جرائم سياسية造句
造句与例句
手机版
- وبهذا المعنى، يُنصُّ على إمكانية رفض تسليم المجرمين لارتكاب جرائم سياسية وعسكرية في المعاهدات الثنائية المبرمة مع رومانيا وأوكرانيا.
因此,与罗马尼亚和乌克兰签署的双边条约已列入可以拒绝引渡的政治和军事犯罪行为。 - وفي ضوء تعريف جريمة الإرهاب، فإنه من المرجح تفادي إمكانية اعتبار الأعمال الإرهابية جرائم سياسية (انظر أيضا 1-8).
为恐怖主义罪行下定义很可能会避免产生将恐怖行为视为政治犯罪的可能性(又见1.8)。 - (د) الأعمال غير المشروعة التي ترتكبها جماعات غير مشروعة (المادة 210 من قانون العقوبات) مشكلة لغرض ارتكاب جرائم سياسية أو عنصرية؛
(d) 非法协会的违法行为(刑法典第210条),为实现政治或种族目的犯下的罪行; - عندما يتعلق الأمر بأشخاص ترى وزارة الخارجية أنهم ملاحقون لارتكابهم جرائم سياسية أو أن تسليمهم مطلوب لاعتبارات يغلب عليها الطابع السياسي.
7. 如果外交部认为,该人是因政治犯罪被起诉,或主要是因为政治理由而被请求引渡。 - وتمنع الفقرة 1 من المادة 3 من الاتفاقية الدولية بشأن تسليم المجرمين تسليم الأشخاص بسبب جرائم سياسية أو جرائم ترتبط بأعمال سياسية.
《欧洲引渡公约》第3条第1段禁止因政治犯罪或与政治犯罪有关的犯罪行为而引渡。 - ويعترض السيد بيريرا على وصف الجرائم المنسوبة إلى السيد طومسون بأنها " جرائم سياسية " .
他反对把判于Thompson先生的罪行划为 " 政治罪 " 。 - ويلاحظ المقرر الخاص بقلق أن الأشخاص المشتبه بارتكابهم جرائم سياسية يوضعون رهن الحبس الانفرادي في سجن بلاك بيتش لفترات أطول قد تبلغ أربع سنوات.
特别报告员关注地注意到,在黑沙滩监狱,涉嫌政治罪的人被长期单独禁闭达4年。 - على نحو ما ورد في التقرير الثاني، فإن الإرهاب والجرائم المتصلة به لا تعتبر جرائم سياسية وفقا لتشريعاتنا، وإنما جرائم يسلّم مرتكبوها.
如第二个报告所述,依我国法律如为引渡目的,恐怖主义和恐怖犯罪行为不构成政治罪行。 - وتعترف الاتفاقية الأمريكية لحقوق الإنسان بالحق في التماس اللجوء والحصول عليه في حالة الاضطهاد بسبب جرائم سياسية أو ما يتصل بها من جرائم القانون العام(342).
《美洲人权公约》承认因政治罪或有关的一般罪行而受到迫害的,有权寻求并获得庇护。 - وهو يعترض على وصف الجرائم المنسوبة إلى السيد كوﻻماركو باتينيو بأنها " جرائم سياسية " .
他反对把判于Colamarco Patio的罪行划为 " 政治罪 " 。 - كذلك تعتبر جرائم سياسية جرائم الحق العام المرتكبة لأغراض سياسية، باستثناء الجرائم التي تمس حياة رؤساء الدولة أو الحكومة وسلامتهم الشخصية.
为政治目的而犯一般罪行也认为具有政治罪的性质,但伤害国家元首或政府首脑的生命和人身安全罪例外。 - ونظراً لقرابتهما لشخص ارتكب جرائم سياسية خطيرة، يدعي صاحبا الشكوى أنهما سيعاملان تبعاً لذلك كأعداء للدولة. ملاحظات الدولة الطرف على المقبولية والأسس الموضوعية
c 由于申诉人与曾经犯有严重政治罪行的人有亲属关系,因此他们宣称自己也会被当作国家的敌人对待。 - وتفيد بعض التحفظات الأخرى رفض طلبات تسليم الأشخاص الذين مُنحوا حق اللجوء السياسي()، أو الأشخاص المتهمين بارتكاب جرائم سياسية أو بسبب آرائهم().
另有一些保留意见表示,将拒绝针对获得政治庇护者 或者因政治罪行或不同见解而被指控者提出的引渡请求。 - وتنص هذه الاتفاقية صراحة (في الفقرة 5 (و) من المادة 10) على أنه لا يجوز اعتبار أعمال الإرهاب جرائم سياسية أو ذات صلة بالجرائم السياسية لرفض تقديم المساعدة.
《协定》第6条第5(f)款明确规定,不得把恐怖行为作为政治罪或相关罪行而拒绝提供援助。 - مندوب شيلي إلى الحكومة البرازيلية للتفاوض بشأن معاهدة لنقل مواطني شيلي المدانين في جرائم سياسية (خطف أديليو دينيس)
参加巴西政府主持的就转送被判犯有政治罪的智利公民问题条约进行谈判的智利代表(Adilio Dinis绑架案) - وبالإضافة إلى ذلك، تشمل المبررات التقديرية الاعتقاد بأن الجرائم التي يُطلب من أجلها تسليم الشخص هي جرائم سياسية من حيث طابعها، أو أن الطلبات لتسليمه دافعها سياسي.
此外,可斟酌的理由包括确信请求引渡的某人的犯罪行为是政治罪,或引渡的请求是出于政治动机。 - ولا يجوز تسليم مواطن أجنبي لارتكابه جرائم سياسية أو انتهاكه القانون على نحو يتصل بهذه الجرائم، أو لأي عمل لا يعتبر جريمة بموجب القانون الفنزويلي.
对外国人,不得因政治罪或因触犯此类罪之法律,或因任何委内瑞拉法律未曾确定为罪行之行为而被引渡。 - ودعيت السلطات الوطنية في أحد البلدان إلى اعتماد مبادئ توجيهية واضحة بما يضمن على نحو كامل عدم اعتبار بعض الحالات جرائم سياسية بموجب التشريعات الجديدة التي تتناول التسليم.
一个国家呼吁国家当局通过明确的准则,以根据新的引渡立法充分确保某些案件不被视作政治犯罪。 - ولا تُعتَبر جرائم الفساد جرائم سياسية في سياق تسليم المجرمين، ومن ثمّ لا يمكن رفض تسليم المجرمين المطلوبين في مثل هذه الجرائم على أساس طبيعتها السياسية المفترضة.
在引渡背景下,腐败罪不被看作政治罪,因此,不能根据其宣称的政治性而拒绝此类罪行的引渡请求。 - ٣- ﻻ تعتبر الجرائم المذكورة في المادة )المواد( ـــــ من هذه اﻻتفاقية جرائم سياسية فيما يتعلق بأغراض تسليم المجرمين )الفقرة ١ من المادة ٨ من المشروع البولندي(.
3.为引渡的目的,不应将本公约 (各)条中所提到的罪行认为是政治罪(波兰草案第8条,第1款)。
如何用جرائم سياسية造句,用جرائم سياسية造句,用جرائم سياسية造句和جرائم سياسية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
