جهاز النيابة العامة造句
造句与例句
手机版
- (ز) بالاشتراك مع جهاز النيابة العامة لحكومة مدينة بوينس آيرس ورابطة المدَّعين العامين الإيبيرية-الأمريكية، أعدَّ المعهد التقرير عن مدى الامتثال لمبادئ سانتياغو التوجيهية بشأن حماية الضحايا والشهود.
(g) 该研究所与布宜诺斯艾利斯市政府检察机构、伊比利亚美洲检察官协会协作,编拟了关于《关于受害者和证人保护问题的圣地亚哥准则》遵守情况的报告。 - 2- يجوز استحداث وتطبيق تدابير ذات مفعول مماثل للتدابير المتخذة عملا بالفقرة 1 من هذه المادة داخل جهاز النيابة العامة في الدول الأطراف التي لا يشكل فيها ذلك الجهاز جزءا من الجهاز القضائي، ولكن يتمتع باستقلالية مماثلة لاستقلاليته.
二. 缔约国中不属于审判机关但具有类似于审判机关独立性的检察机关,可以实行和适用与依照本条第一款所采取的具有相同效力的措施。 - 2- يجوز استحداث وتطبيق تدابير ذات مفعول مماثل للتدابير المتخذة عملا بالفقرة 1 من هذه المادة داخل جهاز النيابة العامة في الدول الأطراف التي لا يشكل فيها ذلك الجهاز جزءا من الجهاز القضائي، ولكن يتمتع باستقلالية مماثلة لاستقلاليته.
二、缔约国中不属于审判机关但具有类似于审判机关独立性的检察机关,可以实行和适用与依照本条第一款所采取的具有相同效力的措施。 - 2- يجوز استحداث وتطبيق تدابير ذات مفعول مماثل للتدابير المتخذة عملا بالفقرة 1 من هذه المادة داخل جهاز النيابة العامة في الدول الأطراف التي لا يشكل فيها ذلك الجهاز جزءا من الجهاز القضائي، ولكن يتمتع باستقلالية مماثلة(31) لاستقلاليته.
可以适用于缔约国中不属于审判机关但具有类似于审判机关独立性的检察机关,可实行和适用与依照本条第1款所采取的具有同样效力的措施。 - وفي هذا الصدد، نرحِّب كذلك بمبادرة جهاز النيابة العامة الكورية لصوغ " معاهد نموذجية للرابطة الدولية لأعضاء النيابات العامة بشأن اتفاقية آسيا والمحيط الهادئ للتعاون في مجال العدالة الجنائية " من أجل منطقة آسيا والمحيط الهادئ.
在这方面,我们还欢迎韩国检察厅为亚太区域拟订一个 " 国际检察官协会亚太刑事司法合作公约示范条约 " 的举措。 - كما وفَّر المعهد تدريبا متخصصا بشأن القضايا الدولية في مجال قضاء الأحداث لفائدة 12 من أعضاء جهاز النيابة العامة التابع للمحكمة الشعبية في منطقة هايديان في بيجين من أجل تطوير وتنفيذ مبادئ توجيهية عملية بشأن إصلاح قضاء الأحداث.
该研究所还为北京海淀区人民检察院12名少年司法检察官举办了有关国际少年司法问题的专门培训,以期制订和执行关于少年司法改革的工作指导方针。 - 10- وتنص الفقرة 2 على أنه يجوز استحداث وتطبيق تدابير ذات مفعول مماثل لمفعول التدابير المبيَّنة أعلاه، داخل جهاز النيابة العامة في الدول الأطراف التي لا يشكل فيها ذلك الجهاز جزءا من الجهاز القضائي، ولكن يتمتع باستقلالية مماثلة لاستقلاليته.
该条第二款进一步规定,缔约国中不属于审判机关但具有类似于审判机关独立性的检察机关,可以实行和适用与依照本条第一款所采取的具有相同效力的措施。 - 70- ومن بين التوصيات الأخرى المقدَّمة تعزيز جهاز النيابة العامة من خلال إنشاء مكتب ادعاء عام وطني يُعنى بالقضايا البالغة التعقُّد؛ وتحسين التنسيق والتعاون بين الوكالات؛ وزيادة الفعالية في إدارة قضايا الفساد من خلال إنشاء نظم لإدارة القضايا.
其他建议包括通过设立一个负责起诉高度复杂案件的国家检察机关来强化检控机构;增进机构间协调与合作;通过建立案件管理系统加强对腐败案件的有效管理。 - وعلى سبيل المثال، تقضي المادة 11 من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد() من الدول الأعضاء أن تتخذ تدابير لتدعيم النـزاهة ودرء فرص الفساد بين أعضاء الجهاز القضائي وداخل جهاز النيابة العامة في الدول الأطراف التي لا يشكل فيها ذلك الجهاز جزءاً من الجهاز القضائي.
例如,《联合国反腐败公约》 第十一条要求会员国采取措施在审判机关内部(若缔约国的检察机关不属于审判机关,也要在检察机关内部)加强廉正,防止出现腐败机会。 - (أ) قدَّم المعهدُ التقريرَ النهائي عن مدى الامتثال لمبادئ سانتياغو التوجيهية بشأن حماية الضحايا والشهود، أثناء الدورة الحادية والعشرين للجمعية العامة لهيئات الادِّعاء العام في أمريكا اللاتينية في إكوادور، بالاشتراك مع جهاز النيابة العامة لحكومة مدينة بوينس آيرس؛
(a) 该研究所联合布宜诺斯艾利斯市政府检察机构,向在厄瓜多尔举行的第二十一届拉丁美洲检察机构大会提交了《关于受害者和证人保护问题的圣地亚哥准则》遵守情况的最终报告; - وألقى كلمةً في هذه الجلسة كلٌّ من مدير جهاز النيابة العامة في جمهورية تنزانيا المتحدة، والمدَّعي العام في شيلي، والنائب العام في إندونيسيا، والمدَّعي العام في رومانيا، والنائب العام في سري لانكا، ومدير جهاز النيابة العامة في جزر البهاما، والمدَّعي العام لدائرة النيابة العامة في تسيلَّه (ألمانيا).
全体会议听取了坦桑尼亚联合共和国总检察长、智利总检察长、印度尼西亚总检察长、罗马尼亚总检察长、斯里兰卡检察总长、巴哈马检察厅厅长和(德国)策勒总检察厅检察长的发言。 - وألقى كلمةً في هذه الجلسة كلٌّ من مدير جهاز النيابة العامة في جمهورية تنزانيا المتحدة، والمدَّعي العام في شيلي، والنائب العام في إندونيسيا، والمدَّعي العام في رومانيا، والنائب العام في سري لانكا، ومدير جهاز النيابة العامة في جزر البهاما، والمدَّعي العام لدائرة النيابة العامة في تسيلَّه (ألمانيا).
全体会议听取了坦桑尼亚联合共和国总检察长、智利总检察长、印度尼西亚总检察长、罗马尼亚总检察长、斯里兰卡检察总长、巴哈马检察厅厅长和(德国)策勒总检察厅检察长的发言。
- 更多造句: 1 2
如何用جهاز النيابة العامة造句,用جهاز النيابة العامة造句,用جهاز النيابة العامة造句和جهاز النيابة العامة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
