查电话号码
登录 注册

حبيس造句

造句与例句手机版
  • وبالتالي فإنه ﻻ يسمح لمقدم البﻻغ إﻻ بعدد قليل من الزوار، وﻻ يسمح له بالعمل أو بتثقيف نفسه، ويبقى )أثناء انتظاره تنفيذ اﻹعدام( حبيس زنزانة مساحتها متران مربعان.
    提交人很少得到允许接待来访者,不能工作或学习,(在死囚囚区)被关在一个2平方米的小屋。
  • ٣٦- وكانت قضية فيرنانديز ضد مانيتوبا )مدير الخدمات اﻻجتماعية( تخص مستأنفاً حبيس كرسي متحرك ومقيماً بمستشفى.
    " Fernandes诉马尼托巴省(社会服务局长)一案涉及到长期住院,靠轮椅行动的一名上诉人。
  • وحذرت الوكالة الدولية للطاقة من أن العالم، إذا لم يغيٍّر توجهات سياساته تغييرا جسورا، سيظل حبيس نظام طاقة غير آمن وغير كفؤ وعالي الانبعاثات الكربونية.
    国际能源机构警告我们,不果断地改变政策方向,世界将会深陷无保障、无效率的高碳能源系统而不能自拔。
  • )ﻫ( ظل برنامج مراقبة المخدرات منذ إنشائه حبيس فخ يقوم على تعادل منخفض المستوى، يتميز بانخفاض مستويات تمويله وأثره السلبي على نوعية برامجه؛
    (e) 药物管制署自设立以来,日益陷于平衡于低水平的困境,经费数额不断减少,对方案的质量产生了不利影响;
  • 28- ويسلط التقرير الأضواء على أن الشعب الفلسطيني ما زال حبيس وضع لا يمكن أن يعتمد في ظله على قدراته الذاتية للتنمية بسبب وجود بيئة معرقلة.
    报告突出强调了下述事实,即巴勒斯坦人民仍然处于一种因恶劣环境而不能依赖其自身能力寻求发展的境地。
  • 19- وفي عام 2009، أظهر اقتصاد الأرض الفلسطينية المحتلة علامات تدل على انتعاش قوي من مستوى متدنٍ إلى حد لم يسبق له مثيل، ولكنه لا يزال حبيس مسار إنمائي مناوئ.
    2009年,被占巴勒斯坦领土的经济显示出从历史低点小幅复苏的迹象,但仍然处在不利的发展道路上。
  • ومع استمرار محاولات تكييف الهيكل الإنتاجي الفلسطيني المشوَّه لكي يتعامل مع القيود الناشئة عن التدابير الإسرائيلية المفروضة عليه، ثمة خطر جدي في أن يصبح الاقتصاد الفلسطيني حبيس مسار محدد يُلحِق به أضراراً طويلة المدى().
    由于巴勒斯坦畸形生产结构不断适应以色列的限制措施,就存在着因发展方向上的依赖而造成长期损害的重大风险。
  • ولكن توتر المشاعر الذي شهدناه في الأسابيع القليلة الماضية ينبع من مخزون دفين من سوء الظن والاستياء ظل حبيس الصدور لفترة طويلة قبل نشر الرسوم المسيئة لمشاعر المسلمين.
    但是,过去几个星期中我们目睹的强烈情绪产生于一种根深蒂固的猜忌和仇恨,这种猜忌和仇恨在侮辱性漫画首次见报之前早就存在。
  • وقد أدى هذا فعلياً إلى جعل الاقتصاد الفلسطيني حبيس التبعية لمسارٍ فرضته الهياكل والقيود القائمة وقد اكتسب طابعاً مؤسسياً في ظل الاحتلال من خلال توليد آثار استقطابية.
    在体制化占领下,它通过增强 " 激化效应 " 将巴勒斯坦经济牢牢栓在 " 有害的依附道路 " 上。
  • وأوضحوا أن السجن لم يقم بإبلاغهم بأن السيد موراليس تورنيل حبيس زنزانته بشكل دائم وأنه بلغ من الضعف ما يمنعه من الاتصال بهم وأنه في مرحلة متقدمة من مرض الإيدز وأنه مُعرَّض لخطر موت وشيك.
    这是因为,监狱没有通知他们Morales Tornel先生被长久关押在监室中;他因过于虚弱不能给他们打电话;他已处于艾滋病的晚期,随时有死亡危险。
  • وفي الوقت نفسه، لا يملك المرء إلا أن يلاحظ أن هذا الحوار، أيا كانت فوائده حين يحدث، يظل حبيس التطورات التي تلقي بظلالها عليه، بما في ذلك التطورات المشار إليها في هذا التقرير، والتي تخلق جوا من عدم الثقة.
    同时,人们不能不看到,不管开展对话能够产生多大的积极效果,造成不信任的种种事态发展仍然给这种对话披上阴影,其中也包括本报告中提到的那些事态发展。
  • فلا يزال العالم حتى الآن حبيس التفكير قصير الأمد، من الدورات الانتخابية في السياسة، إلى جني الأرباح في عالم نشاط الأعمال، بينما تحتاج التنمية المستدامة إلى آفاق أرحب من التفكير طويل الأمد.
    目前整个世界都已陷入短期思维方式而不能自拔,从政治格局中的选举周期到商业界的急功近利,不一而足。 然而,可持续发展却亟需我们把着眼点放在更为长远的考虑和利益之上。
  • ولم تدحض الدولة الطرف هذا اﻻدعاء ولم تنكر أن السيد بوﻻي كمبوس لم يسمح له بالتحدث أو بالكتابة إلى أي أحد خﻻل تلك الفترة وهو ما يعني أيضا أنه لم يكن بإمكانه أن يتحدث إلى أي ممثل قانوني وأنه كان يظل حبيس زنزانته غير المضاءة لمدة ٢٣ ساعة ونصف الساعة يوميا في درجات حرارة شديدة اﻻنخفاض.
    缔约国未否认这一指控;它也不否认在这段时间内不准Polay Campos先生同他人交谈或通信。 这意味着他不能同合法代理人交谈或每天23个半小时都被关在没有灯的冰冷的牢房中。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用حبيس造句,用حبيس造句,用حبيس造句和حبيس的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。