جدير بالثناء造句
造句与例句
手机版
- أن مبدأ حصول ضحايا الجرائم على تعويض عن الخسائر والأضرار التي تكبدوها جدير بالثناء وينبغي تأييده بشدة.
罪行受害人所受的损失或伤害应获得赔偿此项原则是可称许的,应给予强力支持。 - وفي عهد تولت فيه نساء عديدات منصب رئاسة الدولة فإن هذا الاقتراح جدير بالثناء ولا خلاف عليه.
在许多妇女担任国家元首的时代,这一建议应当受到赞扬,并不显得有什么特别。 - 39- وأشار ممثل الولايات المتحدة الأمريكية إلى أن التزام فنلندا بالديمقراطية واحترام حقوق الإنسان جدير بالثناء عليه والاقتداء به.
美利坚合众国指出,芬兰坚定地致力于民主和保护人权是值得称道和效仿的。 - وقالت إن التدابير المتخذة لإذكاء الوعي بالحقوق المبينة بالاتفاقية أمر جدير بالثناء وينبغي أن يتابع.
为使人们更多地认识《公约》所昭示的权利而采取的措施令人赞赏,并且应坚持下去。 - فهذا بحق إنجاز جدير بالثناء ويدل على وجود تصميم على كفالة حصول جميع الأطفال على التعليم الابتدائي على الأقل(68).
这确实是一项了不起的成绩,表明决心保障所有儿童至少能够受到小学教育。 - وقد اضطلعت الأمم المتحدة بدور جدير بالثناء في الكفاح من أجل حقوق الأطفال على نطاق العالم وحماية مصالحهم.
联合国在促进儿童权利和保护儿童利益的全球斗争中发挥了值得称赞的主导作用。 - وفي عهد تولت فيه نساء عديدات منصب رئاسة الدولة فإن هذا الاقتراح جدير بالثناء ولا خلاف عليه.
在有许多妇女担任国家元首的时代,这一建议应当受到赞扬,并不显得有什么特别。 - واحرز تقدم جدير بالثناء في المفاوضات بشأن صك يعنى بوسم وتتبع الاسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
在谈判一项关于给小武器和轻武器作标记和予以追踪的文书方面取得了值得称赞的进展。 - " كانت طريقة التنظيم جيدة، وقام المنظمون بعمل جدير بالثناء فيما يتعلق بتقديم العروض وتدبير الوقت.
" 会议组织安排得当,组织者对演讲的安排和时间安排都令人称道。 - وقالت إن المركز جدير بالثناء لأنه بذل قصارى جهده، رغم خفض موارده البشرية والاقتصادية، من أجل الوفاء بولايته بالكامل.
该中心应该受到赞扬,尽管它的人力资源和资金都在减少,但它努力全面履行任务。 - التي يقوم معظمها بعمل جدير بالثناء - صعوبات من ناحية إمكانياتها وتغطيتها.
非政府组织 -- -- 它们当中多数做得很好 -- -- 在它们的能力和涵盖范围方面同样面临着限制。 - إن دور الأمم المتحدة جدير بالثناء في وضع إطار معياري يتعلق بكثير من الميادين، بما فيها العلاقات الاقتصادية وغيرها.
联合国在许多领域,包括经济和其他关系领域制定规范性框架的作用是令人赞赏的。 - وهناك أيضا تقدم جدير بالثناء تم إحرازه فيما يتعلق بتحقيق السلام والأمن وإرساء الديمقراطية في المنطقة على مدى السنوات العديدة الماضية.
过去几年里,本区域在实现和平、安全和民主化方面也取得了值得称道的进展。 - وشدد المرصد على أن هذا التدبير جدير بالثناء لأنه يدرج للمرة الأولى في قانون النيجر(47).
全国人权和基本自由观察站强调,这项措施值得称赞,因为它是尼日尔第一项这类法律。 47 - ووصف الرئيس دور المفوضية في التصدي للمشاكل التي يثيرها التشريد الضخم للناس بأنه دور جدير بالثناء وأساسي.
主席说,难民署应付民众大规模流离失所构成的种种问题的作用是值得称道和至关重要的。 - مع أنه أمر جدير بالثناء - لا يشكل سوى خطوة واحدة إلى الأمام.
不过,应当指出,制定目标并将其费用列入国家计划中的做法虽然可嘉,但这只是向前跨出的一步。 - وقد أدت هذه السياسات إلى تحقيق تقدم جدير بالثناء لفائدة النساء والأطفال وفي مجالي الصحة والتعليم.
实施这些政策以来,阿曼在妇女和儿童问题上以及在保健和教育领域取得了值得赞赏的进展。 - ويتمثل أهم تغيير جدير بالثناء نجم عن زوال التوتر بين الشرق والغرب في تقلص احتمال تورط الدول في مواجهة عالمية.
消除东西紧张所带来的最为重要最受欢迎的改变是减少了国家卷入全球战祸的可能性。 - ٨١- ووصف الرئيس دور المفوضية في التصدي للمشاكل التي يثيرها التشريد الضخم للناس بأنه دور جدير بالثناء وأساسي.
主席说,难民署应付民众大规模流离失所构成的种种问题的作用是值得称道和至关重要的。 - وهذا النهج جدير بالثناء لأنه يرسخ تقبُّل الأطفال المعوقين ويشترك القطاع العام ويساعد في التغلب على التحيز ضد المعوقين.
这种做法值得赞扬,因为它让公共部门参与,并且有利于社会接受残障学童和克服偏见。
如何用جدير بالثناء造句,用جدير بالثناء造句,用جدير بالثناء造句和جدير بالثناء的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
