查电话号码
登录 注册

جبال النوبة造句

"جبال النوبة"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • وأصبح النقل البري عبر خطوط التماس ممكنا من كادوقلي في جبال النوبة إلى كركر والقرى المجاورة في المناطق التي يسطر عليها الجيش الشعبي لتحرير السودان مع حدوث وفر كبير في التكاليف.
    从在努巴山的卡杜格利到在苏丹人民解放军控制区的卡尔卡尔和周围村庄已有联线陆运,因而节省很多费用。
  • عملت الأفرقة المعنية بالأعمال المتعلقة بالألغام التابعة لبعثة الأمم المتحدة في السودان وتيرة عملياتها في جبال النوبة وجوبا ورومبيك وواو وياي وملكال والدمازين ودارفور.
    联苏特派团排雷行动小组加强了在努巴山区、朱巴、伦拜克、瓦乌、耶伊、马拉卡尔、艾德达马辛和达尔富尔等地区的排雷行动。
  • 23- وأعرب عن شكره لحكومة اليابان على تخصيص زهاء 1.2 مليون من دولارات الولايات المتحدة لمشروع انمائي ستنفذه اليونيدو في منطقة جبال النوبة الشديدة التأثر من جراء الحرب وتشرّد السكان.
    他感谢日本政府拨款约120万美元,用于工发组织将在受战争和人民流离失所严重影响的努巴山区实施的一个发展项目。
  • 62 -واصلت أفرقة البعثة المعنية بمكافحة الألغام جهودها الرامية إلى فتح طرق رئيسية ذات أولوية وطرق ثانوية في جبال النوبة والدمازين وجوبا ورمبيك وواو وياي وملكال.
    联苏特派团地雷行动小组继续努力,重点开通努巴山脉、达马津、朱巴、伦拜克、瓦乌、耶伊和马拉卡勒列为优先的一、二级公路。
  • 292- وحالات الاختفاء البالغ عددها 267 المبلغ عنها يتعلق معظمها ب249 قرويّ، يدعى أنهم خطفوا من قرية تورور في جبال النوبة في عام 1995 على يد القوات المسلحة لحكومة السودان.
    所报267起失踪案件大部分涉及249名村民,据说他们于1995年在努巴山的Toror村遭苏丹政府武装部队绑架。
  • ويعرب المقرر الخاص عن أمله في أن يؤدي هذا التطور الهام إلى إيصال المساعدة لسكان جبال النوبة بطريقة فعالة ودون عراقيل، بغية تحسين أحوالهم المعيشية وحماية حقوقهم اﻹنسانية.
    特别报告员希望这一历史性的事态发展将导致有效而不受阻挠地接触努巴山区的人民,使他们的生活条件获得改善,人权得到维护。
  • وشرع برنامج الأمم المتحدة للأغذية في إيصال المعونات الغذائية من كادوقلي في جبال النوبة إلى كركر والقرى المجاورة مما حقق وفورات في التكاليف قدرها 250 دولار عن كل طن.
    世界粮食计划署已开始把粮食援助品经公路从努巴山区的Kadugli运往卡尔卡尔和附近村落,节省的费用每吨达250美元。
  • وفي المكتب الإقليمي في كادوقلي، يقوم موظف لوجستيات (من فئة الخدمة الميدانية) بتخطيط خدمات الدعم المتكاملة في جبال النوبة وتنفيذها يدعمه مساعد لوجستيات (من موظفي فئة الخدمات العامة الوطنيين).
    在卡杜格利区办事处,努巴山脉的综合支助事务由1名后勤干事(外勤人员)计划和执行,1名后勤助理(本国一般事务人员)提供支助。
  • الترحيب بتوقيع اتفاقية وقف إطلاق النار في منطقة جبال النوبة وتقدير جهود الحكومة السودانية في الالتزام بتنفيذها، ودعم جهودها للتوصل إلى وقف شامل لإطلاق النار بما يحقق السلام والوفاق الوطني.
    欢迎签署了努巴山地区停火协定;赞赏苏丹政府为确保这一协定的执行所做的努力;支持苏丹政府实现全面停火、和平和全民和解的努力;
  • وواصلت أفرقة نزع الألغام بالبعثة العمل بالطرقات والمجتمعات المحلية ذات الأولوية في جبال النوبة وجوبا ورومبيك وواو وياي وملكال والدمازين ودارفور وكسلا.
    联苏特派团地雷行动小组继续在努巴山区、朱巴、伦拜克、瓦乌、耶伊、马拉卡勒、埃德-达马津、达尔富尔和卡萨拉州等优先考虑的公路和社区开展工作。
  • وقد بدأت عمليات إزالة الألغام في السودان في أوائل تسعينات القرن العشرين لكنها تكثفت بعد التوقيع في عام 2001 على اتفاق جبال النوبة لوقف إطلاق النار بين حكومة السودان والحركة الشعبية لتحرير السودان.
