查电话号码
登录 注册

حرب نووية造句

"حرب نووية"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • أوضحت الدراسات التي أجرتها اﻷمم المتحدة أن نشوب حرب نووية واسعة النطاق ينطوي على خطر انهيار بيئي في شتى أنحاء العالم.
    联合国进行的研究已经显示大规模的核战争会破坏全世界的环境。
  • إن الهند، بإقدامها على هذه التجارب، تجعل رغبتها المزعومة في إزالة خطر نشوب حرب نووية إزالة أبدية مجرد استهزاء.
    印度自称希望永远消除核战争的威胁,其核试验使它的希望变成笑料。
  • وظهر إلى الوجود عالم ثنائي الاستقطاب ولّد صدامات وانقسامات والحرب الباردة، وكاد يؤدي إلى حرب نووية مدمرة.
    诞生了两极世界,导致冲突、分裂、冷战和几乎爆发一场破坏性的核战争。
  • 37- مناشدة جميع الدول المعنية اتخاذ التدابير العملية المناسبة للحد من خطر نشوب حرب نووية عن طريق الخطأ؛
    呼吁所有有关国家为减少意外发生核战争的危险而采取适当和切实的措施;
  • انتشار الأسلحة النووية يزيد من احتمال وقوع حرب نووية تخلف آثارا كارثية على البشرية والبيئة الطبيعية.
    核武器扩散会增加核战争的危险,而核战争会给人类及自然环境造成灾难性后果。
  • ولا يمكن الاستمرار في خلق ذرائع لعرقلة الجهود المبذولة لإزالة إمكانية اندلاع حرب نووية والتهديدات الناجمة عن وجود الأسلحة النووية نفسه.
    不能继续找借口阻挠消除核战争以及核武器的存在所构成的威胁之可能性。
  • وقد أدى أيضاً إنهاء الصراع بين الشرق والغرب إلى توقف سباق التسلح النووي، مبدداً خطر حرب نووية عالمية.
    东西方冲突的结束也标志着核军备竞赛的停止,化解了一场全球性核灾难的威胁。
  • ولا يمكن أن يزيـــل إزالــــة تامة خطر نشوب حرب نووية إلا نزع السلاح النووي العام والكامل والعالمي ضمن إطار محدد الوقت.
    只有在有时限的框架内实现全面彻底核裁军,才能彻底消除核战争的危险。
  • كما اتفق المجتمع الدولي على أن اتخاذ إجراءات ناجعة لنزع السلاح النووي ومنع اندلاع حرب نووية من الأمور ذات الأولوية القصوى.
    国际社会还同意,采取有效措施促进核裁军和预防核战争是最高优先事项。
  • ونرى أن هذه الصياغة يبدو أنها تعتبر شن حرب نووية خياراً ممكناً إذا ما ارتأت دولة ما ذلك.
    在我们看来,这句话似乎认为,发动核战争是一个国家可以随意作出的可行选择。
  • استمرت مناقشة مسألة عدم استعمال الأسلحة النووية ومنع نشوب حرب نووية في عدة محافل، داخل إطار الأمم المتحدة وخارجه على حد سواء.
    不使用核武器和防止核战争的问题继续在联合国内外的各个论坛进行讨论。
  • وبالإضافة إلى ذلك، يدعو الاتحاد الأوروبي جميع الدول المعنية إلى اتخاذ تدابير عملية مناسبة للحد من خطر نشوب حرب نووية بالخطأ.
    此外,欧盟呼吁有关各国采取适当的实际措施以减少意外爆发核战争的风险。
  • وتزداد المفارقة التي ينطوي عليها الأمر عندما نفكر في احتمال نشوب حرب نووية بطريق الخطأ، إما بسبب خطأ في الحسابات أو عطل.
    如果考虑到误判或失灵导致意外核战争的可能性,这一点就更加令人费解。
  • وقال إن شبح نشوب حرب نووية موجود على الدوام، ولا تزال الترسانات النووية مستمرة في الانتشار خارج نطاق الوكالة الدولية للطاقة النووية.
    核战争的幽灵依然存在,核武库不但继续在扩散,而且不受原子能机构的监督。
  • وفي تحول غريب في التاريخ، انخفض التهديد بنشوب حرب نووية عالمية وزاد خطر وقوع هجوم نووي " .
    历史出现了奇特的转折,发生全球核战争的危险降低,但发生核袭击的风险却有所增加。
  • وبهذه الطريقة، فإن الاعتراف بالدمار الذي سيلحق بالبشرية جمعاء من جراء اندلاع حرب نووية أمر محوري في الاتفاق الذي تنطوي عليه المعاهدة.
    以这种方式认识到核战争对所有人造成的毁灭性影响是《条约》协议的核心关切。
  • ونرحب ببدء مفاوضاتهما في وقت سابق من هذه السنة، لزيادة تخفيضهما لما لديهما من رؤوس حرب نووية استراتيجية ومنصّات إطلاقها.
    我们欢迎它们在今年早些时候开始谈判,以便进一步裁减各自的战略核弹头和发射装置。
  • فالبندان 1 و2 من جدول الأعمال يتناولان وقف سباق التسلح النووي ونزع السلاح النووي، ومنع وقوع حرب نووية بما في ذلك كافة المسائل المرتبطة بها.
    议程项目1和2讨论核军备竞赛和核裁军以及防止核战争及其所有相关问题。
  • وقال إنه يجب أن يكون التصديق على المعاهدة عالميا وأن تتخذ جميع الدول تدابير لمنع نشوب حرب نووية ولضمان أمن الشعوب.
    必须普遍批准《公约》,所有国家必须采取措施防止核战争的爆发,并确保人民的安全。
  • فإن لم تتمكن دولة من أن تراقب بشكل موثوق ما تفعله قوات نووية أخرى، فسوف يزداد احتمال بدء حرب نووية عارضة.
    如果一国不能够可靠地了解另一方核力量的情况,则会增加潜在发生意外核战争的可能。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用حرب نووية造句,用حرب نووية造句,用حرب نووية造句和حرب نووية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。