جوّ造句
造句与例句
手机版
- المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام هي معايير شديدة الجودة وُضعت في جوّ من الاستقلالية واعتُبرت الممارسة الأفضل من قبل منظمات القطاع العام.
《国际公共部门会计准则》(《公共部门会计准则》)是独立编制而成的高质量会计准则,公共部门各组织视之为最佳做法。 - (ب) ضرورة إعادة بناء جوّ دائم من الثقة والطمأنينة بين حكومة السودان ومنظمات المجتمع المدني والمجتمع الدولي، وتسهيل تعزيز وحماية حقوق الإنسان على نحو فعّال في هذا البلد؛
需要在苏丹政府、民间社会组织和国际社会之间重建信心与信任的永久环境,协助在国内有效增进和保护人权; - وبالمثل، نلتزم بإنجاح مؤتمر الأمم المتحدة المعني بوضع معاهدة لتجارة الأسلحة، الذي سيُعقد في جوّ يسوده الانفتاح والشفافية، على أساس توافق الآراء، توصلاً إلى معاهدة قوية يسودها البقاء.
我们同样致力于在协商一致基础上以公开和透明的方式举行联合国武器贸易条约会议,以缔结一项有力和健全的条约。 - ومن ناحية أخرى، تواصل بلدان منطقة الكاريبي تحمل مستويات عالية من الدين العام على نحو يفرض قيودا شديدة على خياراتها في مجال السياسة المالية في جوّ من ركود الأداء الاقتصادي.
另一方面,加勒比各国的公共债务继续居高不下,在经济表现低迷的大气候下,严重制约了它们的财政政策选择。 - وذكر أن جوّ الثقة المتبادلة والتعاون الذي أُرسيت أُسسه يعني أنه سيكون من الممكن، لدى شروع المنتدى في عمله، البدء في اللحظة المناسبة في النظر في إيجاد حل نهائي لمسألة جبل طارق.
已形成的相互信任与合作的气氛意味着,随着论坛继续进行,将可能在适当的时间考虑直布罗陀问题的明确解决方案。 - ويحث ممثلو الموظفين الجمعية العامة بشدّة على الإبقاء على العقود الدائمة لكي يبقى الموظفون في معزل عن التأثيرات المفسدة ولكي يعملوا في جوّ من راحة البال التي تساعدهم على خدمة المنظمة بإخلاص، دون خوف أو محاباة.
我们强烈敦促大会保留长期合同,以杜绝工作人员受到破坏性影响,并确保他们安心勤奋地为本组织工作,做到公正不阿。 - ومما ﻻ شك فيه أن هذه الدورة لمؤتمر نزع السﻻح بدأت في جوّ ميمون أكثر مما كان عليه الحال في دورة العام الماضي، فقد نجح المؤتمر، الذي أدار السفير نوربرغ أعماله بمهارة، في إقرار جدول أعماله لهذا العام دون تأخير.
本届裁军谈判会议开幕的时机好于去年,在努尔贝里大使的娴熟指导下,本会议成功地批准了今年的议程,毫未拖延。 - وكانت سلطات أرمينيا قد أبلغت حكومة هنغاريا في مناسبات عديدة بأن العمل الإجرامي الذي ارتكبه راميل صاحب سافاروف يُستقبل في أذربيجان في جوّ من التمجيد والتبرير على المستوى الرسمي، بما في ذلك على مستوى رئيس جمهورية أذربيجان.
亚美尼亚当局多次告诉匈牙利政府,阿塞拜疆官方,甚至是在阿塞拜疆总统一级都大肆美化杀害Ramil Sahib Safarov的行为。 - (هـ) أن تنشئ آليات مؤسسية أو تعزز القائم منها أو تيسّر الوصول إليه حتى يتمكن الضحايا والآخرون من الإبلاغ عن هذه الجرائم في جوّ آمن وبصورة سرية، وتشجع الدول على جمع ونشر المعلومات الإحصائية عن حدوث هذه الجرائم؛
(e) 建立、加强或促进体制机制,使受害者和其他人能够安全、秘密地举报这类罪行,并鼓励各国搜集和散发关于这类罪行发生情况的资料; - (هـ) أن تنشئ آليات مؤسسية أو تعزز القائم منها أو تيسّر الوصول إليه حتى تتمكن الضحايا وغيرهن من الإبلاغ عن هذه الجرائم في جوّ آمن وبصورة سرية، وتشجع الدول على جمع ونشر المعلومات الإحصائية عن حدوث هذه الجرائم؛
(e) 建立、加强或促进体制机制,使受害者和其他人能够安全和秘密地举报这类罪行,并鼓励各国搜集和散发关于这类罪行发生情况的资料; - (ي) أن تعالج بشكل فعال الشكاوى المتعلقة بالجرائم المرتكبة ضد المرأة باسم الشرف بوسائل منها إنشاء آليات مؤسسية، أو تعزز القائم منها أو تيسّر الوصول إليه حتى تتمكن الضحايا وغيرهن من الإبلاغ عن هذه الجرائم في جوّ آمن وبصورة سرية؛
(j) 有效处理有关为维护名誉而危害妇女的罪行的投诉,通过建立、加强或促进体制机制等途径,使受害者和其他人能够安全、秘密地举报这类罪行; - (ي) أن تعالج بشكل فعال الشكاوى المتعلقة بالجرائم المرتكبة ضد المرأة باسم الشرف بوسائل منها إنشاء آليات مؤسسية أو تعزيز القائم منها أو تيسير الوصول إليه حتى تتمكن الضحايا وغيرهن من الإبلاغ عن هذه الجرائم في جوّ آمن وبصورة سرية؛
(j) 有效处理有关为维护名誉而危害妇女的罪行的投诉,通过建立、加强或促进体制机制等途径,使受害者和其他人能够安全、秘密地举报这类罪行; - ' 5` أنشئ مركز استعلامات الشباب في عام 2000 بهدف زيادة الوعي بشأن قضايا الشباب القائمة والناشئة في جوّ يمكن للشباب فيه التفاعل مع أقرانهم، وتتاح فيه الفرص التي يمكن من خلالها للشباب والكبار معالجة القضايا الصحية.
