查电话号码
登录 注册

جمهورية نيكاراغوا造句

"جمهورية نيكاراغوا"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • كلمة فخامة السيد دانييل أورتيغا سافيدرا، رئيس جمهورية نيكاراغوا
    尼加拉瓜共和国总统丹尼尔·奥尔特加·萨维德拉先生阁下的演讲
  • كلمة يلقيها فخامة السيد إنريكيه بولا أوس غيير، رئيس جمهورية نيكاراغوا
    尼加拉瓜共和国总统恩里克·博拉尼奥斯·赫耶尔先生阁下讲话
  • خطاب يدلي به فخامة السيد إنريكيه بولا أوس غيير، رئيس جمهورية نيكاراغوا
    尼加拉瓜共和国总统恩里克·博拉尼奥斯·赫耶尔先生阁下讲话
  • كلمة يلقيها فخامة السيد إنريكيه بولا نيوس غيير، رئيس جمهورية نيكاراغوا
    尼加拉瓜共和国总统恩里克·博拉尼奥斯·赫耶尔先生阁下的讲话
  • تقرير جمهورية نيكاراغوا المقدم عملا بقرار مجلس الأمن 1540 (2004)
    尼加拉瓜共和国执行安全理事会第1540(2004)号决议的报告
  • ألقى فخامة الدكتور أرنولدو أليمان ﻻسايو رئيس جمهورية نيكاراغوا خطابا أمام الجمعية العامة.
    尼加拉瓜共和国总统阿诺尔多·阿莱曼·拉卡约博士阁下在大会讲话。
  • أدلى فخامة السيد أرنولدو أليمان ﻻكايو، رئيس جمهورية نيكاراغوا بكلمة أمام الجمعية العامة.
    尼加拉瓜共和国总统阿诺尔多·阿莱曼·拉卡约先生阁下在大会讲话。
  • تأمل اللجنة باهتمام الحصول على نسخة من خطة جمهورية نيكاراغوا لمكافحة الإرهاب والجرائم ذات الصلة، حال إقرارها.
    反恐委员会希望在国家反恐计划通过后,得到该计划的副本。
  • اصطحب السيد أرنولدو أليمان لاكايو، رئيس جمهورية نيكاراغوا إلى خارج قاعة الجمعية العامة.
    尼加拉瓜共和国总统阿诺尔多·阿莱曼·拉卡约先生在陪同下离开大会堂。
  • تستنتج بأنها لا تستطيع تأييد جمهورية نيكاراغوا الوارد في استنتاجها الختامي الأول (3)؛
    认定法院不能支持尼加拉瓜共和国提交的最后陈述第一(3)段所载主张;
  • عبارة " جمهورية نيكاراغوا " على الغلاف وعلى كامل الغلاف الداخلي.
    封面及整个封二印有 " 尼加拉瓜共和国 " 字样。
  • ويدلل انتخابه على الثقة والمصداقية التي تنظر بها كل الدول الأعضاء في الأمم المتحدة إلى جمهورية نيكاراغوا الشقيقة.
    他的当选证明了联合国所有会员国对姐妹的尼加拉瓜共和国的信任以及该国的声誉。
  • 145- يتبع السلطة التنفيذية ولكنه مستقل في أداء وظيفته. وهو مسؤول عن تمثيل دولة جمهورية نيكاراغوا قانوناً في الدفاع عن مصالحها.
    该办公室作为行政权力中职能独立的一个部分负责在法律上代表尼加拉瓜的利益。
  • جمهورية نيكاراغوا طرف في العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية والعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    尼加拉瓜共和国是《公民及政治权利国际公约》和《经济、社会、文化权利国际公约》的成员国。
  • ويعد الوضع الاستعماري لبورتوريكو مسألة تثير قلقاً بالغاً لإقليم أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي وقد ندد رئيس جمهورية نيكاراغوا بهذا الوضع صراحة.
    波多黎各的殖民地地位令拉丁美洲和加勒比区域感到极为关切,并受到尼加拉瓜总统的明确谴责。
  • الإعلان الصادر عن سلطات الدولة في جمهورية نيكاراغوا بشأن النزاع " الحدودي " المزعوم مع كوستاريكا
    尼加拉瓜共和国政府部门就与哥斯达黎加之间所谓的 " 边界 " 冲突发表的声明
  • وأحيلت نسخة من الطلب أيضا إلى جمهورية نيكاراغوا للعلم، إذ أُذن لتلك الدولة، وفقا للمادة 62 من النظام الأساسي، بالتدخل في الدعوى الأصلية.
    另以一份请求书副本送交尼加拉瓜共和国供其参考,因为根据《法院规约》第六十二条,该国获准参加原诉讼。
  • 36- ولا تعترف جمهورية نيكاراغوا على أراضيها إلا بالالتزامات الدولية التي وافقت عليها بحرية والتي تتفق مع دستور جمهورية نيكاراغوا، وبقواعد القانون الدولي.
    尼加拉瓜共和国只承担自愿达成且符合尼加拉瓜共和国《政治宪法》和国际法准则的其领土范围内的国际义务。
  • تهدي وزارة خارجية جمهورية نيكاراغوا تحياتها إلى وزارة خارجية وشؤون العبادات في جمهورية كوستاريكا، وتغتنم الفرصة لتعرب لها عن أشد عبارات الاحتجاج على الأحداث الخطيرة المشار إليها أدناه.
    尼加拉瓜共和国外交部向尊敬的哥斯达黎加共和国外交和宗教部致意,并对下列事件表示强烈抗议。
  • أتشرف بمكاتبتكم لكي أحيل إليكم نسخة من الإعلان الصادر عن سلطات الدولة في جمهورية نيكاراغوا بشأن النزاع الحدودي المزعوم مع كوستاريكا (انظر المرفق).
    我谨借此机会随函转递尼加拉瓜共和国政府部门就与哥斯达黎加之间所谓的边界冲突发表的声明副本(见附件)。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用جمهورية نيكاراغوا造句,用جمهورية نيكاراغوا造句,用جمهورية نيكاراغوا造句和جمهورية نيكاراغوا的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。