查电话号码
登录 注册

جزائري造句

造句与例句手机版
  • ومن أهم انشغالات السلطات العامة منح تعليم أساسي إجباري لمدة 9 سنوات لكل فتى جزائري وفتاة جزائرية.
    公共当局主要关心的是为每一名年轻的阿尔及利亚人提供九年义务基础教育。
  • 17- وخلافاً لما ورد في بعض وسائط الإعلام، لم يحدث أن أدين أي صحفي جزائري بجنحة رأي.
    不象某些媒体所报道的那样,并没有任何阿尔及利亚记者因言论罪而被判刑。
  • وأود أيضاً أن أشيد بالأداء المتميّز لسلفكم السفير جزائري من الجزائر أثناء رئاسته للمؤتمر.
    我还要赞扬您的前任阿尔及利亚的贾扎伊里大使在担任裁谈会主席期间的杰出表现。
  • أما مركز مستغانم فقد استفاد من غلاف مالي قدره 000 640 10 دينار جزائري لميزانيته لعام 2011.
    莫斯塔加纳姆中心2011年的预算是10,640,000阿尔及利亚第纳尔。
  • 1-1 صاحب الشكوى، هو السيد محفوظ براده، مواطن جزائري كان يقيم في فرنسا عند تقديمه لهذه الشكوى.
    1 申诉人Mafhoud Brada先生是阿尔及利亚公民,提交本申诉时居住在法国。
  • أ.، وهو مواطن جزائري فلسطيني الأصل، من مواليد عام 1971، وينتظر حالياً الطرد من سويسرا.
    申诉人A.A.系阿尔及利亚公民,原籍巴勒斯坦,生于1971年,现居瑞士,等待驱逐。
  • 1-1 صاحب البلاغ هو جلول العربي، وهو مواطن جزائري مولود في عام 1975.
    意见 1.1 本来文提交人为Djelloul Larbi, 系阿尔及利亚公民,生于1975年。
  • وهذه هي أول مرة يزور فيها، حسب التقارير، رئيس دولة جزائري مخيمات اللاجئين منذ إنشاء المخيمات في عام 1976.
    据报,自1976 年难民营建立以来,这是阿尔及利亚国家元首对难民营的首次访问。
  • وهذه هي أول مرة يزور فيها، حسب التقارير، رئيس دولة جزائري مخيمات اللاجئين منذ إنشاء المخيمات في عام 1976.
    据报,自 1996 年难民营建立以来,这是阿尔及利亚国家元首对难民营的首次访问。
  • وهذه هي أول مرة يزور فيها، حسب التقارير، رئيس دولة جزائري مخيمات اللاجئين منذ إنشاء المخيمات في عام 1976.
    据报,自1976年难民营建立以来,这是阿尔及利亚国家元首对难民营的首次访问。
  • وأخيراً، حصل صاحب البلاغ، قبل مغادرته البلد بشهر، على جواز سفر جزائري مكَّنه من اجتياز الرقابة على الحدود لدى خروجه من البلد.
    最后,申诉人在出国之前一个月领得了阿尔及利亚护照,并顺利通过海关出境。
  • 1-1 مقدم الشكوى هو السيد مِلود عثمان، وهو مواطن جزائري يقيم في الدانمارك، ينتظر ترحيله إلى الجزائر.
    1 申诉人是Milo Otman先生,阿尔及利亚国民,现住丹麦,等待遣返回阿尔及利亚。
  • وارتفع في عام 2009 إلى مبلغ 000 936 276 374 دينار جزائري أي ثلاثة أمثال ميزانية عام 2001.
    2009年则达到3 742.76936亿阿尔及利亚第纳尔,是2001年预算的将近三倍。
  • تجريمُ ارتشاء الموظفين الحكوميين منصوصٌ عليه في التشريع الجزائري منذ أول قانون جنائي جزائري صدر في العام 1966.
    从1996年第一部《阿尔及利亚刑法》起,阿尔及利亚立法便规定贿赂公职人员属于刑事犯罪。
  • ويعاقَب بالحبس من ثلاث سنوات إلى خمس سنوات وبغرامة تتراوح بين 000 250 و000 500 دينار جزائري كل من يقدم شكوى أو ادعاء من هذا القبيل.
    凡提起此类申诉或指控的,可处以3至5年监禁和25万至50万第纳尔的罚款。
  • ويعاقَب بالحبس من ثلاث سنوات إلى خمس سنوات وبغرامة تتراوح بين 000 250 دينار جزائري و000 500 دينار جزائري كل من يقدم شكوى أو ادعاء من هذا القبيل.
    对提出此类投诉或指控的任何人可处以3至5年监禁或25万至50万迪拉姆罚款。
  • ويعاقَب بالحبس من ثلاث سنوات إلى خمس سنوات وبغرامة تتراوح بين 000 250 دينار جزائري و000 500 دينار جزائري كل من يقدم شكوى أو ادعاء من هذا القبيل.
    对提出此类投诉或指控的任何人可处以3至5年监禁或25万至50万迪拉姆罚款。
  • ويعاقَب بالحبس من ثلاث سنوات إلى خمس سنوات وبغرامة تتراوح بين 000 250 دينار جزائري و000 500 دينار جزائري كل من يقدم شكوى أو ادعاء من هذا القبيل.
    对任何提出此类投诉或指控者,可处以3至5年监禁或25万至50万第纳尔罚款。
  • ويعاقَب بالحبس من ثلاث سنوات إلى خمس سنوات وبغرامة تتراوح بين 000 250 دينار جزائري و000 500 دينار جزائري كل من يقدم شكوى أو ادعاء من هذا القبيل.
    对任何提出此类投诉或指控者,可处以3至5年监禁或25万至50万第纳尔罚款。
  • ويعاقَب بالحبس من ثلاث سنوات إلى خمس سنوات وبغرامة تتراوح بين 000 250 دينار جزائري و000 500 دينار جزائري كل من يقدّم شكوى أو ادعاء من هذا القبيل.
    任何提出此类申诉或指控的人可处以3至5年监禁和25万至50万第纳尔的罚款。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用جزائري造句,用جزائري造句,用جزائري造句和جزائري的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。