查电话号码
登录 注册

جمهورية ألمانيا الديمقراطية造句

"جمهورية ألمانيا الديمقراطية"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • 2-1 في عام 1946، حصل عم المتوفية على قطعة أرض بموجب خطة إصلاح الأراضي التي نفذتها جمهورية ألمانيا الديمقراطية السابقة.
    1 1946年,死者的叔叔在前德意志民主共和国发起的土地改革计划中领到一块土地。
  • ففي جمهورية ألمانيا الديمقراطية السابقة، كانت نسبة الموظفين العامين من مجموع السكان تبلغ 14.5 في المائة بالمقارنة بمجرد 7.9 في المائة في ألمانيا الغربية في المدة ذاتها.
    前民主德国公职人员占总人口的比例达14.5%,而同期在西德只有7.9%。
  • وفي عام ١٩٩١، بلغ معدل وفيات الرضع لكل ٠٠٠ ١ مولود ٧,٦ في اﻹقليم القديم و٢,٧ في جمهورية ألمانيا الديمقراطية السابقة.
    到1991年,每一千名活胎中婴儿死亡率在原有各州6.7%.,在前德意志民主共和国为7.2%.。
  • " وقعت عمليات القتل في إطار نظام كان يحرم فعليا سكان جمهورية ألمانيا الديمقراطية من الحق في حرية مغادرة بلادهم.
    " 这些杀人事件是在实际剥夺了德意志联邦共和国人民自由离开本国的权利的制度下发生的。
  • مشاريع مبنية على أساس المجتمع والجوار لحفز الأجانب على التدريب المهني وعلى مواصلة التدريب بالإضافة إلى مشاريع لتعزيز المهارات المهنية واللغوية للعمال السابقين المتعاقدين في جمهورية ألمانيا الديمقراطية السابقة؛
    社区和街区项目,鼓励外国人参加职业培训和再培训,以及提高前东德合同工职业和语言技巧的项目;
  • وإذ تلاحظ أن 400 7 لوح حجري بنقوش مسمارية كانت تشكل جزءا من الطلب الأصلي الذي قدمته تركيا إلى جمهورية ألمانيا الديمقراطية في عام 1987 قد تمت إعادتها،
    还注意到作为土耳其1987年要求德意志民主共和国归还文物一部分的7 400块楔形匾已归还土耳其,
  • وهكذا، على سبيل المثال قدمت مجموعة من عمال جمهورية ألمانيا الديمقراطية سابقاً، وعمال السكك الحديدية في موزامبيق التماسات يطلبون فيها تسوية حقوقهم.
    在这一方面,我们可以举出关于前德意志民主共和国的工人团体以及莫桑比克铁路工人提出申诉,要求实施其权利的例子。
  • وإذ تلاحظ أن 400 7 لوح حجري بنقوش مسمارية كانت تشكل جزءا من الطلب الأصلي الذي قدمته تركيا الى جمهورية ألمانيا الديمقراطية في عام 1987 قد تمت إعادتها،
    又注意到作为土耳其原先于1987年向德意志民主共和国提出的要求的一部分的7400块楔形文字碑片已经送回,
  • وإذ تلاحظ أن 400 7 لوح حجري بنقوش مسمارية كانت تشكل جزءا من الطلب الأصلي الذي قدمته تركيا الى جمهورية ألمانيا الديمقراطية في عام 1987 قد تمت إعادتها،
    又注意到作为土耳其原先于1987年向德意志民主共和国提出的要求的一部分的7 400块楔形文字碑片已经送回,
  • وإذ تﻻحظ أن ٤٠٠ ٧ لوح حجري عليه نقوش مسمارية كانت تشكل جزءا من الطلب اﻷصلي الذي قدمته تركيا إلى جمهورية ألمانيا الديمقراطية في عام ١٩٨٧ قد تمت إعادتها،
    注意到7400片楔型文简已归还土耳其,这是当初1987年土耳其向德意志民主共和国提出的归还要求的一部分,
  • 29- وعند النظر إلى أعداد الموظفين العامين في جمهورية ألمانيا الديمقراطية السابقة الذين لم يجر استخدامهم مجدداً بعد التوحيد، يجب أن يوضع في الاعتبار أن الخدمة العامة في جمهورية ألمانيا الديمقراطية السابقة كانت مكتظة بالموظفين إلى درجة عالية.
