حالة البيئة في العالم造句
造句与例句
手机版
- وبناء على ذلك، قاد المكتب الإقليمي لغرب آسيا التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة مبادرة لإصدار تقرير عن حالة البيئة في العالم العربي استنادا إلى إسهامات عملية توقعات البيئة العالمية.
因此环境规划署西亚区域办事处牵头搞了一个行动,以全球环境展望的投入为基础编写一个有关阿拉伯世界的环境现状的报告。 - واعتبر جميع المجيبين على استقصاء مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة أن البرنامج يؤدي دورا فعالا في إبقاء حالة البيئة في العالم قيد الاستعراض.
理事会问卷调查的所有回复者都把环境署在持续审查世界环境状况方面的表现评为 " 富有成效 " 。 - وتهدف منظمة العمل البيئي العالمي إلى إلقاء الضوء على حالة البيئة في العالم والأزمة التي تواجهها عن طريق تنظيم مؤتمرات واجتماعات على جميع الصعد، فضلا عن تنظيم أنشطة جانبية على هامش مؤتمرات الأمم المتحدة ذات الصلة.
全球环境行动旨在强调全球环境现状及其面临的危机,组织各级大会小会,并在联合国相关会议期间组织附带活动。 - وقد استخلصت هذه القضايا من نتائج تقييمات مواضيعية وتقييمات متكاملة مختلفة أجريت على الصعيدين العالمي والإقليمي استجابة لمتطلبات ولاية برنامج الأمم المتحدة للبيئة، وهي إبقاء حالة البيئة في العالم قيد الاستعراض.
为了履行不断审查世界环境状况这一使命,环境署在全球和区域层面开展了各种综合性和专题性评估活动,上述议题就是从这些评估活动的结果中得出的。 - وقد استخلصت هذه القضايا من نتائج تقييمات مواضيعية وتقييمات متكاملة مختلفة أجريت خلال العامين الماضيين على الصعيدين العالمي والإقليمي، استجابة لمتطلبات ولاية برنامج الأمم المتحدة للبيئة المتمثلة في إبقاء حالة البيئة في العالم قيد الاستعراض.
为了履行不断审查世界环境状况这一使命,过去两年间环境署在全球和区域层面开展了各种综合性和专题性评估活动,而上述议题即是从这些评估活动的结果当中总结而来。 - وتُبرز استنتاجات التقرير الخامس لتوقعات البيئة العالمية، والكثير من التقييمات التي يقودها برنامج الأمم المتحدة للبيئة، على نحو متكرر، شح البيانات والمؤشرات اللازمة لتقييم حالة البيئة في العالم وتمكين الحكومات من تقديم تقارير عن تحقيق الأهداف المتفق عليها وتنفيذ الاتفاقات البيئية.
GEO-5和许多环境署主导的评估结论反复说明一个问题,即缺乏世界环境形势状况评估和各国政府可以报告既定目标和环境协议实现情况所需的数据和指标。 - ورأت أن التقرير يبيِّن كيف أن برنامج الأمم المتحدة للبيئة يواجه تحديات في مجال البيئة ويضطلع بولايته على نحو فعال، ولا سيما فيما يتعلق برصد حالة البيئة في العالم وتوجيه الانتقال إلى الاقتصاد الأخضر، وكذلك فيما يتعلق بقاعدته العلمية القوية.
各代表团认为,该报告显示了环境署是如何依靠其强大的科学基础来面对环境领域的挑战以及如何有效履行其任务的,特别是在监测全世界环境的状况以及指导各国向绿色经济过渡方面。 - ومن بين الوظائف الأساسية التي كُلِّف بها برنامج الأمم المتحدة للبيئة (انظر قرار الجمعية العامة 2997 (د-27) أن يبقي حالة البيئة في العالم قيد الاستعراض ضماناً لإيلاء الأولوية لما ينشأ من المشاكل البيئية ذات الأهمية الدولية العامة وحصولها على الاهتمام المناسب الكافي من الحكومات.
环境署的核心任务之一是不断审查世界环境状况,以确保具有广泛国际意义的新出现的环境问题受到优先重视,并得到各国政府适当和充分的考虑(大会第2997(XXVII)号决议)。 - الهدف من هذا التقرير هو تزويد الجمعية العامة للبيئة التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة بلمحة عامة عن نتائج آخر التقييمات العلمية، مع التركيز على المسائل الرئيسية في مجال السياسات العامة على الصعيدين العالمي والإقليمي وفقاً لولاية برنامج الأمم المتحدة للبيئة، وهي إبقاء حالة البيئة في العالم قيد الاستعراض.
根据环境署肩负的不断审查世界环境状况的核心任务,本报告旨在向联合国环境规划署(环境署)的联合国环境大会概括介绍近期的科学评估结果,重点是全球和区域层面的重大政策性问题。
- 更多造句: 1 2
如何用حالة البيئة في العالم造句,用حالة البيئة في العالم造句,用حالة البيئة في العالم造句和حالة البيئة في العالم的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
