جهة اتصال造句
造句与例句
手机版
- وينبغي لكل وفد تعيين فرد من الأفراد بصفته جهة اتصال لهذه المناسبة.
各代表团应指定一人作为这项活动的联系人。 - يرجى من جميع البلدان تحديد جهة اتصال وحيدة لتبليغ البيانات عن المخدرات.
请各国指定一个报告毒品数据的单一联络人。 - يرجى من جميع البلدان تحديد جهة اتصال وحيدة لتبليغ البيانات عن المخدِّرات.
请各国指定一个报告毒品数据的单一联络人。 - تعيين جهة اتصال بغية تعزيز التعاون وتبادل المعلومات مع فريق الخبراء
为加强与专家组合作和情报交流而指定的协调人 - ولا يلزم توفير جهة اتصال جديدة بشأن السمسرة على وجه التخصيص.
不需要专门就经纪活动问题设立一个新的联络点。 - حدّدت الأطراف، وعددها 119 طرفا، 321 جهة اتصال رسمية.
5.119个缔约方已经确认了321个官方联络点。 - وضع جهة اتصال حكومية لتنسيق الاستراتيجيات والخدمات المتعلقة بحماية الطفل؛
确定政府协调部门,协调各种儿童保护战略和服务; - تحديد جهة اتصال حكومية لتنسيق الاستراتيجيات والخدمات المتعلقة بحماية الطفل؛
确定政府协调部门,协调各种儿童保护战略和服务; - (1) تتولى كل وكالة حكومية الأشراف على تعيين جهة اتصال جنسانية.
(1)各政府机构将监督两性问题协调中心的任命。 - وأنشئت أيضا جهة اتصال لمكتب الدعم المذكور في أديس أبابا وعنتيـبي.
支助办事处还向亚的斯亚贝巴和恩德培派驻了人员。 - وقد قام 140 طرفاً في الاتفاقية بتعيين 379 جهة اتصال رسمية.
140个公约缔约方已提名了379个官方联络点。 - وتحديد جهة اتصال لدى كل دولة عضو في اللجنة تكون ممثّلة في الفريق العامل.
确定参加工作组的每个委员会成员国的联络点。 - ولكل امرأة راغبة في تشكيل جهة اتصال الانضمام إليها الحق في أن تفعل ذلك.
凡愿意组成或加入联系中心的妇女都有权这样做。 - (ج) تعيين جهة اتصال مكلفة بالإشراف على تنفيذ هذه الالتزامات الرفيعة المستوى؛
马里政府应任命一人负责在高级别确保履行这些承诺; - ولذلك حث الفريق جميع الحكومات على تعيين جهة اتصال رسمية وطنية.
因此,专家组鼓励各国政府任命一个正式的国家联络单位。 - (ط) تعيين جهة اتصال معنية بمسألة الانتقام في كل مؤسسة من المؤسسات المتعددة الأطراف؛
(i) 在每个多边机构内指定一名报复问题协调人; - 17- تعيّن كل دولة طرف جهة اتصال لتنسيق مشاركتها في عملية الاستعراض.
每个缔约国都应指定一名联络人协调本国参加审议的工作。 - كما قررت تعيين النمسا جهة اتصال مركزي مباشر بموجب المدونة.
此外还决定由奥地利担任准则的直接中心联系国(中心联系国)。 - وتعد اللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية في الوقت الحاضر جهة اتصال لعلوم المحيطات وخدمات المحيطات.
目前,海委会已经成为海洋科学和海洋服务的协调中心。 - وفضلا عن ذلك، تتوفر لممثلي الدول الأعضاء جهة اتصال بشأن مسائل سيادة القانون.
此外,会员国代表将能够有一个关于法制问题的协调中心。
如何用جهة اتصال造句,用جهة اتصال造句,用جهة اتصال造句和جهة اتصال的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
