查电话号码
登录 注册

جهاز مراقبة造句

"جهاز مراقبة"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • (و) لم يجر تشغيل خاصية مراجعة الحسابات، وتسجيل التغييرات في السياسات، وأحداث إدارة الحسابات في جهاز مراقبة النطاقات؛
    (f) 没有启用网域控制器上的审计功能,用以记录政策变化和账户管理活动;
  • إذا استنتج جهاز مراقبة المعاهدة التي أُبدي تحفظ بشأنها عدم قانونية التحفظ، فإن ذلك لا يعتبر سحبا له.
    保留所针对的条约的监测条约执行情况机关认定保留不可接受并不构成撤回该项保留。
  • وأضاف قائﻻ إن جهاز مراقبة إدارة مؤسسات اﻷمم المتحدة يبدو اﻵن منظما بشكل جيد ومنسقا بصورة جيدة نسبيا.
    看来,现在联合国系统整个管理监督机构已组织得很好,它们之间的协调工作也比较好。
  • لم تقم البعثة بتركيب أجهزة مراقبة استهلاك الوقود (فيول لوغ) في مركباتها؛ وقد سجل السائقون كميات الوقود المستلمة، باستخدام جهاز مراقبة حركة المركبات (كارلوغ)
    特派团没有在车上安装燃油记录仪;燃油量由驾驶员通过行车记录系统进行记录
  • غير أنه أضاف أن خطة الطيران التي قُدّمت إلى جهاز مراقبة الحركة الجوية الأوغندي قد أظهرت أن الوجهة النهائية هي منروفيا.
    可是,他又说,向乌干达空中交通管制提出的飞行计划申请却显示最终目的地为蒙罗维亚。
  • ومن شأن إنشاء الإدارة الفرعية لشؤون الهجرة ومراقبة الحدود التابعة للمكتب الوطني لتحديد الهوية، أن يسمح بتعزيز جهاز مراقبة الحدود. (المرفق 10).
    在国家身份登记局设立移民政策和边界管制处,有助于加强边界管制措施(附件10)。
  • ومنذ عام 2000، أصبح لمجلس الكاكاو الغاني جهاز مراقبة يسعى إلى منع دخول الكاكاو من كوت ديفوار إلى غانا بشكل غير قانوني.
    2000年以来,加纳可可管理局建立了监测机构,以防止科特迪瓦可可非法进入该国。
  • وترتبط هيونغجين بمؤسسة كوميد، وعلى وجه التحديد بمكتب المشتريات التابع لها. وقد استُخدمت هيونغجين لاقتناء جهاز مراقبة رقمي متطور له تطبيقات في مجال تصميم القذائف.
    兴晋与KOMID特别是其采购处联营,曾协助采购导弹设计中附有应用系统的先进数码控制器。
  • 106- وثمة مشكل أخير، أقل تعقيدا، يطرح عندما ينازع في جواز تحفظ جهاز مراقبة تطبيق معاهدة، سواء كان هذا الجهاز قضائيا أم لا.
    最后一个、至少同样麻烦的问题,是负责监督条约实施情况的管辖机构或非管辖机构对一项保留的可接受性提出异议。
  • واليوم، تملك الهيئة 41 جهاز مراقبة ثابتا يمكنها من تغطية جميع نقاط العبور الحدودية التي يتدفق من خلالها مرور الشحنات الدولية.
    匈牙利海关和金融监护所现今拥有41台固定式监测系统,使它得以在国际货运交通流通的所有边界过境点进行安全检查。
  • كما أن جهاز مراقبة الصادرات الوطنية لدينا، الذي ظل يعمل منذ أواسط التسعينيات، معترف به من قبل أكثر الخبراء ريادة كواحد من أكثر الأجهزة فعالية على مستوى العالم.
    我们自1990年代中期以来一直有效的国家出口管制制度,被权威专家公认为世界上最有效的制度之一。
  • ففي الوقت الذي يُركّز فيه التفكير في بعض المعاهدات التي لها جهاز مراقبة وآلية لإعداد التقارير، قد يكون من المفيد فعلاً مراعاة الاتفاقيات الأقدم عهداً، التي لا يتوفر لديها نظام فعلي للمتابعة.