    苏丹的排雷工作始于1990年代初,2001年苏丹政府与苏丹人民解放运动(苏人解)间的《努巴山脉停火协定》签署后得到了加强。
  • 33- وفي سياق تقديم المساعدة التقنية في إطار مبادرة اليونيدو المتعلقة بفترة ما بعد الأزمات، استُهل في منطقة جبال النوبة في السودان مشروع لبناء المجتمعات المحلية لأغراض الأمن الغذائي والتخفيف من حدة الفقر، مموّل من صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للأمن البشري.
    在工发组织危机后举措的框架内提供技术援助方面,在苏丹努巴山区开展了由联合国人类安全信托基金供资的食品安全与扶贫社区建设项目。
  • ويعيق النزاع الداخلي داخل قيادة الحركة الشعبية لتحرير السودان في جبال النوبة جهود إدارة تقاسم السلطة في الولاية كما يعرقل إعادة إدماج " المناطق المغلقة " التي كانت خاضعة في السابق لسيطرة الحركة الشعبية.
    努巴山区苏人解领导人的内部冲突正阻碍着该州权力分享的行政安排,也阻碍将前苏人解控制的 " 封闭区 " 重新融入社会。
  • استأنفت أفرقة الإجراءات المتعلقة بالألغام عملياتها بكامل قدراتها، في مناطق جبال النوبة ومدن جوبا وروبميك ويي وكبيوتا وملكال والدمازين، وفي دارفور، تمهيدا لعودة الأشخاص المشردين داخليا واللاجئين في نهاية موسم الأمطار.
    为了帮助境内流离失所者和难民在雨季结束时回返,排雷行动小组在努巴山区、朱巴、伦拜克、耶伊、卡波埃塔、马拉卡尔、艾德达马辛和达尔富尔等地区全力恢复排雷行动。
  • 40- وفي سياق تقديم المساعدة التقنية في إطار مبادرة اليونيدو المتعلقة بفترة ما بعد الأزمات، استهل في منطقة جبال النوبة في السودان مشروع لبناء قدرة المجتمعات المحلية في مجال الأمن الغذائي والتخفيف من حدة الفقر ممول من صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للأمن البشري.
    关于在工发组织危机后举措框架范围内提供的技术援助,已在苏丹努巴山区开展了由联合国人类安全信托基金供资的食品安全与扶贫的社区建设项目。
  • وأدى وقوع أعمال عنف في كردفان إلى وقف مؤقت وقسري لأنشطة إعادة إدماج المقاتلين السابقين (مليونا دولار، برنامج الأمم المتحدة الإنمائي) وبناء السلام المجتمعي، بما يشمل سكان جبال النوبة (مليونا دولار، مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين).
    南科尔多凡省出现暴力冲突,迫使前战斗人员重返社会活动(200万美元,开发署)和包括努巴山区居民在内的社区建设和平活动(200万美元,难民署)暂时停止。
  • وجرى بعض التعاون الهام، والناجح عبر الحدود في جبال النوبة حيث قامت إحدى المنظمات غير الحكومية للإجراءات المتعلقة بالألغام بالتدريب على إزالة الألغام بالخطوط المتقاطعة بصفة مبدئية مع 12 طالباً من كل من المناطق التابعة لحكومة السودان والمناطق التابعة للحركة الشعبية.
    在努巴山地区,开展了某些重要且成功的跨界合作,一个地雷行动非政府组织在那里进行了跨线扫雷培训,最初的12个学生来自苏丹政府地区和苏人解地区。
  • ويطلب مقاتلو الجيش الشعبي في جبال النوبة والنيل الأزرق والمنحدرون من هناك ضمانات بالنظر في شكاواهم ضد الخرطوم في ظل الظروف السياسية والأمنية التي ستكون سائدة في شمال السودان في فترة ما بعد اتفاق السلام الشامل.
    努巴山脉和青尼罗州境内和来自这两个州的苏丹解放军战斗人员正在争取得到保证,即他们对喀土穆的不满将在《全面和平协议》后苏丹北部的政治和安全环境中得到处理。
  • وبالنظر إلى الحالة في البلد ككل، ينبغي الإشارة إلى أن الحرب التي اندلعت في الجنوب منذ قرابة نصف قرن وامتدت إلى جبال النوبة وجنوب النيل الأزرق في الثمانينات، وامتدت حالياً إلى دارفور، هي دليل على وجود أزمة هوية وطنية توجد حاجة ملحة إلى حلها.
    综观苏丹的全国形势,值得注意的是,在南方肆虐了将近半个世纪,1980 年代蔓延到努巴山区和南蓝尼罗河地区,现在又进一步蔓延到达尔富尔的战争,
  • وأصبح مئات الآلاف من الناس مشردين في جبال النوبة في كردفان الجنوبية حيث تفيد التقارير بأنهم يتجمعون في مخيمات تشرف عليها الحكومة أو في مناطق المتمردين والتي يصعب أو يستحيل وصول المساعدة الانسانية إليها.
    还有几十万人呆在南科尔多凡州努巴山区,在那里,据说这些人或是被安置在政府控制的营地,或是居住在反叛武装控制地区,得到的人道主义援助极少,或者根本得不到此种援助。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用جبال النوبة造句,用جبال النوبة造句,用جبال النوبة造句和جبال النوبة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。