㈤ 青年信息中心是2000年建立的,目的是在青年可以彼此交流的环境下提高对现有和新出现青年问题的认识。 这提供机会让青年和成年人可以讨论保健问题。 - " (ي) أن تعالج بشكل فعال الشكاوى المتعلقة بالجرائم المرتكبة ضد المرأة باسم الشرف بوسائل منها إنشاء آليات مؤسسية أو تعزز القائم منها أو تيسّر الوصول إليه حتى تتمكن الضحايا وغيرهن من الإبلاغ عن هذه الجرائم في جوّ آمن وبصورة سرية؛
" (j) 有效处理有关为维护名誉而危害妇女的罪行的控诉,建立、加强或促进落实体制机制,使受害者和其他人能够安全、秘密地举报罪行; - وعقب المقدمة، يقدم الفرع الثاني من التقرير استعراضاً لأنشطة الرقابة المستكملة عام 2009، ويقدم الفرع الثالث نظرة إجمالية على جوّ المخاطر الذي يكتنف صندوق الأمم المتحدة للسكان ودينامياته؛ بينما يلقي الفرع الرابع الضوء على قضايا الرقابة الهامة بالنظر إلى التحديات المحددة في التقرير.
本报告导言之后的第二节回顾了2009年完成的监督活动;第三节全面介绍人口基金的风险全域及其动态;第四节重点阐述由于存在本报告所界定的挑战而面临的重大的监督问题。 - وفي هذا الصدد، أقدمت سلطة الاحتلال، خلال الأيام القليلة الماضية، على اعتماد تدابير واتخاذ إجراءات غايتها تأجيج دوامة العنف والعنف المضاد وتصعيدها في الأرض الفلسطينية المحتلة، مُقوّضة بذلك كُلّيا ما يُبذل من جهود لتهدئة الوضع وإحلال جوّ يُمهّد لاستئناف المفاوضات بين الجانبين.
在这方面,过去几天占领国采取措施和行动,企图进一步激起和推动被占领巴勒斯坦领土上的暴力和反暴力循环,完全破坏了为稳定局势,创造一个有利于恢复双方谈判气氛而作出的努力。 - وأضاف أن حكومته تؤمن بأن حماية حقوق الإنسان مبدأ أساسي وتعمل على تهيئة بيئة يستطيع فيها جميع المواطنين ممارسة حقوق الإنسان والحريات الأساسية في جوّ من الاحترام المتبادل والتسامح القائم على توازن ملائم بين المصالح الفردية ومصالح المجتمع والدولة.
马来西亚政府相信,保护所有人权是一项基本原则,并将努力营造一个在相互尊重和容忍的气氛中,在个人利益与社区及国家利益达到恰当平衡的基础上,全体公民都可以行使人权和基本自由的环境。 - وقال إنه خلال العام الماضي، كان من الأمور المحمودة أنْ تمكّن بلدُه من الاعتماد على البلدين المستضيفين في توفير المساعدة اللازمة لدبلوماسييه وموظفيه في اثنتين من بعثاته حيث وقعت حادثتان. وفي كل من هاتين الحالتين، تمّت تسوية المسألة على نحو مرض من خلال المناقشات الثنائية التي جرت في جوّ من حسن النية والتعاون ودون الحاجة إلى تدخّل المجتمع الدولي.
在过去的一年,马来西亚有两个使团的外交官和工作人员发生事件,幸亏东道国提供了必要的援助,每一个事件都已本着善意和合作精神通过双边讨论圆满解决,无需国际社会干预。 - فما يُرتكب من أعمال بغيضة من قبيل العنف الجنسي وغيره من انتهاكات حقوق الإنسان في جوّ من الإفلات من العقاب في جمهورية الكونغو الديمقراطية يجبر جميع من تقع على عواتقهم مسؤولية حماية المدنيين على بذل كل جهد ممكن لمنع وقوع مثل هذه الفظائع الرهيبة في المستقبل، وتقديم مرتكبي هذه الأفعال إلى العدالة.
由于刚果民主共和国境内实施的令人憎恨的性暴力和其他侵犯人权行为且没有受到惩罚,负有保护平民责任的各方必须尽一切努力,防止未来发生这种可怕的暴行,并将此类行为的实施者绳之以法。
- 更多造句: 1 2
如何用جوّ造句,用جوّ造句,用جوّ造句和جوّ的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
