查电话号码
登录 注册

جدار الفصل العنصري造句

造句与例句手机版
  • وأضاف أنه بمواصلة إسرائيل بناء جدار الفصل العنصري في انتهاك سافر للقيم الإنسانية والقانون الدولي فهي تسعى في واقع الأمر إلى ضم أجزاء من الأرض الفلسطينية المحتلة التي تحتوي على موارد هامة، بما في ذلك الأرض الخصبة والمياه.
    以色列公然违反人道主义价值观和国际法继续修建隔离墙,实际上是在企图兼并部分巴勒斯坦被占领土,那里有包括肥沃的土地和水在内的关键资源。
  • وخارطة طريقنا لإصلاح الأضرار الناجمة عن حصار غزة وإزالة جدار الفصل العنصري وإنهاء الاحتلال ككل يجب أن تجمع بين السلطة المعنوية للأمم المتحدة وتعاون حكوماتنا وتأثير المجتمع المدني العالمي على مستوى القاعدة الشعبية.
    我们逆转封锁加沙造成的伤害、拆除种族隔离墙以及结束整个占领的路线图必须把联合国的道义权威与我们本国政府的协作和全球民间社会的基层影响力结合起来。
  • وزيادة على ذلك، يواصل ذلك النظام، في انتهاك للقانون الدولي والعديد من قرارات الأمم المتحدة، وإمعانا في سياسة خلق الحقائق على الأرض، توسيع المستوطنات الإسرائيلية وبناء جدار الفصل العنصري غير القانوني، في خرق صارخ لفتوى محكمة العدل الدولية.
    此外,这一政权违反国际法和无数的联合国决议,奉行在实地造成既成事实的政策,继续扩大以色列的定居点,并建造非法的种族隔离墙,这是对国际法院咨询意见的肆意违反。
  • وشدَّد على ضرورة دعم برنامج الإعلام الخاص المعني بقضية فلسطين في ضوء استمرار انتهاكات إسرائيل لحقوق الإنسان في الأراضي الفلسطينية المحتلة، بما في ذلك جدار الفصل العنصري وانتهاك حرمة المواقع الإسلامية والمسيحية المقدّسة وتدميرها، فضلاً عن تزايد النشاط الاستيطاني.
    鉴于以色列在巴勒斯坦被占领土上不间断地侵犯人权行为,包括隔离墙、亵渎和摧毁伊斯兰和基督教的圣地以及愈演愈烈的定居活动,巴勒斯坦问题特别新闻方案必须得到加强。
  • وما زالت إسرائيل مستمرة في إقامة جدار الفصل العنصري وقضم الأراضي الفلسطينية تدرجيا لفرض سياسة الأمر الواقع، بحيث أصبحت الضفة الغربية وقطاع غزة أشبه بمعتقلين كبيرين تنعدم فيهما أبسط معايير حقوق الإنسان وكرامته.
    以色列继续建造种族隔离墙和割裂巴勒斯坦领土,企图将现状强加于人。 西岸和加沙其实是两个巨大的 " 监狱 " ,那里连最基本的人权与人的尊严标准都没有。
  • ويعاني الفلسطينيون من استمرار بناء جدار الفصل العنصري في الضفة الغربية بالرغم من فتوى محكمة العدل الدولية، كما يعانون من حالات الاعتقال والاحتجاز بما في ذلك الأطفال، بالإضافة لهجمات المستوطنين الإسرائيليين ونقاط التفتيش وحواجز الطرق التي بلغت 688 حاجزا في عام 2009.
    巴勒斯坦人继续受到因为不顾国际法院关于修建隔离墙的咨询意见而在西岸修建隔离墙造成的苦难。 巴勒斯坦人遭受以色列定居者的监禁、拘留和侵害,甚至连儿童也加以监禁和拘留。
  • إسرائيل ترفض وقف الاستيطان، رغم كونه غير شرعي ويشكل انتهاكا للالتزامات المفروضة عليها بموجب القانون الدولي وتستمر في مصادرة الأراضي الفلسطينية وبناء جدار الفصل العنصري وتعمل بشكل مكثف على تهويد القدس وطرد السكان من بيوتهم وإحلال مستوطنين محلهم، وغير هذا كثير.
    以色列拒绝冻结非法定居点的修建,因而违反它根据国际法承担的义务。 它继续没收巴勒斯坦土地,修建隔离墙,使耶路撒冷犹太化,将居民驱逐出其家园,使新的定居者取代原有的居民。
  • فهناك ما يقرب من 5 ملايين لاجئ مشرد، واحتلال استيطاني يتوسع يوميا في الضفة الغربية، وحركة تهويد للقدس الشرقية تعتمد وسائل تطهير عرقي للوجود الفلسطيني المسيحي والإسلامي، وإقامة جدار الفصل العنصري والحصار الظالم لقطاع غزة، وغيرها من الممارسات الإسرائيلية غير القانونية.
