查电话号码
登录 注册

جمهورية أنغولا造句

"جمهورية أنغولا"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • كلمة فخامة السيد خوسي إدواردو دوس سانتوس، رئيس جمهورية أنغولا
    安哥拉共和国总统若泽·爱德华多·多斯桑托斯先生阁下讲话
  • خطاب فخامة السيد خوزي إدواردو دوس سانتوس، رئيس جمهورية أنغولا
    安哥拉共和国总统若泽·爱德华多·多斯桑托斯先生阁下的讲话
  • كلمة يلقيها فخامة السيد خوسي إدواردو دوس سانتوس، رئيس جمهورية أنغولا
    安哥拉共和国总统若泽·爱德华多·多斯桑托斯先生阁下讲话
  • بيان صاحب الفخامة مانويل دومنغوس فيسنتي، نائب رئيس جمهورية أنغولا
    安哥拉共和国副总统曼努埃尔·多明戈斯·维森特先生阁下发言
  • وإن جمهورية أنغولا لديها من الأسباب ما يدعوها إلى دعم اعتماد تقرير الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    安哥拉共和国完全有理由支持通过原子能机构报告。
  • وأوغندا مدينة لحكومة جمهورية أنغولا لمشاركتها الجوهرية التي أدت إلى هذا التقدم المحرز.
    乌干达感谢安哥拉共和国政府进行必要的参与,导致取得突破。
  • وفي الختام، توصي حكومة جمهورية أنغولا بأن توافق الجمعية العامة على تقرير الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    最后,安哥拉共和国政府建议大会核准原子能机构的报告。
  • وأود أن أؤكد دعم جمهورية أنغولا غير المحدود له في أداء مهمته الكبيرة.
    我要向他保证,安哥拉共和国将无条件地支持他履行其重要使命。
  • ومثـَّـل جمهورية أنغولا سعادة السيد جواو برناردو دي ميراندا، وزير الخارجية.
    安哥拉共和国政府由外交部长若昂·贝尔纳·德米兰达阁下为代表出席。
  • وفي الختام، توصي حكومة جمهورية أنغولا بأن توافق الجمعية العامة على تقرير الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    最后,安哥拉共和国政府建议大会核准国际原子能机构的报告。
  • ليس لدى جمهورية أنغولا أي تدابير تقييدية تمنعها من ممارسة التجارة الحرة مع كوبا.
    白俄罗斯共和国呼吁美国迅速解除对古巴共和国的经济、商业和金融封锁。
  • تكرر جمهورية أنغولا تأكيد أهمية إنهاء الحصار الاقتصادي والمالي الذي تفرضه الولايات المتحدة الأمريكية على كوبا.
    安哥拉共和国重申必须终止美利坚合众国对古巴的经济、商业和金融封锁。
  • وفي هذا الإطار، رحبت اللجنة بجميع المبادرات التي اتخذتها جمهورية أنغولا وأدت إلى تحسين شعور السكان بالأمن بصورة كبيرة.
    在这方面,委员会欣见安哥拉政府采取一切措施,大幅加强民众的安全感。
  • أحاطت اللجنة علما مع الاهتمام بالعرض الذي قدمته جمهورية أنغولا بشأن مشكلة انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في أراضيها.
    委员会感兴趣地听取了安哥拉共和国通报该国境内的小武器和轻武器扩散问题。
  • وتؤكد حكومة جمهورية أنغولا على الأهمية الأساسية لالتزامها التام بأحكام المعاهدة والاتفاقات المتعلقة بضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    安哥拉共和国政府强调,完全遵守该条约和原子能机构的保障协定的规定非常重要。
  • وقد بلغ البرنامج الذي تنفذه السلطات المختصة في جمهورية أنغولا مرحلة الجمع القسري للأسلحة، وإن كانت التوعية لا تزال جارية.
    安哥拉共和国主管当局执行的方案已进入强制收缴阶段,但宣传活动仍在继续。
  • نعرب عن امتناننا وتقديرنا لحكومة وشعب جمهورية أنغولا على حسن ضيافتهم وسخاء كرمهم والترتيبات الممتازة المتخذة لعقد هذا الاجتماع؛
    感谢安哥拉共和国政府和人民热心盛情款待,为此次会议的召开做出了完美的安排;
  • وتلزم جمهورية أنغولا نفسها بالمساهمة، في حدود قدراتها، في العثور على حلول لهذه المشاكل التي تؤثر على كل الدول.
    安哥拉共和国承诺在其能力范围内作出贡献,为影响各国的这些问题找到解决办法。
  • وأحاطت اللجنة علما بالمعلومات التي قدمتها جمهورية أنغولا بشأن اعتمادها مؤخرا قانونا ينظم شروط إقامة الأجانب في ذلك البلد.
    委员会注意到安哥拉共和国通报,说明该国日前通过了安哥拉外国人居留条件管理法。
  • تتمسك جمهورية أنغولا في دستورها بشرعية المبادئ المجسدة في ميثاق الأمم المتحدة، حيث يتبوأ مبدأ التعايش السلمي بين الدول وعدم التدخل في شؤونها الداخلية موقع الصدارة.
    白俄罗斯共和国呼吁美利坚合众国尽快结束对古巴的经济、商业和金融封锁。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用جمهورية أنغولا造句,用جمهورية أنغولا造句,用جمهورية أنغولا造句和جمهورية أنغولا的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。