    在看待前东德的公职人员统一后没有继续受聘的人数时,不应忘记,前东德的公职机构大大超编。
  • 29- وعند النظر إلى أعداد الموظفين العامين في جمهورية ألمانيا الديمقراطية السابقة الذين لم يجر استخدامهم مجدداً بعد التوحيد، يجب أن يوضع في الاعتبار أن الخدمة العامة في جمهورية ألمانيا الديمقراطية السابقة كانت مكتظة بالموظفين إلى درجة عالية.
    在看待前东德的公职人员统一后没有继续受聘的人数时,不应忘记,前东德的公职机构大大超编。
  • " وتجادل الدولة الطرف عن حق بأن أعمال القتل انتهكت التزامات جمهورية ألمانيا الديمقراطية بموجب قانون حقوق الإنسان الدولي، لاسيما المادة 6 من العهد.
    " 缔约国正确地指出,这些杀人事件违背了德意志民主共和国在国际人权法、尤其是《公约》第六条下的义务。
  • وقال الخبير من جمهورية ألمانيا الديمقراطية إن فرنسا أكدت جواز التحفظات على المادة ٤، وأوضح ممثل فرنسا أن التحفظات كانت تقتصر على الفقرة ١.
    35 德意志民主共和国的专家认为,法国已证实对第4条的保留是可以允许的,法国代表对此作了答复,他说,保留只限于该条第1款。
  • وترى المحكمة أن جمهورية ألمانيا الديمقراطية كانت قادرة، استنادا إلى سيادتها الإقليمية، على إبطال مفعول التدابير التي ورثتها عن السلطة القائمة بالاحتلال، إلا أنها أحجمت عن القيام بذلك في ما يتعلق بالنقاط المطروحة.
    法院认为,德意志民主共和国本来可以根据其领土主权推翻占领国采取的措施,但是在有关问题上没有采取这一做法。
  • وتصلح حالتا جمهورية ألمانيا الديمقراطية وجمهورية ألمانيا اﻻتحادية الموحدتين اﻵن، وجمهورية كوريا وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية اللتين ما زالتا مقسمتين كسابقتين للتمثيل المتوازي للدول المقسمة في اﻷمم المتحدة.
    现已统一的德意志民主共和国和德意志联邦共和国以及仍然分裂的大韩民国和朝鲜民主主义人民共和国就是分裂的国家平行参加联合国的先例。
  • وفيما يتعلق بالحالة الأخيرة، كان رد السويد على الإعلان الذي أدلت به جمهورية ألمانيا الديمقراطية بشأن اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة
    在最后一类情况中,瑞典对德意志民主共和国就《禁止酷刑和其他残忍、不人道或有辱人格的待遇或处罚公约》所提声明 的反应格外明确:
  • وكررت لاحقا إعلانها موضحة أن نفس الآثار ينبغي أن تنشأ تجاه جمهورية ألمانيا الديمقراطية واتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية اللذين أبديا تحفظات مماثلة لتحفظات الجمهورية العربية السورية وتونس().
    后来,日本又再次声明指出,对提具与阿拉伯叙利亚共和国和突尼斯相似的保留的德意志民主共和国和苏维埃社会主义共和国联盟也产生相同效果。
  • على سبيل المثال، رفعت السلطات القضائية في جمهورية ألمانيا الاتحادية الحصانة عن مسؤولين في جمهورية ألمانيا الديمقراطية السابقة، بمن فيهم رئيس الدولة السابق إريك هونكر، استنادا إلى أن الدولة لم تعد موجودة().
    例如,德意志联邦共和国司法部门拒绝给予前德意志民主共和国官员包括前国家元首埃里希·昂纳克豁免权,理由是该国家已经不复存在。
  • 18- لقد توقف تقليد ألمانيا الديمقراطي مرتين منذ نشأته في القرن التاسع عشر، وكان ذلك في المرة الأولى في حقبة الاشتراكية الوطنية ثم في حقبة جمهورية ألمانيا الديمقراطية سابقاً.
    A. 总的情况 18. 自十九世纪建国以来,德国的民主传统有过两次大的中断,第一次是在国家社会主义年代,再一次是在前德意志民主共和国。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用جمهورية ألمانيا الديمقراطية造句,用جمهورية ألمانيا الديمقراطية造句,用جمهورية ألمانيا الديمقراطية造句和جمهورية ألمانيا الديمقراطية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。