حالات الفصل造句
造句与例句
手机版
- 280- وفيما يتعلق بالمادة 3 من الاتفاقية، تعرب اللجنة عن قلقها إزاء حالات الفصل الفعلي للغجر في ميدان الإسكان والتعليم.
在《公约》第3条方面表示关切的,是吉卜赛人在住房和教育方面事实上遭受隔离的现有处境。 - ومن المحتمل أن تكون النتيجة قد تأثرت بالعدد الكبير من حالات الفصل من العمل التي حدثت في التسعينيات، والتي أثرت بشكل خاص على العاملين الذكور.
这一结果大概是受到1990年代大量辞退雇员的影响,当时受影响最大的是男雇员。 - 59- وأفاد الاتحاد الياباني للمنظمات النسائية أيضاً بتفشي حالات الفصل من العمل وغير ذلك من ممارسات حرمان النساء العاملات بسبب الحمل والولادة(89).
日本妇女组织联合会还指出,女工因怀孕和分娩而被解雇以及其他对妇女不利的做法很普遍。 - الكشف التفصيلي الوارد من ديوان الخدمة المدنية عن حالات الفصل والإيقاف عن العمل والبراءة لكافة موظفات الجهات الحكومية (الإناث) مع التأكيد على أنهن جميعاً قد تمت إعادتهن إلى عملهن
被解雇、停职和所有女性政府机构员工均无罪释放的案件。 所有人均已复职。 - وينبغي للدولة الطرف أن تُجري تحقيقات متعمقة في حالات الفصل العنصري الفعلي المشروحة أعلاه وأن تتخذ ما يلزم من خطوات علاجية بالتشاور مع المجتمعات المحلية المتأثرة.
缔约国应对上述事实上的种族隔离进行深入调查,并与受影响社区协商采取补救措施。 - صياغة 18 تقريرا من تقارير اللجنة التأديبية المشتركة بشأن ما أحاله مكتب إدارة الموارد البشرية من قضايا تأديبية أو بشأن طلبات مراجعة حالات الفصل بإجراءات موجزة
18份关于人力资源管理厅转来的纪律事务个案或立即开除审查要求的联合纪律委员会报告 - وهناك أيضا حالات جرى فيها الفصل من الخدمة بسبب الحمل والولادة، ومعاملة المرأة بصورة مختلفة بالمقارنة بالرجل عند التقاعد وفي حالات الفصل من الخدمة.
另外,因怀孕和生育而被解雇的情况也时有发生,妇女在退休和解雇时也受到与男子不同的待遇。 - ومع ذلك يتزايد عدد الناس المستعدين لقبول إدخال الطلاق، بسبب الوضع السائد، حيث يتزايد عدد حالات الفصل القانوني بين الزوجين وحالات المساكنة.
不过,更多的人越来越愿意接受离婚,因为目前的流行趋势是合法分居和选择同居的人数在不断增加。 - صياغة 15 تقريرا من تقارير اللجنة التأديبية المشتركة بشأن ما أحاله مكتب إدارة الموارد البشرية من قضايا تأديبية أو بشأن طلبات إعادة النظر في حالات الفصل بإجراءات موجزة
起草15份关于人力资源管理厅转来的纪律事务个案或立即开除审查要求的联合纪律委员会报告 - ووفقا للأرقام المقدمة من الإدارة، قُدم في عام 2003، 647 1 طلبا من أرباب الأعمال والنساء بشأن حالات الفصل من العمل أثناء الحمل.
