查电话号码
登录 注册

جماعة إجرامية منظمة造句

造句与例句手机版
  • (ج) ارتُكب في دولة واحدة، ولكن ضلعت في ارتكابه جماعة إجرامية منظمة تمارس أنشطة إجرامية في أكثر من دولة واحدة؛
    (c) 犯罪在一国实施,但涉及在一个以上国家从事犯罪活动的有组织犯罪集团;
  • (ج) ارتكب في دولة واحدة، ولكن ضلعت في ارتكابه جماعة إجرامية منظمة تمارس أنشطة إجرامية في أكثر من دولة واحدة؛
    (c) 犯罪在一国实施,但涉及在一个以上国家从事犯罪活动的有组织犯罪集团;或
  • 17- ويمكن استخدام أحكام اتفاقية الجريمة المنظَّمة حيثما تكون الجرائم ذات طابع عبر وطني وتكون جماعة إجرامية منظمة ضالعة فيها.
    可使用《有组织犯罪公约》的条款处理具有跨国性质且涉及有组织犯罪团伙的罪行。
  • 47- وذكرت غالبية الدول أنها أكدت سريان ولايتها القضائية على جرائم المشاركة في جماعة إجرامية منظمة في الظروف المذكورة.
    多数国家报告,它们所确立的管辖权涵盖在上述情形下在有组织犯罪集团中的参与犯罪。
  • 46- وأبلغت المكسيك بأن الاتجار بالأعضاء والأنسجة البشرية بتواطؤ مع جماعة إجرامية منظمة يعالج بمقتضى قانون الجريمة المنظمة.
    墨西哥报告说,对于有组织犯罪集团参与的人体器官和组织贩运,依据有组织犯罪法处理。
  • 45- وذكرت 46 دولة أنها أكدت سريان ولايتها القضائية على جرائم المشاركة في جماعة إجرامية منظمة في الظروف المذكورة.
    四十六个国家报告,它们所确立的管辖权涵盖在上述情形下在有组织犯罪集团中的参与犯罪。
  • 34- وذكرت غالبية عظمى من الدول أنها أكدت سريان ولايتها القضائية على جرائم المشاركة في جماعة إجرامية منظمة في الظروف المذكورة.
    绝大多数国家报告,它们所确立的管辖权涵盖在上述情形下参加有组织犯罪集团的犯罪。
  • وهذا الشرط يعني أن الفرع 162ج يشترط " ضلوع جماعة إجرامية منظمة " ؛
    这一条件意味着第162c款要求 " 涉及一个有组织犯罪集团 " ;
  • ويمكن في هذا الشأن اعتبار شركة أو مجموعة من الموظفين جماعة إجرامية منظمة إذا ما ارتكبت عمليات احتيال أو ضلعت في ممارسة الاحتيال.
    在这方面,如果公司或一帮雇员实施欺诈或参与欺诈,就可以认为他们是有组织犯罪集团。
  • 1-1- هل تشترط تشريعات بلدكم ضلوع جماعة إجرامية منظمة لتجريم الأفعال المذكورة في إطار الفقرة 1 (أ) `1` من المادة 5؟
    1. 贵国法律是否要求根据第5条第1款(a)项目确立的犯罪须涉及有组织犯罪集团方可成立?
  • 7- وذكرت النمسا أن قانونها الداخلي لا يشترط ضلوع جماعة إجرامية منظمة لأغراض الجرائم المقررة وفقا للفقرة 1 (أ) `1` من المادة 5.
    奥地利说明,其本国法律不要求根据第5条第1款(a)项目确立的犯罪须涉及有组织犯罪集团。
  • 14- وذكرت شيلي أن نظامها القانوني يشترط ضلوع جماعة إجرامية منظمة لأغراض الجرائم المقررة وفقا للفقرة 1 (أ) `1` من المادة 5.
    智利说明,根据其法律制度,要求根据第5条第1款(a)项目确立的犯罪须涉及有组织犯罪集团。
  • وذكرت بلغاريا أن تشريعها الوطني ينص على أن الشخص الذي يؤلف أو يقود جماعة إجرامية منظمة يعاقب بحرمانه من الحرية لمدة تتراوح بين ثلاث سنوات وخمس.
    保加利亚报告称,本国立法规定,成立或领导有组织犯罪集团者应受到被剥夺自由三至四年的惩处。
  • 10- وذكرت بلجيكا أن قانونها يجرّم المشاركة في جماعة إجرامية منظمة على أساس الفقرة 1 (أ) `2`، لا على أساس الفقرة 1 (أ) `1` من المادة 5.
    比利时说明,其本国法律将参与第5条第1款(a)项目而不是目所规定的有组织犯罪集团定为刑事犯罪。
  • غير أنه يتعين تجريم تلك الأفعال الجنائية في القانون الداخلي بصرف النظر عن طابعها عبر الوطني أو ضلوع جماعة إجرامية منظمة فيها (المادة 34).
    但是,本国法律有必要将这些犯罪定为刑事犯罪,而不论其是否具有跨国性或涉及有组织犯罪集团(第34条)。
  • وينطبق هذا الحكم فقط على أي اتفاق يتعلق بأفعال ترتكب " كخطوة في نشاط جماعة إجرامية منظمة " .
    这一规定只适用于为实施作为 " 有组织犯罪集团活动的一个步骤 " 的行为而作出的约定。
  • وطبقا لذلك، يجرّم قانون العقوبات في بوركينا فاسو وجود أي جماعة إجرامية منظمة بوصفه جريمة في حد ذاتها، قبل ارتكاب أي فعل يكون موضوع الاتفاق.
    布基纳法索《刑法典》因此将实施所商定的任何犯罪行为之前,有组织犯罪集团的存在作为一项单独的罪行定为刑事犯罪。
  • وقال إن اليابان ترى أن اللجنة كانت قد بعثت برسالة واضحة ترفض فيها الاختطاف بصرف النظر عما إذا ارتكبت الجرم جماعة إجرامية منظمة أو ارتكبها أفراد أو أي كيان آخر أيا كان نوعه.
    日本认为,委员会发出了反对绑架的明确信号,不管该犯罪是由有组织犯罪团伙、个人还是任何其他实体实施的。
  • وإذا تبين أن مسؤولي منظمة مشروعة قد قدموا المساعدة إلى جماعة إجرامية منظمة أو انتسبوا إليها، يخضع هؤلاء للمساءلة الجنائية أسوة بالأعضاء الآخرين بحسب درجة خطورة الجرائم التي ارتكبوها.
    如果发现某个合法组织官员帮助有组织犯罪团伙或成为其成员,根据他们的犯罪程度,要与其它成员一起追究他们的刑事责任。
  • ويجدر بالإشارة أن جريمة الاتجار بالبشر يعاقب عليها أيضاً في الحالات التي لا ينفذ فيها بواسطة جماعة إجرامية منظمة أو عندما لا تمثل نشاطاً إجراميا معقداً أو منظماً.
    应当指出的是,即使有组织的犯罪集团尚未实施贩运人口行为,或是贩运人口行为并非意味着复杂或有组织的犯罪活动,也应予以惩罚。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用جماعة إجرامية منظمة造句,用جماعة إجرامية منظمة造句,用جماعة إجرامية منظمة造句和جماعة إجرامية منظمة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。