查电话号码
登录 注册

حالة خاصة造句

造句与例句手机版
  • وهناك حالة خاصة أخرى لتعريض شخص للخطر منصوص عليها في المادة 182 من قانون العقوبات.
    《刑法典》第182条载有另一个危害受害人的特殊情况。
  • وتمثل زمبابوي حالة خاصة في ضوء الامتيازات المنسوب احتمال حصول شركات زمبابوي عليها.
    津巴布韦的情况特殊,因为津巴布韦的公司有可能得到开矿特许。
  • ولذلك، فإن الجهاز المسؤول يجب أن يوافق على أي تخفيض بعد دراسة كل حالة خاصة على حدة.
    因此,有关机构必须在对个案进行审议后才能核可削减。
  • ووفقا لقواعد الإجراءات الجنائية يكون الشاهد ذا حالة خاصة إذا كان مشمولا بحماية خاصة.
    根据刑事诉讼规则,获得特别保护的证人,处在一种特别情况。
  • تعد الدول الجزرية الصغيرة النامية حالة خاصة من ناحيتي البيئة والتنمية.
    小岛屿发展中国家不管是对于环境还是对于发展来说,都是一个特殊例子。
  • وأصبح ذلك أمرا ملموسا ومحددا في حالة خاصة هي حالة معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية.
    《不扩散核武器条约》(不扩散条约)就特别具体说明了这一点。
  • وثانيتها، وهي حالة خاصة تحدث عندما يولد الطفل خلال فترة أسر الأم التي يطالها الاختفاء القسري.
    第二种具体情况是,儿童系被迫失踪的母亲在被囚禁期间所生。
  • وعرض السيد موريس كوبيتورن دراسة حالة خاصة عن جمهورية إيران الإسلامية.
    莫利斯·考皮松先生介绍了关于伊朗伊斯兰共和国的具体国家个案研究报告。
  • وثمة حالة خاصة تتمثل في الصندوق المشترك للسلع الأساسية الذي أنشئ لتمويل تدابير فرادى منظمات السلع الأساسية.
    为了商品组织筹资实施措施而设立的商品共同基金的情况特殊。
  • وتشكل المجموعات الإثنية في الشمال التي تعيش في الظروف القصوى للمنطقة القطبية حالة خاصة من بين أقليات الشعوب الأصلية.
    生活在北部极地极端环境内的民族是特殊的土着少数民族。
  • نؤكد مجددا أيضا أن الدول الجزرية الصغيرة النامية ما فتئت تمثل حالة خاصة في مجال التنمية المستدامة؛
    又重申继续将小岛屿发展中国家视为可持续发展方面的特殊个案;
  • كما تﻻحظ اللجنة أن المحيطات والبحار تمثل حالة خاصة فيما يتعلق بضرورة التنسيق والتعاون الدوليين.
    委员会还指出,对于需要国际协调与合作而言,海洋是一种特殊的领域。
  • وقد أقر المجتمع الدولي بأن الدول الجزرية الصغيرة النامية تشكِّل حالة خاصة للتنمية والبيئة.
    在这些发展中国家内国际社会将小岛屿发展中国家确认为发展和环境的特例。
  • [متفق عليه] تعد الدول الجزرية الصغيرة النامية حالة خاصة من حيث البيئة والتنمية.
    [商定]小岛屿发展中国家不管是对于环境还是对于发展来说,都是一个特殊例子。
  • فهذا البلد حالة خاصة ويتطلب رصداً دقيقاً ومتابعة في أي اجتماع للجنة.
    这个国家是一个特殊的案例,需要在委员会的每次会议上仔细地监督和采取后续工作。
  • 17) وتتناول الفقرة الثانية من المبدأ التوجيهي 2-1-5 حالة خاصة هي التحفظات على الصكوك التأسيسية للمنظمات الدولية.
    (17) 准则2.1.5第2款涉及对国际组织组成文书保留的特定情况。
  • وينبغي ﻷي دولة ليست طرفا أن تكون قادرة على قبول اختصاص المحكمة في حالة خاصة محددة بتقديم اعﻻن خاص .
    非缔约方的国家应能够以特别声明接受在具体案件中本法院的管辖权。
  • كما يمكن أن تﻻحظ اللجنة أن المحيطات والبحار تمثل حالة خاصة فيما يتعلق بضرورة التنسيق والتعاون الدوليين.
    委员会还不妨指出,对于需要国际协调与合作而言,海洋是一种特殊的领域。
  • وفيما يتعلق بالفقرة الفرعية الثالثة، لاحظ مقدم المقترح أن تلك هي حالة خاصة تندرج في مجال التطوير التدريجي للقانون الدولي.
    关于第三分段,提案国说,这是属于逐渐发展国际法领域的特殊情况。
  • وأوصى الفريق العامل بوضع قيمة سوقية عادلة عامة ومعدل موحد لسداد التكاليف لكل حالة خاصة معتمدة للمعدات الرئيسية.
    工作组就每项经核可的特种主要装备的通用公平市价和补偿标准提出建议。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用حالة خاصة造句,用حالة خاصة造句,用حالة خاصة造句和حالة خاصة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。