حدية造句
造句与例句
手机版
- (ج) في حالة مجموعة المبيعات الالكترونية، برزت الحاجة إلى قيمة حدية للتجارة الالكترونية في مرات عديدة.
(c) 关于电子销售方框,是否需要电子商务限值的问题出现了数次。 - (ج) النظر في استخدام قيم حدية للانبعاثات الجديدة ومصادر الانبعاثات القائمة، حيثما كان ذلك ممكناً؛
(c) 考虑针对新的,并在可行的情况下针对现有的排放来源使用排放限值; - يحتوي المرفق الخامس على قيم حدية لانبعاثات الهواء بشأن مركبات ثنائي البنزو-ب-ديوكسين متعدد الكلور وثنائي البنزو فيوران متعدد الكلور
附件五中列有关于多氯二联苯并对二恶英和多氯二联苯并呋喃的空气排 - (ج) النظر في استخدام قيم حدية للانبعاثات الجديدة ومصادر الانبعاثات القائمة، حيثما كان ذلك ممكناً؛
(c) 考虑针对新的,并在可行的情况下针对现有的排放来源使用排放极限值; - والكثيرون منهم يواجهون مشكلات بسبب معيشتهم في مناطق معزولة أو فوق أراض حدية معرضة للجفاف والكوارث الطبيعية().
很多人生活在容易受到干旱和自然灾害侵袭的偏远地区,因而面临各种问题。 - وستظل هناك مسائل حدية بين المادتين 7 و 14.
第7条和14条仍然会存在之间 " 模棱两可的 " 问题。 - وضع قيم حدية لانبعاثات الزئبق أو تدابير تقنية معادلة لضبط انبعاثات الزئبق من جميع فئات المصادر؛
(b) 设立汞排放限值或制定等效的技术措施,以控制所有来源类别产生的汞排放; - يحتوي المرفق الخامس على قيم حدية لانبعاثات الهواء بشأن مركبات ثنائي البنزو-ب-ديوكسين متعدد الكلور وثنائي البنزو فيوران متعدد الكلور
附件五中列有关于多氯二联苯并对二恶英和多氯二联苯并呋喃的空气排放限值条款。 - وجرى التأكيد أيضا على أن الشفافية هي من الاعتبارات البالغة الأهمية، وأنه قد يكون من المستصوب وضع عتبة حدية لاستخدام هذه الطريقة.
还强调透明度是一项最重要的考虑因素,为这种方法的使用设定一个门槛可能是可取的。 - وينبغي تشجيع وحدات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات على تشكيل كتلة حدية من الكفاءات أو المهارات الأساسية المطلوبة لتكون بمثابة مركز تفوق داخل المنظمة.
应当鼓励信息和通信技术部门培养足够的特定核心能力或技能,作为本组织内的示范中心。 - تراوح النقاش بين قيم حدية مختلفة) 000 100 دولار و 000 150 دولار و 000 250 دولار، فأكثر).
讨论的门槛值高低不等(100 000美元、150 000美元、美国250 000美元及以上)。 - ومثال ذلك تحديد قيمة حدية لمحتوى الزئبق تتوافق مع أحكام اتفاقية بازل وقواعد القانون الدولي (الفقرة 11، المادة 4).
例如,通过指定一个符合《巴塞尔公约》条款以及国际法规则的汞含量限值(第4条第11款)。 - (د) هناك ما يقرب من 50 في المائة ممن يعانون من الجوع يعيشون على أراض حدية ومتدهورة، بما فيها الأراضي الجافة المعرّضة للتصحر.
(d) 约有50%遭受饥饿的人生活在贫瘠而退化的土地上,包括面临荒漠化的干旱地区。 - والمخططات الهرمية تبلغ كتلة حدية ثم تنهار عندما تصبح الأموال المتأتية من المستثمرين الجدد غير كافية للسداد إلى المستثمرين السابقين.
当来自新投资者的资金不足以支付先前投资者的补偿款时,金字塔计划达到了临界点,然后崩溃。 - يحتوي المرفق الثاني على قيم حدية للانبعاثات بالنسبة لتصريف الألدرين والدايلدرين والأندرين ومياه النفايات الملوثة بسداسي كلورو البنزين الناتجة أثناء الإنتاج.
附件二中列有关于生产过程中受到艾氏剂、狄氏剂、异狄氏剂和六氯代苯污染的废水的排流限值。 - 77- وغالباً ما تتوخى النظم الانتخابية نسبة مئوية حدية من الأصوات التي يتعين على الأحزاب أن تحصل عليها ليكون لها ممثلاً في البرلمان.
选举制度通常有一个得票的最低比例,各党必须达到这一比例才能获得议会中的一个代表席位。 - وفي الممارسة العملية، فإن النهج التحوطي يستتبع وضع نقاط مرجعية تحدد أهدافا للإدارة ومستويات حدية لحجم أرصدة التفريخ ولمعدل نفوق الأسماك.
在实践中采用预防性做法需要设定参考点,借此来标示管理目标和产卵群规模和鱼类死亡率的临界值。 - ووضعت المنظمة العالمية للسياحة دراسة استقصائية نموذجية حدية يمكن استخدامها لجمع البيانات الملائمة لإحصاءات السياحة ومن أجل المكوِّن المتعلق بالسفر في ميزان المدفوعات.
世界旅游组织已拟定边境调查样本,也许可用于收集既适于旅游统计也适于国际收支旅游部分的数据。 - بيد أن اتفاقية بازل، في ذلك السياق، تعرّف خطورة نفايات الزئبق على أساس خصائص أصلية وليس على أساس قيمة حدية معينة لمحتوى الزئبق.
但是,就这一点而言,《巴塞尔公约》基于内在属性,而非某一汞含量阈值来界定汞废物的危险属性。 - ' 7` تضع قيماً حدية للانبعاثات في الهواء والماء والتربة بالنسبة لمرافق إدارة النفايات بهدف عدم تجاوز مستويات النوعية المرجعية في البيئة المتلقية؛
针对废物管理设施制定向空气、水和土壤的排放限值,将排放量保持在接收环境的参考质量水平以内;
如何用حدية造句,用حدية造句,用حدية造句和حدية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
