查电话号码
登录 注册

جوانب حقوق الملكية الفكرية المتصلة بالتجارة造句

"جوانب حقوق الملكية الفكرية المتصلة بالتجارة"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • ● تنفيذ اﻻلتزامات الواردة في " جوانب حقوق الملكية الفكرية المتصلة بالتجارة " فيما يتصل بتقديم المساعدة التقنية إلى البلدان النامية.
    执行与向发展中国家提供技术援助有关的与贸易有关的知产权方面的承诺。
  • وعليه فإن استخدام أوجه المرونة في جوانب حقوق الملكية الفكرية المتصلة بالتجارة ليس، في حد ذاته، مؤشراً مناسباً.
    像利用《与贸易有关的知识产权协议》的灵活性本身单独而言并非一个适当的指标。
  • التعاون الإنمائي في مجال التكنولوجيات الخضراء(66)؛ استخدام أوجه المرونة في جوانب حقوق الملكية الفكرية المتصلة بالتجارة لاحتياز التكنولوجيات الخضراء(67)
    绿色技术发展合作;66 利用《与贸易有关的知识产权协议》灵活性获得绿色技术67
  • إلا أن الهندسة العكسية قد يمنعها مستقبلا اتفاق جوانب حقوق الملكية الفكرية المتصلة بالتجارة الذي تديره منظمة التجارة العالمية.
    15 然而,由世界贸易组织管理的与贸易有关的知识产权协议今后可能会制止备用工程。
  • التأثير المحتمل لأنظمة جوانب حقوق الملكية الفكرية المتصلة بالتجارة على نقل التكنولوجيا، بما في ذلك تأثيرها على تطور التكنولوجيا وتعميم التكنولوجيا الأحيائية؛
    与贸易有关的知识产权对技术转让的影响,包括对生物技术的技术发展和传播的影响
  • وهذا التمييز سمة تشترك فيها الاتفاقات المتعددة الأطراف مثل " اتفاق جوانب حقوق الملكية الفكرية المتصلة بالتجارة " (اتفاق تريبس).
    这种区别是《与贸易有关的知识产权问题协议》(TRIPS协议)等多边协议的共同特征。
  • " (و) ينبغي تنفيذ الإعلان المتعلق باتفاق جوانب حقوق الملكية الفكرية المتصلة بالتجارة والصحة العامة بشكل كامل وفي الوقت المحدد؛
    " (f) 应确保全面及时执行《与贸易有关的知识产权协定和公共卫生宣言》;
  • 38- واتفاق منظمة التجارة العالمية بشأن جوانب حقوق الملكية الفكرية المتصلة بالتجارة (اتفاق تريبس)، لا يعالج صراحةً المسائل المتعلقة بالاستثمار الأجنبي المباشر في مجال البحث والتطوير.
    世贸组织与贸易相关的知识产权协定并未明确讨论与研发方面外国直接投资相关的问题。
  • وستكون قضايا الزراعة ووصول المنتجات غير الزراعية إلى الأسواق والخدمات، وكذلك قضايا جوانب حقوق الملكية الفكرية المتصلة بالتجارة (TRIPS) موضعاً لمفاوضات مستمرة.
    农业、非农产品市场准入和服务,以及《与贸易有关的知识产权协议》问题,将要继续进行谈判。
  • إن نظام جوانب حقوق الملكية الفكرية المتصلة بالتجارة أثبت فعلا أنه غير فادر على التناول بفعالية مسائل من قبيل تغير المناخ والصحة العامة.
    事实证明,《与贸易有关的知识产权协议》体制不能有效地解决诸如气候变化和公共卫生等问题。
  • وأضافت قائلة إن الفقرة 12 تعطي خطأ الانطباع بأن جوانب حقوق الملكية الفكرية المتصلة بالتجارة لا تتساوق مع اتفاقية التنوع البيولوجي.
