة من سكان الريف من جذورهم بترحيل أعداد كبيرة منهم من ديارهم وإعادة توطينهم في أماكن أخرى كجزء من استراتيجيتهما العسكرية.
    人们普遍承认,抵运在流离失所者人数和所采用的方法方面对这种流离失所现象负有主要责任,但双方军队都把蓄意强制搬迁和强制疏散大量平民作为其军事战略从而加剧了农村人口大规模无家可归的现象。
  • وقد شملت النقاط التي تسبب التوترات والتي أثيرت في المناقشة مع الممثل الرأي القائل بأنه ينبغي الفصل بين الجهاز الحزبي لجبهة تحرير موزامبيق وبين هياكل الدولة، وكذلك ادعاءات ممارسة التمييز ضد مؤيدي حركة المقاومة الوطنية الموزامبيقية من حيث فرص التعليم والتدريب والعمل، وعدم كفاية الموارد الموزعة على المناطق التي تحظى فيها حركة المقاومة الوطنية الموزامبيقية بتأييد قوي.
    向代表提及的一些紧张点包括:有人认为应在更大程度上把解放阵线党机器与国家结构作出区分、有人指控在接受教育、培训和就业方面对亲抵运公民进行歧视以及向抵运享有高度支持的地区所拨的资源不够充足。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用حركة المقاومة الوطنية造句,用حركة المقاومة الوطنية造句,用حركة المقاومة الوطنية造句和حركة المقاومة الوطنية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。