جلسة مشتركة造句
造句与例句
手机版
- وفي ذلك اليوم، تشرفت أيضا بأن أكون أول زعيم أجنبي يتلقى الدعوة لمخاطبة جلسة مشتركة بين مجلسي البرلمان.
那一天,我还荣幸地受邀成为第一位在缅甸议会发表演讲的境外领导人。 - كما ينبغي النظر في إمكانية عقد جلسة مشتركة لآليات التنسيق الثلاثة هذه خلال الفترة ما بين الدورتين في عام 2015.
应当研究可否在2015年闭会期间举行这三个协调机制的一次联席会议。 - 17- وستعقد اللجنة أيضاً، في إطار هذا البند من جدول الأعمال، جلسة مشتركة رفيعة المستوى مع الرابطة العالمية لوكالات تشجيع الاستثمار.
在本项目下,委员会还将与世界投资促进机构协会举行一次高级别联席会议。 - وأخيرا أعرب عن تأييده الاقتراح بعقد جلسة مشتركة لمكتبي اللجنتين الثانية والثالثة متطلعا إلى تشكيل الفريق العامل الجديد.
最后,他赞同举行第二和第三委员会主席团联席会议的建议,并期待设立新的工作组。 - 128- بعد ذلك تناول الرئيس الفقرة 7 من مشروع المقرر، مشيراً إلى إمكانية عقد جلسة مشتركة بين اللجنتين.
主席随后请会议讨论该决定草案的第7段,并提到了两个委员会举行联合会议的可能性。 - ولإنجاز عملية المصادقة على التعديل، سيتعيّن أن يوافق عليها أيضا الكونغرس الفرنسي (في جلسة مشتركة بين الجمعية الوطنية ومجلس الشيوخ).
为完成修正案批准进程,法国议会(国民议会和参议院的联席会议)也必须予以批准。 - وقام الطرفان مراراً بتأجيل جلسة مشتركة للجنة السياسية لوقف إطلاق النار ومجلس الدفاع المشترك ترمي إلى معالجة هذه القضايا.
各方一再推迟举行停火政治委员会和联合防务委员会为解决这些问题而安排的联席会议。 - وكانت التعديلات، خلال فترة الزيارة إلى كاليدونيا الجديدة، تنتظر المصادقة عليها في جلسة مشتركة لمجلس الشيوخ والجمعية الوطنية بغية بدء نفاذها().
在视察新喀里多尼亚时,修正案需要得到参议院和国民议会联合会议的批准才能生效。 - جلسة مشتركة بين اللجنة الثانية والمجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن " آفاق الاقتصاد العالمي "
第二委员会和经济及社会理事会关于 " 全球经济展望 " 的联席会议 - ويقتضي التشريع التصديق على الاتفاقات الدولية بموجب قرار صادر في جلسة مشتركة عن ثلثي أعضاء البرلمان على الأقل.
《宪法》规定,国际协定的批准,必须在参众联席会议上以决议的形式获得三分之二赞同票才能通过。 - تضمن الاجتماع أول جلسة مشتركة بين فرقتي العمل المشتركتين بين الوكالات المعنيتين بإحصاءات التجارة الدولية في البضائع وإحصاءات التجارة الدولية في الخدمات.
会议中包括机构间国际商品贸易统计工作队和机构间国际服务贸易统计工作队第一次联席会议。 - فقد عُقد المؤتمر السنوي للاتحاد في عام 2004 في ساو باولو بالبرازيل، بموازاة مؤتمر الأونكتاد الحادي عشر وتضمن جلسة مشتركة رفيعة المستوى.
投资促进会与贸发十一大并行在巴西圣保罗举行了2004年的年会,其中包括一次高级别联席会议。 - وفي هذا الصدد، يشير مؤتمر القمة إلى أن الجمعية الوطنية ومجلس الشيوخ (البرلمان) قد أقرا في جلسة مشتركة مشروع دستور يتناول هذه الإمكانية.
在这方面,首脑会议指出,国民议会和参议院(国会)联席会议通过了宪法草案,其中提到这一情况。 - 29- واسترسل يقول إن مناقشة مسألة مساعدة الضحايا جرت في جلسة مشتركة اشترك في ترؤسها مع المنسق المعني بمساعدة الضحايا بموجب البروتوكول الخامس.
在他与第五号议定书下的受害者援助问题协调员共同主持的一次联合会议上,讨论了受害者援助问题。 - ومما يثير قلق اللجنة الفرعية أيضاً توقف الممارسة السابقة المتمثلة في مناقشة التقرير السنوي للمركز في البرلمان في جلسة مشتركة مع المجتمع المدني.
委员会还感到关切的是,缔约国中止了以往在议会与民间社会的联席会议上讨论人权中心年度报告的做法。 - جلسة مشتركة بين اللجنة الثانية والمجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن موضوع " الوضع الاقتصادي العالمي وأزمة الديون السيادية "
第二委员会和经济及社会理事会关于 " 全球经济状况与主权债务危机 " 的联席会议 - والتقيت الرئيسة إلين جونسون سيرليف وأعضاء وزارتها وغيرهم من كبار المسؤولين العموميين وحظيت بشرف إلقاء كلمة أمام جلسة مشتركة للجمعية التشريعية الليبرية.
我会晤了埃伦·约翰逊·瑟里夫总统、她的内阁成员和政府其他高级官员,并有幸在利比里亚议会联席会议上讲话。 - جلسة مشتركة بين اللجنة الثانية والمجلس الاقتصادي والاجتماعي حول موضوع " الوضع الاقتصادي العالمي وأزمة الديون السيادية " (1)
第二委员会和经济及社会理事会关于 " 全球经济形势和主权债务危机 " 的联席会议1 - O جلسة مشتركة واتفاق بشأن عدة مشاريع ثقافية، مثل تعاون المركز الدولي للحوار بين الحضارات مع هذا المعهد بشأن الدروس المستفادة في مجال فض الصراعات.
○ 就几个文化项目举行联合讨论并达成协议,如不同文明对话国际中心与该研究所在冲突解决课程上进行的合作; - 34- ورئيس الدولة هو رئيس الجمهورية وينتخبه البرلمان أثناء جلسة مشتركة يعقدها المجلسان(11) ويشغل الرئيس منصبه لمدة 5 سنوات ولا يمكن لأي رئيس أن ينتخب أكثر من مرتين على التوالي.
国家元首是共和国总统,由议会在两院联席会议上选出。 总统任期五年,任何人不得连选连任超过两届。
如何用جلسة مشتركة造句,用جلسة مشتركة造句,用جلسة مشتركة造句和جلسة مشتركة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
