جماعة المانحين造句
造句与例句
手机版
- فإذا ما كانت جماعة المانحين ملتزمة حقاً بتسليم البلدان الشريكة زمام المبادرة، فهذه هي المجالات التي يتعين بذل مزيد من الجهود فيها.
" 如果捐助界真正致力于让伙伴国行使自主权,那么就须在这些领域作出更大的努力。 - ويكرر المجلس طلبه الموجه إلى جماعة المانحين لكي تساعد حكومة بوروندي ووكالات الأمم المتحدة والجهات التي تقدم المساعدات الإنسانية على تلبية احتياجات السكان في بوروندي بصورة فعالة.
安理会重申请捐助界帮助布隆迪政府、联合国机构和人道主义界对布隆迪人民的需要作出有效反应。 - ويوجه مجلس الأمن نداء إلى جماعة المانحين من أجل مساعدة دول المنطقة دون الإقليمية في تنفيذ وتعزيز التدابير المتعلقة بانتشار الأسلحة الخفيفة والأسلحة الصغيرة وأنشطة المرتزقة.
安全理事会呼吁捐助界协助分区域各国执行和加强有关打击小武器和轻武器扩散及雇佣军活动的措施。 - يدعو الأطراف وغيرهم من جماعة المانحين القادرين على ذلك، إلى أن يواصلوا تعزيز تطوير آلية مشتركة لتبادل المعلومات للاتفاقيات الثلاث عن طريق المساهمات الطوعية؛
邀请 有能力这么做的缔约方及捐助界其他各方继续通过自愿捐款支助建立服务于三大公约的联合信息交换机制; - وينبغي أن تقدم جماعة المانحين مزيدا من الدعم إلى غينيا، بوصفها البلد المضيف، وإلى مفوضية اﻷمم المتحدة السامية لشؤون الﻻجئين، لتمكينهما من النهوض بهذه المسؤولية بطريقة أكثر فعالية؛
捐助界应向作为接纳国的几内亚及难民专员办事处提供更多的支助,以便使它们能更有效地承担起该责任; - والغرض من المنح العاجلة هو الاستجابة لألح احتياجات السكان المتضررين، التي لا يمكن تلبيتها من المصادر الوطنية، في انتظار استجابة جماعة المانحين الدولية.
提供紧急赠款的目的是为了满足受灾民众的最迫切需要,而在国际捐助者作出反应之前,国家资源是无法满足这些需要的。 - وثمة خطط لإنشاء محفل استشاري للتمويل الصغير مشترك بين المصرف المركزي وجماعة المانحين سيقوم بتنسيق الدعم المقدم من جماعة المانحين لمشاريع التمويل الصغير في البلد وتركيزه.
还计划建立中央银行-捐助社区小额金融服务协商论坛,协调和重点加强捐助社区对国内小额金融服务项目的支助。 - وأعرب أعضاء المجلس أيضا عن قلقهم فيما يتعلق بحالة حقوق الإنسان في جمهورية أفريقيا الوسطى ودعوا جماعة المانحين إلى إيلاء اهتمام للحالة الاستثنائية التي تعيشها جمهورية أفريقيا الوسطى.
安理会成员还对中非共和国境内的人权状况表示关注,并呼吁所有捐助者关注地考虑中非共和国正面临的特殊情况。 - ويعود جزء من هذا الفشل إلى التركيز الاستراتيجي الخاطئ للآلية العالمية ويعود جزء منه إلى أن جماعة المانحين طالما مانعت في زيادة المعونة الإنمائية الدولية لمكافحة التصحر.
失败的部分原因可能是由于全球机制错误的战略重点,部分的是由于捐助国一向不愿增加官方发展援助用以防治荒漠化。 - وأشاد أعضاء المجلس بموافقة الجهاز المركزي للاتحاد الأفريقي على تأييده نشر فريق من المراقبين، تعقبه البعثة الأفريقية فورا بعد ذلك، وطلبوا إلى جماعة المانحين الدوليين إتاحة الموارد اللازمة.
安理会成员赞扬非洲联盟中央机构核可紧随着非洲特派团之后即部署一个观察员小组,并吁请国际捐助界提供必要资源。 - وقد أوصت البعثة بتعزيز المؤسسات الإقليمية بما فيها مكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا، والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، وحثت جماعة المانحين الدوليين على الاستجابة للنداءات الإنسانية المتعلقة بالمنطقة.
