查电话号码
登录 注册

جارة造句

造句与例句手机版
  • وحسب المصدر استدعي إلى قسم الشرطة بعد أن اتهمته جارة له بسرقة غسيلها.
    据消息来源说,一位邻居指控他偷了她洗晒的衣服之后他被传唤到警察分局。
  • وجزر سليمان، بوصفها جارة ميلانيزية لها، تواصل القيام بذلك على جميع الصعد السياسية.
    作为斐济的一个美拉尼西亚邻国,所罗门群岛将继续在各个政治层面上这样做。
  • وتضطلع الصين، بوصفها جارة صديقة لأفغانستان، بدور نشط في دعم وتعزيز المساهمة في تعمير أفغانستان.
    中国是阿富汗的友好邻邦,一直积极地支持、推动和参与阿富汗重建进程。
  • ٣٢-٤ وتؤمن دولة أفغانستان اﻹسﻻمية إيمانا قويا بأن أفغانستان ليست جارة لباكستان فحسب بل أيضا صديقة محتملة لها.
    4. 阿富汗伊斯兰国深信阿富汗不仅是巴基斯坦的邻国,也是可能的朋友。
  • إن ميانمار جارة صديقة لذلك البلد وتلتزم بشكل صارم بسياسة الصين الواحدة، التي تحظى أيضا بقبول واسع من المجتمع الدولي.
    缅甸是该国的友好邻邦,恪守也得到国际社会广泛接受的一个中国政策。
  • وأردف قائلا إن أوغندا هي جارة جمهورية الكونغو الديمقراطية، ولذلك فإن حكومته تعلق أهمية كبيرة على الاستقرار في ذلك البلد.
    乌干达是刚果民主共和国的邻国,因此他们国家政府非常重视该国的稳定。
  • وعلى باكستان أن تنافس جارة أكبر منها بكثير من حيث الحجم وعدد السكان وكذلك من حيث القوات التقليدية والاستراتيجية.
    巴基斯坦需抗衡的邻国面积更大、人口更多、常规和战略部队的规模也更大。
  • ولكن غرينادا وهي أقرب جارة إلينا، تعرضت للدمار المزلزل مما جعلها تعيش الآن حالة أزمة وطنية.
    但是离我国最近的邻国格林纳达则遭受了灾难性的破坏,现在正处于全国危机状态之中。
  • وهذا الاتفاق يجب أن يعترف بإسرائيل جارة شرعية ويجب أن يكفل أمن ذلك البلد وسلامة أراضيه على المدى البعيد.
    此类协定必须承认以色列是一个合法存在的邻国,并确保该国的长期安全和完整。
  • وستجعل التسوية من إسرائيل جارة بكل ما في الكلمة من معنى، تعيش في سلام وأمن مع جميع الدول الأخرى في المنطقة.
    它将使以色列成为一个名副其实的、与该地区所有其它国家和平与安全共处的邻国。
  • وتأمل الصين في أن تظل ميانمار جارة مستقرة، ويعد إنشاء لجنة للتحقيق في الحالة في ولاية راخين خطوة إيجابية.
    中国希望缅甸继续是稳定的邻邦,并认为成立委员会调查若开邦的问题是一个积极步骤。
  • وأوزبكستان، بوصفها جارة متاخمة لأفغانستان، تتفهم تفهما عميقا الحزن والأسى اللذين حلا بالشعب الأفغاني الذي ما فتىء يعاني لفترة طويلة.
    乌兹别克斯坦是阿富汗的接壤邻国,对阿富汗人民长期遭受的不幸与悲痛有着深刻的理解。
  • فنحن مقتنعون بأن تركيا ستكون جارة أفضل لليونان، إذا قامت بجميع الإصلاحات الضرورية، وأصبحت دولة عضوا في الاتحاد الأوروبي.
    我们深信,只要土耳其实施各项必要改革并成为欧洲联盟的一个成员国,它将成为希腊更好的邻邦。
  • وستكون جمهورية تنزانيا المتحدة بوصفها جارة مسؤولة، حاضرة لمساعدة الشعب البوروندي حالما يتمكن من التغلب على الصعوبات الراهنة.
    作为一个负责任的邻国,坦桑尼亚联合共和国将在布隆迪人民克服目前的困难之后,为布隆迪人民提供帮助。
  • وكانت مالطة في ذلك الوقت جارة على حدود المجتمع الأوروبي، تسعى إلى أن تضع تلك المشاكل على نحو راسخ في مركز اهتمام الجماعة الأوروبية.
    马耳他当时是一个与欧洲共同体接壤的邻邦,坚定地寻求使这些问题成为欧洲共同体关注的中心。
  • وستستمر الجزائر من جهتها، في القيام بدورها كاملا، وهو الدور الذي يفرضه عليها موقعها كدولة جارة ومراقبة للمسألة.
    这也是安全理事会有关决议所要求的。 阿尔及利亚则将继续充分发挥作为邻国和该进程观察员所应发挥的作用。
  • وباعتبار الهند جارة لميانمار، فإنها تشجع حدوث عملية إيجابية تستهدف تحقيق الاستقرار والمصالحة، وترى، في هذا السياق، أن الانتخابات خطوة إلى الأمام.
    作为缅甸的邻国,印度鼓励通过建设性进程迈向稳定和和解,在这样的背景下,印度认为大选是一种进步。
  • وما من دولة يمكن أن تزود جارة معتدية تحتل حوالي 20 في المائة من أراضيها بالطاقة لكي تتمكن من مواصلة سياساتها التوسعية.
    没有哪个国家能对占领了其大约20%的领土的具有侵略性的邻国提供能源,以便其能够实行其扩张性政策。
  • وأردف قائلا إن حكومة بلده على قناعة بأن سياسة العدوان السافر هذه من جانب جارة صديقة سابقا، ليست غير أخلاقية فحسب بل إجرامية بشكل صارخ.
    乌克兰政府深信,一个前友好邻国采取的这种厚颜无耻的侵略政策不仅违反道义,而且是公然的犯罪。
  • مثال ذلك أنه لو كانت جودة الماء في إحدى المناطق دون المستوى المطلوب، فإن في إمكان التعاونية أن تشتري الماء من تعاونية جارة أو من شبكة مائية يملكها مجتمع محلي.
    例如,如果某一区域的水质量不佳,那么合作社可以向邻近合作社或社区拥有的水网络购水。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用جارة造句,用جارة造句,用جارة造句和جارة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。