查电话号码
登录 注册

جرائم ضد الإنسانية造句

"جرائم ضد الإنسانية"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • ارتكبوا جرائم ضد السلام أو جرائم حرب أو جرائم ضد الإنسانية حسبما تحددها القوانين الدولية؛
    犯有危害和平罪、战争罪、或国际文书规定的危害人类罪,
  • وهو متهم بسبع تهم بارتكاب جرائم ضد الإنسانية وسبع تهم بانتهاك قوانين وأعراف الحرب.
    他被控犯下七项危害人类罪和七项违反战争法规和惯例的罪行。
  • ولا ينبغي السماح لأي فرد بأن يرتكب جرائم حرب أو جرائم ضد الإنسانية ويفلت من العقاب.
    绝不能允许任何人犯下战争罪行和危害人类罪行而不受惩罚。
  • (ح) المقاضاة على الانتهاكات الصارخة لحقوق الأقليات بوصفها جرائم ضد الإنسانية وانتهاكات للقانون الدولي؛
    对严重侵犯少数群体权利的行为按危害人类罪和违反国际法论处;
  • 12- ملاحقة الانتهاكات الصارخة لحقوق الأقليات بوصفها جرائم ضد الإنسانية وانتهاكات للقانون الدولي؛
    将严重侵犯少数群体权利的行为危害人类和违反国际法的罪行论处;
  • وإذ تقر بأن أعمال الاختفاء القسري تعد بموجب الاتفاقية جرائم ضد الإنسانية في ظروف معينة،
    知悉《公约》将某些情况下的强迫失踪行为认定为危害人类罪,
  • وفي حالات كثيرة، تنطوي الانتهاكات التي ثبت للجنة وقوعها، على جرائم ضد الإنسانية ناجمة عن سياسات الدولة.
    在许多情况下,侵权行为涉及基于国家政策的危害人类罪。
  • وتشير المعلومات التي تم جمعها إلى تواصل ارتكاب جرائم ضد الإنسانية وجرائم حرب وإبادة جماعية.
    所收集的资料表明,危害人类罪、战争罪和灭绝种族罪仍在发生。
  • ويُعترف بأن هذه الجرائم تشكل جرائم ضد الإنسانية وجرائم حرب، إلا أنها ما زالت تُمارس على نطاق واسع.
    此类犯罪被认为是危害人类罪和战争罪,但仍在广泛施行。
  • وتشير المعلومات التي تم جمعها إلى استمرار ارتكاب جرائم ضد الإنسانية وجرائم حرب وإبادة جماعية.
    所收集的资料表明,危害人类罪、战争罪和灭绝种族罪仍在发生。
  • (ح) إقامة دعاوى قضائية بخصوص الانتهاكات الصارخة لحقوق الأقليات بوصفها جرائم ضد الإنسانية وانتهاكات للقانون الدولي؛
    对严重侵犯少数群体权利的行为按危害人类罪和违反国际法起诉;
  • إقصاء كافة من يُعتقد أنهم ارتكبوا جرائم ضد الإنسانية وانتهاكات جسيمة لحقوق الإنسان عن الحكومة والمؤسسات.
    从政府和各种机构中驱逐所有涉嫌危害人类罪和严重侵犯人权者。
  • ما زال أربع من الأفراد الذين أدانتهم محكمة البوسنة والهرسك بتهمة ارتكاب جرائم ضد الإنسانية طلقاء.
    被波斯尼亚和黑塞哥维那法院以危害人类罪判刑的四个人仍在逃。
  • وإذ تقر بأن الأفعال المتعلقة بالاختفاء القسري تعد بموجب الاتفاقية جرائم ضد الإنسانية في ظروف معينة،
    确认《公约》中将某些情况下的强迫失踪行为认定为危害人类罪,
  • كما أنها ترغب في معرفة تقييم لجنة التحقيق لاحتمال حدوث جرائم ضد الإنسانية في ذلك البلد.
    日本希望知道,调查委员会如何评估朝鲜可能存在的危害人类罪。
  • 132-67- ضمان مقاضاة الأشخاص المتهمين بارتكاب جرائم ضد الإنسانية أو بالمشاركة في ارتكابها وفقاً للأصول (المكسيك)؛
    67. 确保恰当起诉被控犯下危害人类罪的人或其帮凶(墨西哥);
  • وما زالت الحكومة ترتكب أفعال تعذيب وأفعالاً لا إنسانية أخرى تشكل جرائم ضد الإنسانية وجرائم حرب.
    政府继续犯有酷刑和作为危害人类罪的其他不人道行为以及战争罪。
  • وُجّهت إلى المتهمين تهم ارتكاب جرائم ضد الإنسانية وجرائم حرب وانتهاكات جسيمة لاتفاقات جنيف.
    此案中的被告被控犯有危害人类罪、战争罪和严重违反《日内瓦公约》罪。
  • نحن في البوسنة والهرسك شهدنا جرائم ضد الإنسانية لا ينبغي أن تُنسى، ولن نستطيع نسيانها أبدا.
    我们波斯尼亚和黑塞哥维那经历了不应也不会被忘记的对人类的犯罪。
  • تعد جرائم الاختفاء القسري التي تشكّل جرائم ضد الإنسانية أفعالاً غير قابلة للتقادم في القانون الدولي.
    在国际法中,对于构成危害人类罪的强迫失踪行为不应适用法定时效。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用جرائم ضد الإنسانية造句,用جرائم ضد الإنسانية造句,用جرائم ضد الإنسانية造句和جرائم ضد الإنسانية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。