查电话号码
登录 注册

حاجب造句

"حاجب"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • وبعد أن أمضى السيد حاجب شهراً في باكستان، قرر أن ينهي رحلته إلى ذلك البلد وأن يعود إلى المغرب.
    据称,Hajib先生在抵达巴基斯坦一个月后,决定中断旅程,返回摩洛哥。
  • وتم الشروع في إجراءات تأديبية ضد حاجب أقدم هو السيد أ. س. إيماندوسانوف من مقاطعة سرقند الإقليمية، الذي ارتكب المخالفة.
    萨尔马诺沃违犯法规的司法执行长官Imandusanov受到了纪律处分。
  • )ب( أو من قِبل ممثليهما في العنوان أو العناوين الكائنة في المملكة المتحدة والتي يقوم حاجب المحكمة الجنائية بإخطار المتهمين بها.
    (b) 由被告的代表在法院书记官通知被告位于联合王国境内某一或某些地 点呈验。
  • 11- ويفيد التقرير الوارد من المصدر بأن السيد حاجب قد وُضع رهن الحبس الاحتياطي في سجن سلا رغم غياب الأدلة ضده.
    来文方报告说,尽管没有证据,Hajib先生还是被投入Salé监狱预审拘留。
  • ويدّعى أن السيد حاجب حاول الانتحار بعد خمسة عشر يوماً من عودته إلى سجن سلا، فنُقل على وجه السرعة إلى المستشفى.
    返回Salé监狱15天后,据说Hajib先生曾试图自杀,并被送往医院急救。
  • أما صاحب الشكوى فقد غُلَّت يداه إلى ظهره وسُدِّدت لـه ضربات في جهة البطن وغطي وجهه بغطاء حاجب لكي يخلقوا لديه الإحساس بالاختناق.
    士兵们把申诉人的双手反绑,打他的腹部;用兜帽罩住他的头,使他产生窒息的感觉。
  • 6- ووفقاً للتقرير الوارد من المصدر،لم تُوجّه إلى السيد حاجب تهمة محددة ولكنه بقي، رغم ذلك، محتجزاً لمدة ستة أشهر في ظروف جد قاسية.
    据来文方消息,尽管Hajib先生未被起诉,却在极为恶劣的条件下遭拘留6个月。
  • ويتمتع السيد حاجب في سجن سلا بجميع الحقوق التي يخولها له القانون بصفته سجيناً. ويتلقى زيارات أفراد أسرته ومحاميه بصفة منتظمة.
    在Salé监狱,Hajib先生享有法律赋予犯人的一切权利,并定期接待家人和律师来访。
  • 36- يلاحظ الفريق العامل، وحسب ما ورد في رد الحكومة، أن السيد حاجب أدين بالاستناد إلى اعترافات أدلى بها خلال جلسة استماع أولية.
    工作组指出,根据摩洛哥政府的答复,Hajib先生是因初步聆讯阶段的供词而被定罪。
  • ويؤكد المصدر أن القضاة اكتفوا بالاستناد إلى محاضر الشرطة لإصدار حكمهم، دون أن يأخذوا في الاعتبار الأقوال التي أدلى بها السيد حاجب أمام قاضي التحقيق وأمام المحكمة.
    来文方称,法官仅提到警方报告,而未采纳Hajib先生对调查法官及法庭的供述。
  • ويُدَّعى أن السيد حاجب بقي رهن الاعتقال لمدة خمسة أيام ثم نُقل مع محتجزين آخرين إلى كويتا حيث بقي محتجزاً لمدة ستة أشهر.
    据称在被监禁5天之后,Hajib先生与其他囚犯一起被移送至基达,并在该地遭拘禁达6个月。
  • واعترف السيد حاجب أثناء التحقيقات الأولية بأنه من أنصار المذهب السلفي الجهادي وبأنه شجع أشخاصاً آخرين على شراء الأسلحة لتنفيذ أعمال إرهابية.
    预审期间,他承认自己是一名萨拉菲圣战意识形态的追随者,并鼓励他人购买武器实施恐怖主义行动。
  • واستجوب قاضي التحقيق السيد حاجب بحضور محاميه، السيد محمد الصبار من نقابة المحامين في الرباط.
    在其律师拉巴特律师协会的Mohamed Al-Sabbar先生在场的情况下,调查法官询问了Hajib先生。
  • ويجب استخدام غطاء حاجب مناسب يحيط بالجزء الخلفي والجزأين الجانبيين من مقياس الإضاءة من أجل الحد من آثار الضوء المنتثر أو المتسرب غير المنبعث مباشرة من المصدر.
    测光计的后面和侧面应使用适当的遮光罩,尽量减小非光源直接发射出来的散射光或泄漏光。
  • 15- ويعتبر المصدر أن حرمان السيد حاجب من حريته تعسفي ومنافٍ للعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية (العهد) والمغرب طرف في هذا العهد.
    来文方认为,剥夺Hajib先生的自由是任意武断的,违反了摩洛哥已加入的《公民权利和政治权利国际公约》。
  • 25- وهكذا تكون قد أتيحت للسيد حاجب جميع الضمانات الضرورية لمحاكمة عادلة ومنصفة، في ظل الاحترام الكامل للحقوق والحريات المخولة للدفاع.
    因此,摩洛哥政府的答复是,充分考虑了被告的权利和自由,Hajib先生获得了确保审判公正公平的所有必要保障。
  • ولم يتمكن السيد حاجب من عرض أسباب دفاعه منذ بدء المحاكمة نظراً لرفض القضاة أخذ أقواله في الاعتبار التي تفيد تعرضه للتعذيب في مركز الشرطة في المعاريف.
    据报告,因法官拒绝考虑其在Maarif警察局一直遭受酷刑的供述,Hajib先生自庭审开始就无法获得辩护。
  • ويرى المصدر أن حرمان السيد حاجب من حريته ذو طابع تعسفي واضح ويندرج في الفئتين الثالثة والخامسة من فئات الاحتجاز التعسفي التي يستند إليها الفريق العامل عند النظر في القضايا المعروضة عليه.
    对其人身自由的剥夺显然具有任意性,符合工作组审理向其提交案件时视为任意拘留第三类和第五类情况。
  • 52- وبناء على هذا الرأي، يطلب الفريق العامل إلى الحكومة المغربية أن تفرج فوراً عن السيد حاجب وأن تضمن حصوله على تعويض كافٍ، بموجب الفقرة 5 من المادة 9 من العهد.
    基于上述意见,工作组请摩洛哥政府立即释放Hajib先生,按照《公约》第九条第5款给予他充分赔偿。
  • وبعد أن ألقي القبض على السيد حاجب في مطار الدار البيضاء، أدلى بهذه الاعترافات خلال وجوده رهن الحبس الاحتياطي، علماً بأنه لم يتمكن من الاتصال بمحامٍ وبأنه لا يوجد دليل مادي ضده.
    这一供词是Hajib先生在卡萨布兰卡机场被捕后遭警方羁押,无法获得律师援助,也没有任何物证的情况下所做。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用حاجب造句,用حاجب造句,用حاجب造句和حاجب的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。