جزاءات اقتصادية造句
造句与例句
手机版
- 74- تشكل بوروندي مثالاً محزناً آخر على الآثار البالغة الضرر التي يمكن أن تخلفها جزاءات اقتصادية شاملة على كافة مستويات المجتمع.
布隆迪又是另外一个全面经济制裁对社会各方面带来严重后果的悲惨例子。 - وتدين جمهورية بيلاروس إدانة قاطعة تطبيق الولايات المتحدة جزاءات اقتصادية على كوبا باعتبارها حواجز غير طبيعية.
白俄罗斯共和国明确谴责美国对古巴实施经济制裁,因为它们构成对贸易的人为障碍。 - فهي تستخدم نفس المبررات الزائفة لفرض جزاءات اقتصادية فعلية على جبل طارق دون أي تبرير ممكن.
它用相同的莫须有的借口将事实上的经济制裁强加于直布罗陀,这是完全没有道理的。 - وأضاف قائلا إن تطبيق جزاءات اقتصادية من جانب واحد على بلدان نامية، بوصف ذلك أداة من أدوات السياسة الخارجية، أمر يدعو إلى للقلق الشديد.
作为外交政策工具对发展中国家应用任意单方面经济制裁的做法让人严重关切。 - ولم يسبق لحكومة جمهورية ناميبيا أن دعمت أو فرضت أي جزاءات متعلقة بالتبادل التجاري أو جزاءات اقتصادية أو تجارية أو مالية على كوبا.
纳米比亚共和国政府从未支持或实施针对古巴的任何贸易、经济、商业或金融制裁。 - وخلال الفترة من عام 1997 إلى عام 2001، أصدرت حكومة الولايات المتحدة 59 قانونا وأمرا تنفيذيا بالتصديق على جزاءات اقتصادية انفرادية.
在1997至2001年期间,美国政府通过59项法律和行政命令,授权采取单方面经济制裁。 - وأشار إلى أنه ينبغي للأمم المتحدة أن تضاعف ما تبذله من جهود لمساعدة البلدان، مثل بلده، التي فُرضت عليها جزاءات اقتصادية وتجارية انفرادية دون مبرر.
联合国应该加倍作出努力,协助无理受到单方面经济和贸易制裁的国家,例如白俄罗斯。 - ولا مكان في النظام الحديث للعلاقات الاقتصادية الدولية، لفرض جزاءات اقتصادية وأية تدابير انفرادية أخرى تشكل ضغطا اقتصاديا على الدول أو الكيانات الاقتصادية.
现代国际经济关系体系不应容许对国家或其经济实体采取经济制裁和其他单方面经济压力措施。 - وعلى سبيل المثال، ينبغي للجمعية العامة أن تحث الدول على فرض جزاءات اقتصادية على الدول التي ترفض التقيد بقرارات مجلس الأمن والجمعية العامة ومجلس حقوق الإنسان.
为此,大会应敦促各国对拒绝遵守理事会、大会和人权理事会决议的国家实行经济制裁。 - وكثيراً ما تفرض الدول جزاءات اقتصادية أيضا في حالات النزاع للضغط على أطراف النزاع، أو للسيطرة على تدفق الموارد إلى المناطق المتضررة من النزاع().
国家还经常在冲突时期实行经济制裁,对冲突各方进行胁迫,或控制资源流向受冲突影响地区。 - وفيما يخص العراق، ظلت أحوال هذا البلد اﻻقتصادية السيئة قائمة دون تغيير في عام ١٩٩٨ في ظل وجود جزاءات اقتصادية متصلة ومفروضة منذ عام ١٩٩٠.
至于伊拉克,面对1990年以来实施的持续的经济制裁,1998年不佳的经济状况仍未改变。 - ومضت قائلة إنه لا ينكر أن فرض جزاءات اقتصادية على بلد ما يسبب مشاق هائلة للبلدان الثالثة ولشعوب تلك البلدان، ولاسيما النامية منها.
对一国实施经济制裁会对第三国、尤其是发展中国家及其人民造成巨大的损害,这一点是毋庸质疑的。 - وأكدت أن التنمية حق من حقوق الإنسان الأساسية ولذلك، لا ينبغي فرض جزاءات اقتصادية من أي نوع، من جانب واحد، مع ضمان الحق في التغذية والدواء.
由于发展是一种固有的人权,不应单方面地实施任何经济制裁,粮食权和药品权应该得到保障。 - بل تتفاقم تلك المصاعب في بعض الحالات، كحالة توغو، من جراء فرض جزاءات اقتصادية غير عادلة بسبب ما يسمى بنقص الديمقراطية.
在某些情况下,例如在多哥的情况中,这些困难由于根据所谓民主赤字而实行不公正的经济制裁而更加严重。 - تشير جمهورية إيران الإسلامية إلى أنه في العقود الأخيرة قد فُرضت تدابير قسرية انفرادية ومعظمها من جانب واحد من خلال جزاءات اقتصادية ومالية.
伊朗伊斯兰共和国回顾称,在最近几十年,单方面胁迫性措施主要是通过单方面经济和金融制裁实施的。 - وعلى الرغم من أن الجمعية العامة رفضت، مرارا وتكرارا، تلك الممارسات ما برحت حكومة الولايات المتحدة الأمريكية تطبق جزاءات اقتصادية قسرية انفرادية في سياق سياستها الخارجية.
虽然大会一再谴责此种做法,但美利坚合众国政府仍在外交政策中继续实行单方面强制性经济制裁。 - ومن الأمثلة على ذلك، أنه في الفترة بين عامي 1997 و 2001، أصدرت حكومة الولايات المتحدة 59 قانونا وأمرا تنفيذيا تأذن بفرض جزاءات اقتصادية انفرادية.
仅举一例。 1997年至2001年,美国政府颁布了59项法律和行政命令,授权采取单方面经济制裁。 - ورابعا يتعين القضاء على الأسباب الأخرى الدفينة التي تؤخر التنمية، ومنها مختلف أشكال الاحتلال الأجنبي والهيمنة الاستعمارية، وفرض جزاءات اقتصادية من طرف واحد.
第四,应该消除其他阻碍发展的根本原因,包括各种形式的外国占领和殖民统治,以及单方面实施的经济制裁。 - ولم يكد البيان المشترك يُنشر حتى قامت الولايات المتحدة بفرض جزاءات اقتصادية على جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، وتصعيد ضغطها عليها في مختلف الميادين.
但就在《联合声明》发表后不久,美国就对朝鲜民主主义人民共和国实施经济制裁,并从各个角度加紧施加压力。 - تفرض الولايات المتحدة جزاءات اقتصادية واسعة النطاق على إيران منذ عام 1984، كما تفرض حظرا شبه كامل على وارداتها من إيران منذ أواخر عام 1987.
自从1984年以来,美国对伊朗一直施行广泛的制裁,自1987年末期又几乎全面地禁止美国从伊朗进口。
如何用جزاءات اقتصادية造句,用جزاءات اقتصادية造句,用جزاءات اقتصادية造句和جزاءات اقتصادية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