    决议草案第12段给人造成一种错误认识,认为与贸易有关的知识产权协议不符合《生物多样性公约》。
  • وتم التوصل أيضاً إلى اتفاق بشأن تمديد الفترة الانتقالية لاتفاق جوانب حقوق الملكية الفكرية المتصلة بالتجارة بالنسبة إلى أقل البلدان نمواً لفترة إضافية مدتها سبع سنوات ونصف.
    还达成协议,针对最不发达国家将《与贸易有关的知识产权协定》过渡期延长了7.5年。
  • وتحتاج هذه البلدان أيضاً إلى المساعدة للتمتع بفوائد المرونة التي يتيحها نظام جوانب حقوق الملكية الفكرية المتصلة بالتجارة وغيره من نظم حقوق الملكية الفكرية.
    这些国家也需要援助,才能受益于与贸易有关的知识产权和其他知识产权制度现有灵活性的好处。
  • وأشارت إلى أن اتفاق جوانب حقوق الملكية الفكرية المتصلة بالتجارة ينطوي على إمكانيات واسعة، وذلك استناداً إلى فهم مفاده وجوب قيام جميع الأطراف بدور فعّال.
    它指出,根据所有参与者应该发挥积极作用这一谅解,与贸易有关的知识产权协定有广泛的潜力。
  • ومن الطبيعي أن يكون هناك تعاضد بين السياسات المتعلقة بالتجارة والمعونة وبين جوانب حقوق الملكية الفكرية المتصلة بالتجارة وتوفير أدوية بدون اسم تجاري لتكون منخفضة التكلفة.
    贸易和援助政策,以及与贸易有关的知识产权方面和提供成本低廉的非专利药品必须是相辅相成的。
  • (ب) يؤكد أعضاء المنظمة ضرورة أن يكون اتفاق جوانب حقوق الملكية الفكرية المتصلة بالتجارة (اتفاق تريبس) جزءاً من إجراءات وطنية ودولية أوسع للتصدي لهذه المشكلات؛
    强调世贸组织《贸易知识产权协定》必须成为旨在解决这些问题的更广泛国家行动和国际行动的一部分;
  • 58- واسترعى ممثل زامبيا الانتباه إلى المادة 66-2 من " اتفاق جوانب حقوق الملكية الفكرية المتصلة بالتجارة " (اتفاق تريبس) وركز على التدابير الواجب اتخاذها لتنفيذ تلك المادة.
    赞比亚代表促请注意《涉贸知识产权协定》第66.2条,强调需要为执行该《协定》拟订一些措施。
  • وقالت السيدة تشونغ إنه ينبغي للمبادئ التوجيهية أن تأخذ في الحسبان تأثير الاتفاقات الدولية، مثل الاتفاقات عن جوانب حقوق الملكية الفكرية المتصلة بالتجارة بشأن الفقراء في أقل البلدان نمواً.
    钟女士指出:指导原则应当兼顾国际协定,如涉贸知识产权协定对最不发达国家穷人所产生的影响。
  • وينبغي أن نستفيد من المرونة التي يوفرها إعلان الدوحة الوزاري لعام 2001 والاتفاقات التالية بشأن جوانب حقوق الملكية الفكرية المتصلة بالتجارة والصحة.
    我们应利用2001年《多哈部长宣言》以及此后有关与贸易有关的知识产权和医疗卫生问题的协议所提供的灵活性。
  • وأثناء الثورة الخضراء، كانت حقوق الملكية الفكرية للبذور من الأملاك العامة، أما الآن وبفضل اتفاقية جوانب حقوق الملكية الفكرية المتصلة بالتجارة فقد أصبحت من الأملاك الخاصة.
    在绿色革命时期,种子的知识产权属于公共范畴。 今天,由于与贸易有关的知识产权协议,它们属于私人范畴。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用جوانب حقوق الملكية الفكرية المتصلة بالتجارة造句,用جوانب حقوق الملكية الفكرية المتصلة بالتجارة造句,用جوانب حقوق الملكية الفكرية المتصلة بالتجارة造句和جوانب حقوق الملكية الفكرية المتصلة بالتجارة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。