查电话号码
登录 注册

جمهورية غيانا造句

"جمهورية غيانا"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • ألقت فخامة السيدة جانيت جاجان، رئيســة جمهورية غيانا خطابا أمام الجمعية العامة.
    圭亚那共和国总统珍尼特·贾根夫人阁下在大会讲话。
  • كلمة فخامة السيد دونالد رابيندراناوث راموتار، رئيس جمهورية غيانا
    圭亚那共和国总统唐纳德·拉宾德拉瑙斯·拉默塔先生阁下讲话
  • كلمة صاحب الفخامة دونالد رابيندراناوث راموتار، رئيس جمهورية غيانا
    圭亚那共和国总统唐纳德·拉宾德拉瑙斯·拉默塔先生阁下讲话
  • 2- جمهورية غيانا التعاونية(1) هي ديمقراطية برلمانية ثرية بتنوعها الثقافي والديني(2) والعرقي(3).
    圭亚那合作共和国1 是一个议会民主制国家,具有文化、宗教2 和种族多样性3。
  • الجلسة العامة 12 كلمة صاحب الفخامة دونالد رابيندراناوث راموتار، رئيس جمهورية غيانا
    第12次全体会议 圭亚那共和国总统唐纳德·拉宾德拉瑙斯·拉默塔先生阁下讲话
  • أخذ رؤساء الدول والحكومات علما بتعميق العلاقات بين جمهورية غيانا وجمهورية فنزويلا البوليفارية.
    各国元首和政府首脑注意到圭亚那共和国和委内瑞拉玻利瓦尔共和国的双边关系逐步加深。
  • القائم بالأعمال بالنيابة التقرير المقدم من حكومة جمهورية غيانا عملا بالفقرة 6 من قرار مجلس الأمن
    圭亚那合作共和国政府根据安全理事会第1455(2003)号决议第6段提交的报告
  • لم تسن جمهورية غيانا أو تطبق أي قوانين أو أنظمة تمس آثارها التي تتجاوز حدود اﻹقليم الوطني سيادة دول أخرى.
    圭亚那共和国没有颁布或实施任何具有域外效果以致影响他国主权的法律和条例。
  • ولقد وصف رئيس جمهورية غيانا القرار بأنه عادل وحكيم؛ ووصفه رئيس سورينام بأنه عادل ومنصف.
    圭亚那总统称该裁决是公正的、经过细致研究后作出的裁决;苏里南总统也称之为公平和平等的裁决。
  • تتشرف حكومة جمهورية غيانا بإبلاغ اللجنة بما يلي، بناء على طلبها، بخصوص القرار 1533 (2004). بشأن جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    圭亚那共和国政府谨按要求,就安全理事会关于刚果民主共和国的第1533(2004)号决议,向委员会奉告如下。
  • شرعت حكومة جمهورية غيانا في تنفيذ قرارات مجلس الأمن للأمم المتحدة 1333 (2000) و 1368 (2001) و 1373 (2001).
    圭亚那政府已着手执行联合国安全理事会第1333(2000)、第1368(2001)和第1373(2001)号决议。
  • 2008 مستشار حكومة ترينيداد وتوباغو في قضية Trinidad Cement Limited and TCL Guyana Limited ضد حكومة جمهورية غيانا التعاونية المعروضة على محكمة العدل لدول الجماعة الكاريبية
    为特立尼达和多巴哥政府担任特立尼达水泥有限公司和TCL集团有限公司诉圭亚那合作共和国政府一案的咨询人
  • كما أن السياسة العامة لحكومة غواتيمالا تتمثل في رفض أي تدابير قسرية تتعارض مع قواعد القانون الدولي. لا تسن جمهورية غيانا أو تطبق أي قوانين أو أنظمة تمس آثارها المتجاوزة للحدود الإقليمية سيادة دول أخرى.
    科摩罗联盟重申它根据《联合国宪章》承担的义务,因此未颁布或执行任何有影响它国主权的治外法权效力的法律或规章。
  • التذييل ١٠ قائمة القوانين المعدﱠلة بناء على توصيات لجنة برنارد المنشأة لتقديم توصيات بشأن إدخال تعديﻻت على قانون غيانا إنفاذاً للمادتين ٢٩ و ٣٠ من دستور جمهورية غيانا التعاونية
    附录10: 基于为建议对圭亚那法律进行修正以实施《圭亚那合作共和国宪法》 第29条和30条而成立的伯纳德委员会的建议业经修正的法律目录 40
  • وتعرب حكومة جمهورية غيانا التعاونية بكل تواضع عن اعترافها بصفة عامة بالصلة الوثيقة بين النزاع المسلح وتحويل الموارد الاقتصادية إلى مجال الانفاق العسكري، وهو ما يأتي في نهاية المطاف على حساب المساعدة الإنمائية للبلدان النامية.
    圭亚那合作共和国政府谨郑重表示,它总体上肯定武装冲突与有关国家在经济上转向军事支出,最终以牺牲给发展中国家的发展援助二者之间的关联。
  • وتحدها من الشمال، والشمال الشرقي والشمال الغربي الكيانات السياسية لمنطقة البحر الكاريبي والمحيط الأطلسي؛ ومن الشرق جمهورية غيانا التعاونية؛ ومن الجنوب والجنوب الشرقي جمهورية البرازيل الاتحادية ومن الغرب والجنوب الغربي جمهورية كولومبيا.
    其北部、东北和西北与加勒比海和大洋洲诸国相邻,东临圭亚那合作共和国,南部和东南部与巴西联邦共和国接壤,西部和西南部则与哥伦比亚共和国交界。
  • وفنزويلا هي سادس بلد في أمريكا الجنوبية من ناحية المساحة الإقليمية. ويحدها شمالاً البحر الكاريبي وجزر الأنتيل الكبرى والصغرى؛ وفي الشمال الشرقي المحيط الأطلسي؛ وفي الشرق جمهورية غيانا التعاونية وفي الجنوب جمهورية البرازيل الاتحادية وفي الغرب جمهورية كولومبيا.
    委内瑞拉北濒加勒比海,与大安的列斯群岛和小安的列斯群岛隔海相望,东北部伸入大西洋,东与圭亚那合作共和国为邻,南同巴西联邦共和国接壤,西与哥伦比亚共和国交界。
  • وتعرب حكومة جمهورية غيانا التعاونية عن التزامها بدعوة الجمعية العامة إلى أن تقدم إلى الأمين العام معلومات عن التدابير التي تتخذها والجهود التي تبذلها لكي تكرس للتنمية الاقتصادية والاجتماعية جزءا من الموارد التي تتاح نتيجة لتنفيذ اتفاقات نزع السلاح والحد من الأسلحة.
    圭亚那合作共和国政府承诺将应大会的邀请,向秘书长提供资料,说明其采取的有关措施,以及其如何进行努力,把通过实施裁军和武器限制协议而释放的资源部分用于经济社会发展。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用جمهورية غيانا造句,用جمهورية غيانا造句,用جمهورية غيانا造句和جمهورية غيانا的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。