查电话号码
登录 注册

جبهة مورو造句

造句与例句手机版
  • ويتركز النزاع مع جبهة مورو بجزء كبير منه في مينداناو في حين يعم النزاع مع الشيوعيين أنحاء الأرخبيل.
    摩洛冲突主要集中在棉兰老,而共产党叛乱却遍布菲律宾各岛。
  • وسجلت فرقة العمل القطرية 12 حادثا لتجنيد الأطفال واستخدامهم تورطت فيها جبهة مورو الإسلامية للتحرير.
    国家任务组记录了12起涉及摩洛伊斯兰解放阵线招募和使用儿童的案件。
  • في الفترة المشمولة بالتقرير، سجلت 11 حالة من حالات القتل والتشويه المنسوبة إلى جبهة مورو الإسلامية للتحرير.
    在本报告所述期间,11起杀害和伤残事件涉及摩洛伊斯兰解放阵线。
  • وعملت الحالة الإيجابية لمحادثات السلام أيضا على تشجيع جبهة مورو الإسلامية للتحرير على التعاون مع جماعات المجتمع المدني.
    和平谈判出现积极情况,这也鼓励摩洛阵线与民间社会团体进行合作。
  • وقد طلبت الحكومة من منظومة الأمم المتحدة تقديم الدعم لتوفير الخدمات الإنمائية الأساسية إلى جبهة مورو للتحرر الوطني.
    政府请求联合国系统提供支助,从而为摩洛民族解放阵线提供基本的发展服务。
  • ومع ذلك، فإن جبهة مورو الإسلامية للتحرير لم ترد رسميا على الرسائل التي وجهتها إليها الأمم المتحدة في الفلبين حتى وقت إعداد هذا التقرير.
    然而,在本报告提交之际,摩伊解尚未正式答复联合国驻菲律宾机构的信函。
  • وتتجسد هذه الحماية في مشروع القانون الأساسي لبانغسامورو الذي نتج عن المفاوضات السلمية مع جبهة مورو الإسلامية للتحرير.
    这种保护体现在《基本邦萨摩洛法》草案,该法是与摩洛伊斯兰解放阵线和平磋商的结果。
  • ولا تزال النزاعات بين قادة جبهة مورو الإسلامية للتحرير تعرض للخطر المدنيين في المجتمعات المحلية المتضررة، بمن فيهم الأطفال.
    摩洛伊斯兰解放阵线指挥官之间的冲突继续使受影响社区的平民面临风险,其中包括儿童。
  • وإنني أحث مرة ثانية جبهة مورو الإسلامية للتحرير على مواصلة التعاون مع الأمم المتحدة، وأشجع الحكومة الفلبينية على أن تواصل تقديم الدعم في هذا الصدد.
    我再次敦促摩伊解继续与联合国合作,并鼓励菲律宾政府继续为此提供支持。
  • (ب) يشمل التقدم المحرز منذ التقرير القطري الأول وضع خطة عمل مع جبهة مورو الإسلامية للتحرير؛
    (b) 在提交第一次国家报告后取得了进展,其中包括与摩洛伊斯兰解放阵线制订了一项行动计划;
  • كما أن القصف بقذائف الهاون من قِبَل القوات المسلحة الفلبينية خلال الاشتباكات مع جبهة مورو الإسلامية للتحرير قد تسبب أيضا في إصابة بعض الأطفال بجروح خطيرة.
    菲律宾武装部队与摩洛伊斯兰解放阵线冲突中发射迫击炮还造成一些儿童严重受伤。
  • هناك ادعاءات تتعلق بحوادث قتل أطفال وتشويههم على يد القوات المسلحة الفلبينية أثناء العمليات العسكرية ضد جبهة مورو الإسلامية للتحرير.
    有指控称,菲律宾武装部队在针对摩洛伊斯兰解放阵线的军事行动中发生了导致儿童伤亡的事件。
  • ويُعتبر وقف إطلاق النار الحالي ومفاوضات السلام القائمة مع جبهة مورو الإسلامية للتحرير العاملين الرئيسيين وراء العدد المنخفض للحوادث المبلغ عنها مع تلك الجماعة.
    当前停火以及与摩洛伊斯兰解放阵线的和谈是涉及这一团体的报告事件有所下降的主要因素。
  • طوال ما يقارب أربعة عقود، ما برح يتعين على حكومة الفلبين التصدي لنزاعات مسلحة متقطعة، ومنها حالات التمرد التي تقودها جبهة مورو والشيوعيون.
    近四十年来,菲律宾政府一直不得不解决断断续续的武装冲突问题,包括与摩洛和共产党叛乱的武装冲突。
  • كما اشتبكت جبهة مورو الإسلامية للتحرير مع قوات الأمن الحكومية مرتين في عام 2006، مما أدى إلى تشريد 000 72 شخص في مينداناو.
    2006年,摩洛伊斯兰解放阵线与政府的安全部队发生了两次冲突,导致棉兰老72 000人流离失所。
  • وهناك أيضا حالات معروفة من عمليات التجنيد تقوم بها جبهة مورو الإسلامية للتحرير، وهي جماعة من المتمردين في مينداناو، وتجري حاليا محادثات معها من أجل السلام.
    棉兰老反叛团体摩洛伊斯兰解放阵线(摩洛阵线)据称也进行招募,目前正在与该集团进行和平谈判。
  • وقد رفضت جبهة مورو للتحرير الوطني والجيش الشعبي الجديد الحديث عن التسريح الرسمي للأطفال ومنع تجنيد الأطفال خارج التوصل إلى نتيجة نهائية لعملية السلام.
    摩洛民族解放阵线和新人民军抵制在取得最终和平进程结果之前谈判儿童正式复员和防止征募儿童的问题。
  • غير أن جبهة مورو الإسلامية الانفصالية للتحرير وجماعة أبو سياف واصلتا نضالهما المسلح، مع اضطلاع الجماعة الأخيرة بأنشطة تحيط بها دعاية كبيرة للاختطاف مقابل الفدية.
    但是,分离主义团伙摩洛伊斯兰解放阵线和阿布沙耶夫继续开展武装斗争,后者还从事臭名昭着的绑票活动。
  • (أ) ركّز هذا التقرير الأول عن الفلبين على تجنيد الأطفال واستخدامهم من جانب جبهة مورو الإسلامية للتحرير والجيش الشعبي الجديد وجماعة أبو سياف.
    (a) 这份关于菲律宾的第一次报告突出强调,摩洛伊斯兰解放阵线、新人民军和阿布沙耶夫集团招募和使用儿童。
  • وسوف نستأنف الحوار عندما تصبح المنطقة آمنة، وعندما يكون شعبنا آمنا، وعندما تتمكن العناصر المسؤولة في جبهة مورو الإسلامية للتحرير من استعادة سيطرتها.
    一旦该地区变得安全,我们的人民变得安全,摩洛伊斯兰解放阵线内部负责任的势力重新获得控制权,我们就将重开对话。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用جبهة مورو造句,用جبهة مورو造句,用جبهة مورو造句和جبهة مورو的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。