جمهورية أوروغواي الشرقية造句
造句与例句
手机版
- خطاب يلقيه فخامة السيد خوليو ماريا سانغينتي، رئيس جمهورية أوروغواي الشرقية
乌拉圭东岸共和国总统胡利奥·玛丽亚·桑吉内蒂先生阁下讲话 - كلمة يلقيها فخامة السيد جورج باتل إيبانييس، رئيس جمهورية أوروغواي الشرقية
乌拉圭东岸共和国总统豪尔赫·巴特列·伊瓦涅斯先生阁下讲话 - اصطحب السيد تباري فاسكيز، رئيس جمهورية أوروغواي الشرقية إلى قاعة الجمعية العامة.
乌拉圭东岸共和国总统塔巴雷·巴斯克斯先生在陪同下走进大会堂。 - اصطُحب السيد تباري فاسكيز، رئيس جمهورية أوروغواي الشرقية إلى خارج قاعة الجمعية العامة.
乌拉圭东岸共和国总统塔巴雷·巴斯克斯先生在陪同下离开大会堂。 - ووجهوا الشكر إلى شعب وحكومة جمهورية أوروغواي الشرقية على حسن الضيافة خلال انعقاد الاجتماع.
感谢乌拉圭东岸共和国人民和政府在会议期间所给予的热情款待。 - وقد نظر في الدعوة الموجهة من حكومة جمهورية أوروغواي الشرقية لاستضافة دورة اللجنة الحادية والثلاثين،
考虑到乌拉圭东岸共和国政府愿意担任委员会第三十一届会议的东道国, - أتشرف بأن أوجه انتباهكم إلى بيان أصدرته حكومة جمهورية أوروغواي الشرقية بشأن الحالة اﻹنسانية في كوسوفو.
谨提请注意乌拉圭东岸共和国政府就科索沃境内人道主义局势发表的声明。 - تؤكد جمهورية أوروغواي الشرقية من جديد على تقيدها بالقانون الدولي وميثاق الأمم المتحدة واحترامها غير المشروط لهما.
乌拉圭东岸共和国重申,我国坚持并无条件尊重国际法和《联合国宪章》。 - يصادق على قرار عقد دورة اللجنة الحادية والثلاثين للجنة في جمهورية أوروغواي الشرقية في عام 2006.
认可委员会关于2006年在乌拉圭东岸共和国举行委员会第三十一届会议的决定。 - ﻷوروغواي لدى اﻷمم المتحدة أتشرف بأن أوجﱢه انتباهكم إلى البيان الذي أصدرته حكومة جمهورية أوروغواي الشرقية بشأن الحالة اﻹنسانية في كوسوفو.
谨提请注意乌拉圭东岸共和国政府就科索沃境内人道主义局势发表的声明。 - تدين جمهورية أوروغواي الشرقية التمييز ضد المرأة وتتبع سياسة تستهدف القضاء على التمييز المستتر المستمر في بعض المجالات.
乌拉圭东岸共和国谴责对妇女的歧视,其政策是要消除在某些领域存留的根本歧视。 - 6-1 تحترم جمهورية أوروغواي الشرقية القانون الدولي، وبخاصة ما يتعلق بحماية حقوق الإنسان، وقانون اللاجئين، والقانون الإنساني الدولي.
1 乌拉圭东岸共和国政府遵守国际法,包括保护人权、庇护权和国际人道主义法的国际法。 - أتشرف بمخاطبة سيادتكم لإبلاغكم بأن حكومة جمهورية أوروغواي الشرقية قررت الترشح لعضوية اللجنة التنفيذية لبرنامج مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين.
谨通知你,乌拉圭东岸共和国政府决定参选联合国难民事务高级专员方案执行委员会。 - أتم دراسته في الحقوق في جامعة جمهورية أوروغواي الشرقية في عام 1979، وحصل على الدكتوراه في الحقوق والعلوم الاجتماعية.
他于1979年完成了他在乌拉圭东岸共和国大学的法律研究,获得法律和社会科学博士学位。 - يصادق على قرار عقد دورة اللجنة الحادية والثلاثين للجنة في جمهورية أوروغواي الشرقية في عام 2006.
认可拉丁美洲和加勒比经济委员会关于2006年在乌拉圭东岸共和国举行委员会第三十一届会议的决定。 - البروتوكول الإضافي للاتفاق المبرم بين جمهورية أوروغواي الشرقية والوكالة الدولية للطاقة الذرية بشأن تطبيق الضمانات المتصلة بمعاهدة عدم انتشار الأسلحة الذرية.
乌拉圭和国际原子能机构(原子能机构)之间关于适用《不扩散核武器条约保障监督协定议定书》。 - ونعرب عن قبولنا بامتنان لاقتراح حكومة جمهورية أوروغواي الشرقية استضافة مؤتمر القمة الأيبيري السادس عشر لرؤساء الدول والحكومات في عام 2006.
我们感谢和接受乌拉圭东岸共和国政府提出于2006年主办第十六届伊美国家元首和政府首脑会议。 - إن حكومة ومواطني جمهورية أوروغواي الشرقية يلتزمون بدعم الأمم المتحدة وعملها للنهوض بالسلم والأمن الدوليين المبنيين على العدالة والقانون.
乌拉圭东岸共和国政府和公民保证支持联合国及其在正义和法律基础上为促进国际和平与安全所做的工作。 - وتقيم جمهورية أوروغواي الشرقية علاقات دبلوماسية كاملة مع جمهورية كوبا، ولديها سفارة في هافانا، ولدى كوبا كذلك بعثة دبلوماسية في مونتيفيديو.
企图通过施加军事、政治、经济或其他方面的压力来改变别国国内政治制度的单方面做法是不可容忍的。 - 4-1 تشارك جمهورية أوروغواي الشرقية مشاركة نشطة في مختلف الهيئات الإقليمية والقارية والعالمية التي تعمل على تعزيز الحوار وتوسيع آفاق التفاهم بين الأمم.
1 乌拉圭东岸共和国积极参与区域、大洲和世界范围内现有的各种机构,以促进各国之间的对话和加强理解。
如何用جمهورية أوروغواي الشرقية造句,用جمهورية أوروغواي الشرقية造句,用جمهورية أوروغواي الشرقية造句和جمهورية أوروغواي الشرقية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