    殖民主义定居点占领在西岸日复一日地扩展,东耶路撒冷还正在经历藉由对那里的巴勒斯坦基督徒和穆斯林进行族裔清洗而进行的犹太化进程。 建造了一座种族隔离墙,加沙地带遭到残忍封锁。
  • وأضاف أن جهود رئيس الولايات المتحدة من أجل عقد مؤتمر السلام القادم ولَّدت أملا جديدا، على النقيض من بناء الإسرائيليين جدار الفصل العنصري في محاولة لتغيير ديمغرافية الأراضي المحتلة، فضلا عن حرمان الشعب الفلسطيني من حقوق الإنسان والحد من حريته في التنقل.
    美国总统为即将举行的和平会议所做的努力带来了新的希望,这与以色列人修建种族隔离墙妄图改变被占领土的人口结构以及剥夺人权和阻止巴勒斯坦人民行动自由的种种行径形成了鲜明的对照。
  • رابعا، إن شعبنا سيواصل مقاومته الشعبية السلمية للاحتلال الإسرائيلي ولسياسات الاستيطان والفصل العنصري (الابرتهايد) وبناء جدار الفصل العنصري وهو يحظى في مقاومته المتوافقة مع القانون الإنساني الدولي والمواثيق الدولية بدعم نشطاء السلام المتضامنين من إسرائيل ومن مختلف دول العالم، مقدما بذلك نموذجا مبهرا وملهما وشجاعا لقوة الشعب الأعزل إلا من حلمه وشجاعته وأمله وهتافاته في وجه الرصاص والمدرعات وقنابل الغاز والجرافات.
    第四,我们的人民将继续普遍以和平方式抵制以色列的占领、定居点和种族隔离政策及其种族主义隔离墙的修建活动,他们的抵制活动因符合国际人道主义法和国际公约而得到支持。
  • وجدد إدانته لإسرائيل لما تقوم به من إجراءات غير قانونية وغير شرعية ترمي إلى تغيير وضع المدينة وتركيبتها السكانية وطابعها العربي الإسلامي، ولا سيما من خلال الممارسات الاستعمارية غير القانونية، بما فيها أنشطتها الاستيطانية وبناء جدار الفصل العنصري داخل المدينة وحولها وعزلها عن محيطها الفلسطيني.
    它再次谴责以色列的非法和不正当的措施,其目的是特别是通过非法殖民做法、包括定居活动和在该城市内和周围建造种族隔离墙以使其孤立于巴勒斯坦环境之外的手法,改变该城的地位、人口结构和阿拉伯伊斯兰特性。
  • تم تعديل مسار جدار الفصل العنصري المتعرج في بلدة غرون عتمة شمال الضفة الغربية ليسمح بالتواصل بين أربع مستوطنات أقيمت على أراضي المواطنين في المنطقة ويحاصر البلدة ويحولها إلى جيب معزول محاط بالجدار من ثلاثة جوانب وطرق تسيطر عليها إسرائيل من الجانب الرابع بالإضافة إلى عدة قرى فلسطينية أخرى أصبحت جيوبا معزولة.
    种族隔离墙之字形路线在西岸北部Azzoun Atama镇被改变,以让该地区建在平民土地上的4个定居点连接起来,这样村庄被包围,三面的隔离墙将村庄孤立起来,而第四面又是一条以色列控制的公路。
  • كما عملت إسرائيل على تعطيل جميع المبادرات الدولية للتهدئة واستئناف المفاوضات وسارعت إلى تنفيذ خططها السياسية على الأرض عبر بناء جدار الفصل العنصري الذي يرسم حدودا جديدة تضمن ضمن التجمعات الاستيطانية الكبيرة وعزل الفلسطينيين في كانتونات، وحسم السيادة على القدس والمياه لمصلحتها، كما أقرت قانونا يمنع عودة اللاجئين لمناطق عام 1948.
    这座墙所划出的新边界将吞并大面积的定居点、把巴勒斯坦人孤立在彼此分隔的分区中,并以对其有利的方式决定对耶路撒冷的主权和对水资源的所有权。 它还批准了一个法律,阻止难民返回1948年占领的地区。
  • يدين الإجراءات التي تتخذها سلطات الاحتلال الإسرائيلي ضد المؤسسات والهيئات التعليمية والثقافية في الأراضي الفلسطينية المحتلة وخصوصاً ما يشكله جدار الفصل العنصري من عائق يحول دون وصول الطلبة والمعلمين الفلسطينيين إلى مدارسهم وجامعاتهم مما يؤدي إلى حرمان أبناء الشعب الفلسطيني من فرص التعليم وطمس هويتهم الوطنية وفصلهم عن ثقافتهم وتاريخهم وتشويه حضارتهم خدمة لأغراض الاحتلال.
    谴责以色列占领当局对巴勒斯坦领土上的教育和文化组织及机构采取的旨在拒不让巴勒斯坦人接受教育的措施,以便试图消灭他们的民族特性,剥夺他们的文化和历史,扭曲他们的文明,从而为其占领目的服务。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用جدار الفصل العنصري造句,用جدار الفصل العنصري造句,用جدار الفصل العنصري造句和جدار الفصل العنصري的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。