查电话号码
登录 注册

جائر造句

造句与例句手机版
  • ما زالت المعاهدة تقسّم على نحو جائر الدول الأطراف إلى دول حائزة للأسلحة النوويـــة ودول غـــير حائـــزة للأسلحة النووية.
    《不扩散条约》继续不公正地将缔约国分为核武器国家和无核武器国家。
  • وغالبا ما يفاجأوون في نهاية دورة الأداء بتقييم يعتبرون أنه جائر أو ليس له مبررات كافية.
    业绩周期结束时,他们觉得不公正的或没有正当理由的评价常使他们感到惊讶。
  • وتتأثر حقوق النساء والفتيات بشكل جائر بحالات النزاع والطوارئ ويواجهن خطر العنف الجنسي بدرجة مرتفعة.
    妇女和女孩受到冲突和紧急情况的影响尤其严重,而且在遭受性暴力方面风险很大。
  • 3-1 يدعي أصحاب الشكوى أن قرار اللجنة المعنية بالهجرة وبوضع اللاجئين رفض طلب اللجوء هو قرار جائر ولا يقوم على سند صحيح.
    1 申诉人指称,移民和难民局不公正并错误地驳回了他们的庇护请求。
  • ولهذا الغرض، ينبغي رفع الحواجز التي أعاقت تسديد كوبا لمساهماتها والتي نجمت عن فرض حظر جائر وغير موضوعي.
    为此,那些妨碍古巴缴纳摊款的障碍 -- -- 不公平和不合理的禁运应当取消。
  • وهناك العديد من اﻷفراد المنتمين الى جماعات اﻷقليات يعارضون عقوبة اﻹعدام ﻷنها استُخدمت بشكل جائر ضد أفراد من تلك الجماعات.
    少数群体的许多成员反对死刑,因为死刑被不相称地用来对付他们各自社区的成员。
  • وأضافت أن أجيالا من الأطفال الفلسطينيين تعاني، منذ أكثر من 37 سنة، من احتلال إسرائيل جائر ووحشي لبلدهم.
    在超过37年的时间中,一代又一代的巴勒斯坦儿童生活在以色列的野蛮占领和镇压之下。
  • وتدخلت في تفاصيل الحكم في لبنان بأسلوب جائر وعنيد كان السبب الرئيسي للاستقطاب السياسي الذي تلى.
    它以粗暴和死板的方式干涉了黎巴嫩施政的种种细节,是造成接踵而来的政治两极化的主要原因。
  • 189- بموجب قانون وضع العمال (المادة 55)، يمكن تصنيف فصل العامل إلى عادل أو جائر أو باطل.
    根据《劳工规约法》(第55条)对工作人员的解雇可分为合理解雇、不合理解雇及无效解雇。
  • وقال إنه لا يتفق مع السياسة الأمريكية تجاه كوبا ووصف الحظر المفروض على سفر الأميركيين إلى الجزيرة بأنه حظر جائر ومجانب للصواب.
    他说,他不同意美国对古巴的政策,并称禁止美国公民前往古巴不公平、是错误的。
  • وقد تأثرت أنتيغوا وبربودا في مساعيها من جراء نظام عالمي جائر وأزمة عالمية وتحديات تواجه الإنسانية.
    安提瓜和巴布达在其各项活动中受到了不公正国际秩序、全球性危机和人类面临的各项挑战的影响。
  • وترى أن قرار المحكمة جائر ومجحف وقاس، مشيرة إلى أن مبلغ الغرامة الموقعة عليها يعادل ضعفي معاشها التقاعدي الشهري.
    她认为法院的判决不合理、不公正而且残忍,并指出判处的罚金数额相当于她两个月的退休金。
  • ويرى أحد الطرفين أنه مستهدف وحده بنقد جائر بينما يرى الآخر أن المنظمة عاجزة عن ضمان التقيد بقراراتها.
    一方认为自己被孤立出来受到不公正的批评;另一方认为本组织在确保其决议得到遵守方面没有效力。
  • 23- ويُدار نظام التصاريح الذي يطبق على حركة التنقل بين الجدار والخط الأخضر وإلى المنطقة المغلقة، وهو نظام جائر أصلاً، إدارةً تعسفية.
    关于来回于围墙与绿线以及进入封闭区的通行证制度本身就是不公平的,实行时也是武断任意的。
  • ورغم المكاسب المحققة في التعليم الابتدائي للجميع المتاح لكلا الجنسين، تستبعد المراهقات بشكل جائر من التعليم الإعدادي والثانوي.
    尽管在男女童中普及初等教育方面取得了成果,青春期少女不成比例地被排除在初级和高级中学教育之外。
  • وقالت إن هذا حل جائر بالنسبة إلى الدول لأن المستفيد بصفة رئيسية من النشاط هو المشغِّل، ومن ثم لا ينبغي إيلاء هذا الحل اعتبارا جديا.
    这项解决办法对国家造成不公平,因为此项活动的主要受益方是行为者,对此不必认真考虑。
  • ذلك أيضا يا سيادة الرئيس شأن قطاع غزة الذي يتعرض لحصار جائر وغير قانوني مخالف للقانون الدولي وقرارات الأمم المتحدة، وغير مسبوق براً وبحراً وجواً.
    加沙地带一直在遭受不公正、非法和前所未有的海陆空封锁,是违反国际法和联合国决议的。
  • والقرار 1907 (2009) هو قرار جائر ومجحف من حيث أنه يرتكز على اتهامات ثبت منذ وقت طويل أنها باطلة.
    第1907(2009)号决议是一项不公平和不公正的决议,因为它所根据的控告早已被证明是虚假的。
  • 7- وتشعر ماليزيا بأنها قد أُهينت لكون الرئيس بوش قد أفردها بالذكر على نحو جائر ومتعمد، مما يشوه سجلها الحافل بشأن قضية عدم الانتشار النووي.
    对布什总统抹煞马来西亚在不扩散问题上的良好记录,不公正地故意找茬,马来西亚感到愤慨。
  • إمكانية عدم التوازن في القوة لدى التفاوض على العقود 9- نظرا إلى كون التعريف واسعا جدا، فإن المادة82 يمكن أن تعرّض متعهدي شحن البضائع لسلوك جائر من جانب الناقلين.
    鉴于这一定义的范围如此之广,第82条有可能造成承运方挤压新西兰货方利益的情况。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用جائر造句,用جائر造句,用جائر造句和جائر的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。