代表团建议加强联合国西非办事处和西非国家经济共同体等区域机构,敦促国际捐助者响应有关该区域的人道主义呼吁。 - " ويوجه مجلس الأمن نداء إلى جماعة المانحين من أجل مساعدة دول المنطقة دون الإقليمية في تنفيذ وتعزيز التدابير المتعلقة بانتشار الأسلحة الخفيفة والأسلحة الصغيرة وأنشطة المرتزقة.
" 安全理事会呼吁捐助界协助分区域各国执行和加强有关打击小武器和轻武器扩散及雇佣军活动的措施。 - 6- ترحب بمساهمات المانحين في هذا البرنامج، وتشجع جماعة المانحين على زيادة الدعم المالي لبرنامج التعاون التقني بوسائل منها السعي إلى توفير التمويل المستمر والمنظور لعدة سنوات؛
欢迎捐助方为此方案所作的捐款,鼓励各捐助方为此技术合作方案增加财政支助,包括努力提供连续和可预测的多年筹资办法; - وكان المجلس التنفيذي قد استنتج أن انعدام ثقة جماعة المانحين هي السبب في مصاعب المعهد، التي تفاقمت جراء شغور منصب المدير لمدة سنتين، قبل تعيين السيدة مورينو.
当时总结认为,捐助界一方缺乏信任造成该研训所困难重重,更因在莫雷诺女士的任命以前,所长职位又空置了两年,犹如雪上加霜。 - وتؤكد الدراسات الإفرادية أن جماعة المانحين الدوليين تقوم بدور هام في تمويل الأنشطة السكانية في معظم البلدان النامية وتعتمد بعض البلدان إلى حد بعيد على المانحين لتمويل أنشطتها السكانية.
个案研究证实,国际捐助者在资助大多数发展中国家的人口活动方面发挥重要作用,在一些国家,人口活动主要依靠捐助者提供资金。 - وينبغي أن يكون بمقدور مؤتمر الأطراف، اعتبارا من عام 2000، أن يقيم ما تحرزه البلدان النامية المتأثرة من تقدم، وما تقدمه جماعة المانحين من دعم، ومدى فعالية الاستراتيجيات المتوخاة في أحكام الاتفاقية.
从2000年开始,缔约方会议应能评价受影响发展中国家取得的进展、捐助界提供的支持和《公约》规定中设想的战略的效益。 - وبدون هذا الإدراج للخطة الإنمائية الاستراتيجية للبلد وما ينطوي عليه ذلك من ملكية وشعور بالأولوية، لا يحتمل أن تقدم جماعة المانحين دعماً مالياً للمشاريع والبرامج في هذا القطاع.
惟有将这些措施明确纳入国家战略发展计划,并抱以主人翁态度和予以高度重视,舍此捐助界难以为这一部门的项目和方案提供财政支助。 - وتؤكد دراسات الحالة أن جماعة المانحين الدوليين تقوم بدور هام في تمويل الأنشطة السكانية في معظم البلدان النامية، وأن بعض البلدان تعتمد إلى حد بعيد على المانحين في تمويل أنشطتها السكانية.
个案研究确认,国际捐助界在资助大多数发展中国家的人口活动方面发挥了重要作用;在某些国家中,人口活动主要是由捐助者资助的。 - وتؤكد دراسات الحالة أن جماعة المانحين الدوليين تقوم بدور هام في تمويل الأنشطة السكانية في معظم البلدان النامية، وأن بعض البلدان تعتمد إلى حد كبير على المانحين في تمويل أنشطتها السكانية.
个案研究确认,国际捐助界在资助大多数发展中国家的人口活动方面发挥了重要作用;在某些国家中,人口活动主要是由捐助者提供资金。 - وبالإضافة إلى توضيح النقص الحاد في التمويل، يذهب التقرير إلى أن نوعية ترتيبات الشراكة بين جماعة المانحين والبلدان النامية، ستظل من العوامل البارزة في تحقيق هدف التعليم الابتدائي الوارد في إعلان الألفية.
报告不仅说明资金严重匮乏情况,还指出捐助者与发展中国家之间的伙伴关系安排的质量将是实现《千年宣言》小学教育目标的重要因素。
如何用جماعة المانحين造句,用جماعة المانحين造句,用جماعة المانحين造句和جماعة المانحين的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