根据该局提供的数字,它在2003年里接到雇主和女职工寄来的1 647件关于在怀孕期间被解雇的诉状。 - صياغة 6 تقارير من تقارير اللجنة التأديبية المشتركة بشأن ما أحاله مكتب إدارة الموارد البشرية من قضايا تأديبية أو بشأن طلبات مراجعة حالات الفصل دون إخطار
起草了6份联合纪律委员会关于人力资源管理厅提请处理的纪律事宜或者关于立即开除的审查请求的报告 - صياغة 23 تقريرا من تقارير اللجنة التأديبية المشتركة بشأن ما أحاله مكتب إدارة الموارد البشرية من قضايا تأديبية أو بشأن طلبات إعادة النظر في حالات الفصل بإجراءات موجزة
就人力资源管理厅移送的纪律事项或关于审查立即开除情形的要求,起草联合纪律委员会报告23份 - وتدعي التقارير بأن حالات الفصل هذه حدثت في مختلف منظمات القطاع العام، بما فيها شركات البث الإذاعي، والشرطة، ومؤسسات التعليم العالي، والإدارات المحلية، ومؤسسات الرعاية الصحية.
据称这类解雇发生在各种公共部门下设机构,包括广播公司、警察机构、高等教育机构、地方政府和医疗机构。 - وفيما طرأ انخفاض تدريجي ولكن ملحوظ، سواء على حالات الفصل الجنساني الرأسي والأفقي في بعض المجالات، إلا أن هناك تبايناً ملموساً في هذا المضمار سواء على الصعيد القطري أو الإقليمي.
在某些领域,横向和纵向上的性别隔离虽然已呈现为逐渐变小但可察觉的趋势,但在国家和区域两级仍存在巨大差异。 - 24- نظراً لشعور لجنة مناهضة التعذيب بالقلق إزاء حالات الفصل غير الطوعي المطول في الاحتجاز (الحبس الانفرادي)، فقد أوصت اللجنة نيوزيلندا بتخفيض فترات هذا الحبس وتحسين ظروفه(55).
禁止酷刑委员会对拘押期间长期非自愿隔离(单独禁闭)的情况感到关切,建议新西兰减少这种拘押的时间,并改善拘押条件。 - (ب) لا يُدفَع بدل نهاية الخدمة في حالات الفصل دون سابق إنذار (الفصل بإجراءات موجزة)، أو التخلي عن الوظيفة أو الاستقالة، باستثناء الأسباب المحددة في الفقرتين الفرعيتين `4` و`5` من الفقرة (أ) أعلاه.
(b) 在立即开除,弃职或辞职情况下,除了上文(a)段第㈣和项具体说明的原因外,不可获得服务终了津贴。 - `2` لا يُدفَع بدل نهاية الخدمة في حالات الفصل دون سابق إنذار (الفصل بإجراءات موجزة)، أو التخلي عن الوظيفة أو الاستقالة، باستثناء الأسباب المحددة في الفقرتين الفرعيتين `دال` و`هاء` من الفقرة `1` أعلاه.
在立即开除,弃职或辞职情况下,除了上文第㈠段(D)和(E)项具体说明的原因外,不可获得服务终了津贴。 - 14- وتعرب اللجنة عن قلقها إزاء نسبة البطالة العالية جداً التي تمس الشباب على الأخص في الدولة الطرف، وتجاه حالات الفصل من العمل من جراء خصخصة عدد من المؤسسات الوطنية أو تصفيتها.
委员会对该缔约国的高失业率表示关注(它特别影响到年青人)以及因若干国有企业的私有化或停业清理而造成的解雇。 - (د) حالات الفصل غير الطوعي المطول في الاحتجاز (الحبس الانفرادي)، التي قد ترقى ظروفها القاسية، في بعض الأحيان، إلى أفعال تحظرها المادة 16 من الاتفاقية؛
拘留期间长时间非自愿隔离(单独监禁)的案件,这些隔离拘留的条件苛刻,在某些情况下可能会构成《公约》第16条所禁止的行为; - وتشتمل هذه المبادرات على مبادرة الحد من حالات الفصل المؤقت، ومبادرات بخصوص التهرب من المدرسة، والبرامج التعليمية البديلة وتمويل المدارس لتوفير برامج تعليمية مبتكرة تدعم التلاميذ المعرّضين للخطر.
这些行动包括《减少退学人数倡议》、降低旷课率倡议、另类教育方案及资助学校实行帮助学习可能有困难学生的创新教育方案。
如何用حالات الفصل造句,用حالات الفصل造句,用حالات الفصل造句和حالات الفصل的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
