查电话号码
登录 注册

جنوح الأحداث造句

"جنوح الأحداث"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • فإلى جانب تدهور مشاكل جنوح الأحداث والاعتداء على الأطفال ثمة الطلب على زيادة الدعم المتين للتعليم في البيت.
    随着青少年犯罪和虐待儿童问题的恶化,急需大力支持家庭教育。
  • وشملت المجالات التي استرعت الانتباه جنوح الأحداث والاتجار بالأشخاص والاتجار بالمخدرات وتعاطيها والإرهاب والجريمة المنظمة.
    所关注的领域包括少年犯罪、贩运人口、贩毒吸毒、恐怖主义和有组织犯罪。
  • وتتحمل وزارة الشؤون الاجتماعية المسؤولية عن حماية الأطفال وعن وقاية وعلاج جنوح الأحداث مع برامج لإعادة الإدماج الاجتماعي.
    社会事务部负责儿童保护、防范和处理青少年犯罪以及社会融入方案。
  • وأشير إلى أنه يبدو، من الناحية العملية، أن الخطوط الفاصلة بين قضاء الأحداث ومنع جنوح الأحداث ليست واضحة أحيانا.
    实际上,少年司法和预防少年违法犯罪之间的界线有时似乎含糊不清。
  • ومن الأولويات التي حددتها الشرطة في عام 2008، منع ومكافحة جنوح الأحداث والتعدي على الأطفال.
    2008年,警署的优先项目之一是防止和打击青少年犯罪和使儿童受害行为。
  • وألف دليلا عن جنوح الأحداث نشره معهد علم الإجرام التابع لجامعة مدريد (1964).
    少年犯罪问题教科书作者(教科书由马德里大学刑法学研究所出版(1964年))。
  • ويُستخدم جنوح الأحداث حينئذ كتبرير لقتل الأطفال بواسطة قوات الأمن بحجة حفظ الأمن والنظام.
    因此,有人用少年犯罪为借口,替保安部队以维持治安为名杀害儿童的行为进行辩解。
  • وعلاوة على ذلك، ينبغي لهذا الحق الأساسي أن يؤدي إلى وضع سياسة تعالج جنوح الأحداث بطرق تدعم نمو الطفل.
    此外,这项基本权利应当形成以支持儿童发展的方式,处置少年犯罪的政策。
  • ورحّب العراق بالتدابير الخاصة الرامية إلى القضاء على جنوح الأحداث واعتماد برامج لإدماجهم، وبالجهود الرامية إلى محاربة فساد القضاء.
    它欢迎打击少年犯罪和实施融合方案的特别措施,以及打击司法腐败的努力。
  • فاليونيسيف ترى أن أفضل طريقة لتجنب جنوح الأحداث هي عن طريق ضمان التعزيز والحماية الكافيين لحقوق الأطفال.
    儿童基金会认为,避免少年犯罪的最佳办法是通过保证充分地促进和保护儿童权利。
  • 100-87- تعزيز دور الأسرة من أجل حماية الأطفال من المخدرات والاستغلال الجنسي والحد من جنوح الأحداث (قطر)؛
    87. 加强家庭的作用,以防止儿童吸毒和遭受性剥削,降低少年犯罪率(卡塔尔);
  • وقد أعربت مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن قلقلها إزاء التصور العام المتنامي بأن جنوح الأحداث آخذ في الارتفاع.
    联合国人权事务高级专员对少年犯罪在增加这种甚嚣尘上的公众看法表示关切。
  • 17- ولاحظت الورقة المشتركة زيادة في معدلات جنوح الأحداث وأعمال العنف الجنسي التي يتعرض لها الأطفال والنساء في المقام الأول.
    联属合材料提请注意青少年犯罪与主要针对妇女和儿童的性暴力行为有所增加。
  • ويشمل جنوح الأحداث انتهاكات عديدة ومتنوعة للمعايير القانونية والاجتماعية، تتراوح من المخالفات البسيطة إلى الجرائم الخطيرة التي يرتكبها القُصَّر.
    少年犯罪包括多种不同的违反法律和社会规范的行为,从轻罪到未成年人严重犯罪。
  • 22- أعربت لجنة حقوق الطفل عن قلقها إزاء الارتفاع المتواصل في معدل جنوح الأحداث وارتفاع معدل الجرائم التي يرتكبونها.
    儿童权利委员会关切地注意到,少年犯罪率继续上升,而且青少年犯罪率居高不下。
  • وبدأ مجلس الدولة لمنع جنوح الأحداث عمله في عام 2009، واعتمد استراتيجية وطنية للوقاية من جنوح الأحداث.
    预防少年犯罪全国委员会于2009年开始运作,并通过了一项预防少年犯罪国家战略。
  • 265- ومما يزيد من تفاقم جنوح الأحداث الوقوع في براثن الفقر، ولا سيما الأسر التي يرفض فيها الوالدان دفع النفقة عقب الطلاق.
    青少年犯罪问题因贫穷而更加恶化,尤其是在父母离婚后而拒付赡养费的家庭。
  • ويعمل اتحاد أرض الإنسان على تنفيذ مشاريع تهدف إلى منع جنوح الأحداث لكي لا يُضطر الأطفال إلى الخضوع لنظام قانون العقوبات.
    地球社的工作项目力求预防青少年犯罪,避免出现将儿童提交给刑法体系的情况。
  • وتُعتبر بعض أنواع جنوح الأحداث جزءا من عملية النضج وتختفي عندما يبلغ الشباب سن الرشد.
    有一些类型的少年犯罪被认为是成熟和成长过程中的一部分,会随着青年人过渡到成年人而消失。
  • 37- وتكتسي المسائل المتعلقة بمنع جنوح الأحداث وإعادة إدماج الأحداث الجانحين في المجتمع أهمية كبرى في تطوير نظام العدالة الجنائية.
    预防未成年人犯罪、青少年罪犯重返社会的问题在刑事司法发展框架内占据重要地位。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用جنوح الأحداث造句,用جنوح الأحداث造句,用جنوح الأحداث造句和جنوح الأحداث的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。