جم造句
造句与例句
手机版
- وسوف نتذكره بوصفه رجلا اتصف بشجاعة كبيرة وتواضع جم في خدمة السلم والعدالة والحوار بين البشر والأمم.
我们将永远记住,他是一位为人们和各国之间的和平、正义与对话服务、具有伟大勇气和谦恭的人。 - وثبات الاندوسلفان ومبيدات الآفات الأخرى في النظم الإيكولوجية المائية في المداريات ليس أقل بشكل جم منه أثناء الصيف في الأقاليم المعتدلة.
硫丹及其他农药在热带水生生态系统中的持久性并不比其在夏季温带地区的持久性低很多。 - وكفالة أن يكون للمزارعين هذا الصوت هو أمر جم الفائدة لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، لا سيما هدف القضاء على الفقر والجوع.
确保农民享有这一发言机会对于实现千年发展目标,尤其是消除贫困和饥饿是极其有益的。 - إن أسلحة الدمار الشامل تنطوي على خطر جم علينا جميعاً، سيما وأن هناك إمكانية لوقوع هذه الأسلحة في أيدي الإرهابيين.
大规模毁灭性武器对我们大家都是严重的危险,尤其是因为这种武器可能会落到恐怖主义分子手中。 - على الصعيدين الإقليمي والوطني، تم القيام بعمل جم (البنك الدولي، بنوك التنمية الإقليمية، منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي) لتوفير مبادئ توجيهية تكنولوجية.
在区域和国家一级,为提供技术准则做出了大量工作(世行、各区域开发银行、经合组织)。 - ويركز البرنامج المساعدة بشكل انتقائي على عمليات التسريح الرئيسية التي تفضي الى مشاق حقيقية لعدد جم من العمال اﻷكبر سنا.
该方案有选择地着重对严重的长期失业提供援助,因为长期失业可能会对大量年长工人造成实际困难。 - فكل الأرقام الإرشادية المتاحة تؤكد أن تنفيذ نظام لإدارة السجلات يمثل مصدراً لتحقيق تحسن جم من حيث النجاعة في العمل والمكاسب في الإنتاجية ذات الصلة.
所有可用的指示性数字都确认实施记录管理系统是大幅提高工作效率和相关生产力的来源。 - ترى الجمعية الوطنية أن أبناء صربيا والجبل الأسود وأفراد الطوائف العرقية والقومية الأخرى لا يزالون يتعرضون لتهديد جم بسبب أنشطة الإرهابيين والانفصاليين الألبان.
联盟议会认为塞族、黑山人和其他族裔和民族成员仍然受到阿族恐怖主义分子和分离分子活动的严重威胁。 - وينكر الحاكم المدني روبرت بريل هذه الادعاءات ويذكر أن المهاجرين يعاملون ب " أدب جم " .
州长Robert Brell否认了这些指控并指出,移民受到了 " 极为客气的 " 对待。 - ولا شك أن مسؤولية الأمم المتحدة عن صون السلم والأمن الدوليين قد يسرتها بشكل جم عمليات حفظ السلام في كثير من الأماكن التي يسودها الاضطراب في العالم.
毫无疑问,在世界各地许多麻烦地点采取的维持和平行动大大促进履行联合国维护国际和平与安全的责任。 - تم القيام بعمل جم بشـأن النفايات على الصعيد العالمي (اتفاقية بازل، والمنظمة البحرية الدولية، واليونيب) عُقد في إطار اتفاقات بيئية متعددة الأطراف محددة.
在全球一级,在具体多边环境协定下做出了大量的与废物管理有关的工作(《巴塞尔公约》、海事组织、环境署)。 - وتسعى الخطة إلى تعزيز فعالية موارد البرنامج بموارد شركاء جدول الموئل من أجل تحقيق تأثير مضاعِف جم في حدود إطار يستند إلى النتائج.
计划试图借助《人居议程》各合作伙伴的资源增大人居署资源的效益,以便在注重成果的框架内发挥重要的多边影响。 - إذ يجري تحويل الاقتصاد من خلال إجراءات للخصخصة (الخصخصة بالقسائم الجماهيرية والخصخصة) مع تقليل جم من حصة رأس المال المملوك للدولة وخلق بيئة مواتية.
经济变革采取了私有化措施(大众凭证式私有化和私有化),这种变革大大减少了国有资本比重,创造了有利环境。 - وبالمقارنة مع هيكل الرجال المستخدمين، لوحظ وجود نسبة مئوية أعلى بشكل جم من الرجال المستخدمين ذاتيا علاوة على وجود نسبة مئوية أقل بشكل جم من الرجال المعيلين لأفراد الأسر المعيشية.
人们注意到,同就业男子的结构相比,自营男子的百分比要高得多;挣钱养家男子的百分比要低得多。 - وبالمقارنة مع هيكل الرجال المستخدمين، لوحظ وجود نسبة مئوية أعلى بشكل جم من الرجال المستخدمين ذاتيا علاوة على وجود نسبة مئوية أقل بشكل جم من الرجال المعيلين لأفراد الأسر المعيشية.
人们注意到,同就业男子的结构相比,自营男子的百分比要高得多;挣钱养家男子的百分比要低得多。 - كذلك، ذُكر أن التمييز ليس جم الفائدة أو الأهمية كنهج شامل لمشكلة استنفاد سبل الانتصاف المحلية، وليس لـه غرض عملي كبير.
同样,有人说,为了在全球探讨用尽当地补救办法问题,这种区分并不是很有用或者适切。 这样做也不能达到许多的实际目的。 - وقد تحقق تقدم جم ولكن لم يكن هناك وقت كاف للنظر بشكل مستفيض في القواعد التنظيمية المتصلة بمرافق إعادة تدوير السفن والمبادئ التوجيهية التي يجري وضعها بموجب مشروع الاتفاقية.
取得了相当大的进展,但没有足够时间对涉及船舶拆解设施的条例和目前在公约草案下拟定的准则进行实质性审议。 - ويذكر أن بعض عمليات الإعدام حضرها جم غفير، بينهم قصر، وهي مسألة تثير قلقاً أيضاً بشأن ما لحضور الأطفال لهذه الإعدامات من أثر مدمر على نمائهم.
据报道,大批人(包括未成年人)围观了一些处决。 这种情况也引起了严重关注:观看处决会对儿童的成长产生灾难性的影响。 - وأشار مشاركون آخرون إلى أن أهم عامل من العوامل المحددة للاستثمار المباشر الأجنبي كثيرا ما يتمثل في جم السوق، كما يتبين من درجة تركيز المستثمرين على بلدان من قبيل الصين والبرازيل.
其他与会者指出,从投资者集中在诸如中国和巴西等国的情况看来,外国直接投资最关键的决定因素通常只看市场大小。 - وفقاً لما تذكره الشبكة الدولية للقضاء على الملوثات العضوية الثابتة، فإن ما حدث بالفعل من تخلص تدريجي جم من سداسي البروم ثنائي الفينيل يبين أن تكاليف البدائل لم تثبط من حلولها محله.
根据国际消除持久性有机污染物联盟,已经发生的六溴代二苯的大量减少表明,替代品的费用并没有妨碍它们的替代。
如何用جم造句,用جم造句,用جم造句和جم的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