    在注重享有监督机构和报告机制的少数条约时,也应考虑那些缺乏任何有效监督机制的较早的公约。
  • وسُجِّل انخفاض في النفقات تحت بند مولدات الكهرباء ومعدات المراقبة بسبب نقل 12 مولدا كهربائيا و 41 جهاز مراقبة ليلية من قاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في برينديزي.
    发电机和观察设备项下开支较低,这是因为从联合国布林迪西后勤基地运来12台发电机和41台夜间观测设备。
  • ويؤكدن أن التفسير الذي يقدمه جهاز مراقبة أو جهاز قضائي لا بد وأن يكون جزءا من التقييم وأن المحاكم قد أخطأت في عدم إدراج ذلك التفسير في قضيتهن.
    她们强调指出,监督和司法机构的解释必须成为评估工作的一部分,而法院没有将这种解释纳入到本案中是错误的。
  • رغم أن جهاز مراقبة الحركة قد استحدث إجراءات لإدارة عملياته، فإنه يحتاج إلى تعزيز فعالية تكاليف حركة الموظفين والبضائع وتحسين تدابير السلامة في مطارات البعثة
    对合同管理过程的内部控制并非总是有效,无法确保合同的条款和条件得到遵守,合同延长及时完成,以及联合国利益得到充分保障
  • وعلاوة على ذلك، فإن وزارة البيئة والمياه قد انضمت إلى البرنامج المتعلق بكشف المواد الخطرة ومنحت 20 جهاز مراقبة ثابتا إضافيا من أجل نقاط العبور الحدودية إلى هيئة الحراسة الجمركية والمالية الهنغارية.
    此外,环境和用水部加入了关于检测危险材料的方案,又向匈牙利海关和金融监护所捐赠20台固定式监测系统,供边界过境点使用。
  • (ج) لا يوجد جهاز مراقبة منظم تنظيماً متقناً ومدرَّب تدريباً حسناً على النحو اللازم للقيام بكفاءة بوضع وتنفيذ تدابير بديلة، مثل أوامر الخدمة المجتمعية، والتدابير التصالحية، والتشاور مع الأسرة؛
    缺乏一个组织良好,训练有素的青少年缓刑服务,而这恰恰是社区服务令、康复措施和家庭协商等等替代措施的有效制定和落实所必不可少的;
  • وتشمل هذه المهام صيانة المركبات المملوكة للأمم المتحدة وإصلاحها وفقاً لمعايير الشركات الصانعة، وتنفيذ التفتيش على المركبات، وتوثيق أداء ورشة الصيانة، وإدارة البيانات في جهاز مراقبة حركة السيارات وتشخيص المشاكل التقنية.
    其职能包括,按照厂家标准对联合国所属车辆进行保养和修理,进行车辆检查,记录维修情况,管理行车监督记录系统数据,分析技术问题。
  • تواصل إدارة الشؤون الاجتماعية من خلال جهاز مراقبة الجانحين والمرشدين الاجتماعيين في المجتمع المحلي، توفير خدمات الوساطة وإعداد التقارير والتوصيات لمساعدة المحاكم ومحكمة الأسرة حسب الاقتضاء.
    C. 社会事务部通过缓刑服务处和社区社会工作人员继续提供调解努力、在必要时提出报告和建议,以此协助法院和家事法庭和提供面对面的咨询和举行家庭会议。
  • عندما يستنتج جهاز مراقبة تنفيذ المعاهدة التي أُبدي التحفظ بشأنها عدم قانونية هذا التحفظ، يجوز للدولة أو للمنظمة الدولية التي أبدت التحفظ الوفاء بالتزاماتها بسحب هذا التحفظ جزئيا وفقا لهذا الاستنتاج.
    保留所针对的条约的监测条约执行情况机关认定该保留不可接受时,提具保留的国家或国际组织可以按照此项认定,部分撤回此项保留,以履行其应尽义务。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用جهاز مراقبة造句,用جهاز مراقبة造句,用جهاز مراقبة造句和جهاز مراقبة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。