查电话号码
登录 注册

جرائم العنف造句

"جرائم العنف"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • يبدو كلّ بضعة شهور هناك عدد كبير من مرتكبي جرائم العنف
    每隔几个月 这里就会发生暴力案件
  • وضع برامج لإعادة التأهيل خاصة بمرتكبي جرائم العنف المنزلي؛
    ㈣ 为家庭暴力的行为者开办改造方案;
  • جرائم العنف الجنسي 1996-2003
    图1 -- -- 1996至2003年的性暴力犯罪
  • وتبلغ نسبة حالات الاغتصاب من جرائم العنف العائلي 3.8 في المائة.
    强奸罪占家庭暴力罪的3.8%。
  • وحدة جرائم العنف القائم على نوع الجنس بوزارة شؤون المساواة بين الجنسين والتنمية
    性别与发展部的基于性别暴力股
  • ورقة قانونية عن مقاضاة جرائم العنف الجنسي ومشاريع أخرى متعلقة بإرث المحكمة
    起诉性暴力遗留文件和其他遗留项目
  • أتعني أن جرائم العنف لا تحدث إلا للنساء التي تستحق؟
    你认为她就 应该 遭受这样的暴力对待是吗?
  • 34- ويُستند حالياً إلى قانون العقوبات لمقاضاة مرتكبي جرائم العنف المنزلي.
    目前采用《刑法典》起诉家庭暴力罪行。
  • الفحص الطبي والعلاج لضحايا جرائم العنف الجنسي والجنساني
    性暴力和性别暴力罪行受害人的医疗检查和治疗
  • ومن المﻻحظ أيضا ارتفاع عدد جرائم العنف التي يرتكبها اﻷحداث.
    人们看到年青人的暴力犯罪行为在不断增加。
  • 8- التآزر على مستوى المقاطعات في مجال مكافحة الإفلات من العقاب في جرائم العنف الجنسي
    地方协作打击性暴力不受惩罚问题
  • وينبغي إدراج جرائم العنف الجنسي بدايةً في استراتيجية التحقيق والمحاكمة.
    应在调查和起诉战略中首先纳入性暴力犯罪。
  • وإذ يشير إلى إدراج طائفة من جرائم العنف الجنسي في نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية(
    回顾国际刑事法院《罗马规约》
  • 23- إن إفلات مرتكبي جرائم العنف الجنسي من العقاب مزمن.
    对性暴力犯罪肇事者的有罪不罚现象是严重的。
  • تواصل الجماعات المسلحة وقوات الأمن الوطني ارتكاب جرائم العنف الجنسي.
    武装团体和国家安全部队继续实施性暴力罪行。
  • لأن النتائج أظهرت انخفاضاً بنسبة 25%من جرائم العنف في واشنطن.
    因为结果是华盛顿特区的犯罪率 果然下降了25%
  • جرائم العنف ونسبة النساء من ضحاياها، ٠٩٩١-٦٩٩١
    表15:1990-1996年暴力行为刑事犯罪和妇女
  • وفي جميع المجتمعات الكاريبية، يرتبط الجزء الأكبر من جرائم العنف بالمخدرات.
    在所有加勒比社会,大量暴力犯罪与毒品有关。
  • استمر ارتكاب جرائم العنف الجنسي على يد الجماعات المسلحة والأفراد الحكوميين.
    武装团体和国家工作人员继续犯下性暴力罪行。
  • حوالي 42 عاماً ما عدد جرائم العنف التي حكمت فيها في هذه المدة ؟
    42年 这段时间内你审过多少件暴力犯罪?
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用جرائم العنف造句,用جرائم العنف造句,用جرائم العنف造句和جرائم العنف的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。