جباية الضرائب造句
造句与例句
手机版
- ويضعف الفساد الديمقراطية. كما تضعف جباية الضرائب وإعادة توزيعها على السكان الذين يعانون من الفقر المدقع.
腐败破坏民主,也损害收税和将税款在极端贫困人口中间重新分配的制度。 - وعلاوة على ذلك، فإن تكنولوجيا المعلومات تمكـِّـن وزارة الخزانة مـن جباية الضرائب على نحو أكثر إنتاجية، الأمر الذي يعود بالنفع على الحكومة والبلد.
此外,信息技术增强财政部门收税能力,对政府和国家有益。 - وتوصي اللجنة الدولة الطرف باتخاذ جميع التدابير المناسبة لتحسين نظام جباية الضرائب وتكثيف جهودها الرامية إلى استئصال الفساد.
委员会建议缔约国采取一切适当的措施改进其税收制度和加强其铲除腐败的工作。 - كما اتخذت الأرجنتين وكولومبيا وأوروغواي وفنزويلا خطوات لتحسين جباية الضرائب ومواجهة تدهور الأوضاع المالية.
阿根廷、哥伦比亚、乌拉圭和委内瑞拉还采取步骤改善收税情况,扭转财政状况恶化的趋势。 - ولا بد من تعزيز خضوع الحكومات الوطنية والمحلية للمساءلة من خلال الربط بين جباية الضرائب وتوفير الخدمات.
应当把征税和提供服务联系起来,从而加强国家和地方政府可以让人感受到的问责制。 - وتمت الموافقة على الخطط وتقرر عدم جباية الضرائب والرسوم الواجبة على كل مقيم لخطة التطوير.
政府已经批准了此项计划,而且决定不向每位居民征收按常规本应为开发规划缴纳的税款和费用。 - وقامت الحكومة بدمج مدفوعات اشتراكات التأمين الاجتماعي مع نظام جباية الضرائب ونقلت المسؤولية عن إدارتها إلى مكتب الضرائب على الإيرادات.
政府把交纳社会保险与收缴收入税制度合并,把行政管理责任移交给收入所得税办公室。 - إلا أن من الصعب جباية الضرائب على الدخل والأجور في الدول ذات القطاعات غير الرسمية الكبيرة، بما فيها معظم دول العالم النامية.
但是在非正规经济部门规模大的国家,包括多数发展中国家,难以征收收入和工资税。 - وتمت الموافقة على الخطط وتقرر عدم جباية الضرائب والرسوم التي يتعين عادة على كل مقيم دفعها لخطة التنمية.
政府已经批准了此项计划,而且决定不向每位居民征收按常规本应为开发规划支付的税款和费用。 - ورغم عدم جباية الضرائب في الإقليم، فإن كل شخص بين سن 15 و 65 عاما مطلوب منه أن يؤدي عملا عاما كل شهر عوضا عن الضرائب.
虽然领土不征税,15至65岁之间的每个人需每月从事义务劳动,以代替付税。 - ورغم عدم جباية الضرائب في الإقليم، فإن كل شخص بين سن 15 و 65 عاما مطلوب منه أن يؤدي عملا عاما كل شهر عوضا عن الضرائب.
虽然领土不征税,15至65岁之间的每个人需每月从事义务劳动,以代替付税。 - ورغم عدم جباية الضرائب في الإقليم، إلا أنه يطلب ممن تتراوح أعمارهم بين 15 و 65 عاما تأدية أشغال للصالح العام كل شهر عوضا عن دفـع الضرائب.
领土虽然不课税,但15至65岁的居民都必须每个月做公共工作以代替缴税。 - ورغم عدم جباية الضرائب في الإقليم، المطلوب من كل من تتراوح أعمارهم بين 15 و 65 عاما تأدية أشغال للصالح العام كل شهر عوضا عن دفـع الضرائب.
虽然领土不征税,15至65岁之间的每个人需每月从事义务劳动,以代替付税。 - ويتطلب تحسين كفاءة جباية الضرائب إعادة النظر في التنازلات والإعفاءات والاستثناءات الضريبية غير الفعالة التي تعود بالنفع، بصورة غير متناسبة، على شرائح المجتمع الميسورة.
如要提高征税效率,则需重新考虑过度惠及社会富裕阶层的无效免税期、免除和免征问题。 - ولذلك فإن المشاريع، مثل مشاريع شق الطرق، قد تثير المشاكل لأنها تستوجب جباية الضرائب ومصادرة الأراضي.
因此,对于诸如公路建造之类的项目,虽然居民们也希望建造,但是由于涉及到征税和地皮的征用而形成问题。 - وتشمل تلك المشاريع أنشطة التدريب، وتوفير برامج التكنولوجيا الملائمة، وإتاحة المعلومات التقنية، وتبسيط آليات وتدابير جباية الضرائب لتحسين الحصول على القروض.
这包括培训活动、提供适当的一揽子技术、提供技术信息、简化税收机制以及改善获得贷款的措施。 - وفضلا عن ذلك، أقر فريق الرصد، باعترافه هو ذاته، بأن حركة الشبابتحقق إيرادات سنوية، من جباية الضرائب وأعمال القرصنة وما إلى ذلك، تزيد عن نصف بليون دولار.
此外,监察组自己承认,青年党每年从税收、海盗等等方面取得达5亿多美元的收益。 - وكانت جباية الضرائب في الأشهر التسعة الأولى من السنة المالية 2012-2013 أقل من الأهداف المدرجة في الميزانية وذلك نظراً إلى ضعف أداء إدارتي الضرائب والجمارك.
2012-2013财年前三季的税收低于预算指标,这是由于税务和海关部门表现不力。 - كما زادت هذه البلدان استخدام أدوات حشد الموارد المحلية، وضمنها تحسين أساليب جباية الضرائب وفرض ضرائب جديدة وتوسيع نطاق الضرائب الموجودة.
这些国家也越来越多地诉诸筹集国内资源的手段,例如改善税收办法,开征新税或提高现征税的税率。 - واستمر الاتصال الاعتيادي لتقديم الدعم والمشورة إلى الشرطة المحلية وغيرها من هيئات إنفاذ القانون مثل دائرة حدود الدولة وهيئة جباية الضرائب غير المباشرة.
日常联络继续进行,以便向当地警察及国家边防局和间接税务局等其他执法机构提供支助和咨询。
如何用جباية الضرائب造句,用جباية الضرائب造句,用جباية الضرائب造句和جباية الضرائب的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
