查电话号码
登录 注册

ثوري造句

造句与例句手机版
  • وفي القرن العشرين، وبصفة خاصة بعد الحرب العالمية الثانية، قاد حزب لاو الثوري الشعبي شعب لاو متعدد الإثنيات في نضال ثوري بطولي من أجل تحرير البلد.
    20世纪,特别在第二次世界大战后,老挝人民革命党领导多民族的老挝人民为解放该国进行了英勇的革命斗争。
  • وخضع فهم معايير حقوق الإنسان وتطبيقها في البلد لتطور ثوري في التفسير على صعيد الأحكام القضائية للمحكمة العليا في الهند.
    我国对人权标准的理解和应用发生了革命性的变化,这体现在印度最高法院的司法公告中,人们因此对人权的动态内涵形成了新的看法。
  • ومن المحتمل أن يكون أهم قرار ثوري اتخذه هذا الفريق في تقريره هو الاستنتاج القائل بأنه لا يجوز استخدام أسعار إعادة البيع لشركات منتسبة واستخدامها (جزئياً) كأساس للقيمة الطبيعية.
    本专家组报告作出的最具革命性的决定可能是不允许将联营公司的转售价格当作正常价值(部分)的计算基础(或部分基础)。
  • وثمة تغيير ثوري آخر طرأ خلال أوائل فترة الإصلاح ويتمثل في إرساء الضمان القانوني لحرية التعبير حيث أُعطيت وسائل الإعلام الحرية الكاملة لنشر الرأي العام بما في ذلك الآراء التي تنتقد الجهاز البيروقراطي.
    改革初期发生的另一个革命性变化是对言论自由给予法律保障。 媒体被赋予了宣传舆论,包括批评官僚机构的充分自由。
  • 8- وقد خضع الفصل الخاص بحقوق الإنسان لتطور تفسيري ثوري على أيدي المحكمة العليا (بدعم كامل من الحكومة)، مما أدى إلى ظهور آفاق جديدة حول المحتوى الدينامي لحقوق الإنسان.
    在最高法院(得到政府的完全支持)的主持下,对人权的章节的解释经历了革命性发展,有关人权的内容充满活力,展现出新的前景。
  • واقترح أنه من غير المستصوب اعتماد نهج ابتكاري ثوري في مجال معقد من الناحية الفنية وشديد الحساسية سياسيا، وأنه يلزم مواصلة العمل والتوصل إلى نص يمثل ممارسات الدول.
    有人认为,在一个技术上复杂和政治上敏感的领域,不宜采取创新性和革命性的处理方法,要达成一个足以代表国际惯例的案文,还须进一步工作。
  • ومن خلال برامج القروض الصغيرة التي تؤكد على تمكين المرأة، تم الترويج لمفهوم ثوري وهو إمكانية التخلص من نموذج القلة الليبرالية الجديدة من خلال تمكين المحرومين وتعزيز الزراعة ذات النطاق الصغير.
    通过执行强调妇女赋权的小额信贷方案,尼加拉瓜正在推行一个革命性观念:通过增强赤贫者权能和加强小规模农业摆脱新自由主义寡头模式的可能性。
  • وخلَف هذه الهيئة في عام 1980 مجلس حكم ثوري ثانٍ، أعضاؤه هم خوسيه نابوليون دوارتي وخوسيه أنطونيو موريلليس، وخوسيه رامون أفالوس، والعقيد خايميه عبدول غوتيريس.
    1980年,何塞·纳波莱昂·杜阿尔特、何塞·安东尼奥·莫拉莱斯、何塞·拉莫斯·阿瓦罗斯、海梅·阿卜杜勒·古铁雷斯上校,又组成了第二届政府革命政务会。
  • وأوضحت أن حقوق الإنسان تتسم بطابع ثوري لأنها تخص " كل إنسان " وتتطلب الأخذ أساساً بنهج للعمل ينطلق من القاعدة إلى القمة ويشكل تحدياً لأولئك الذين يمسكون بزمام السلطة السياسية.
    人权是革命性的,因为它意味着 " 每一个人 " ,这是一种典范的由下到上的办法,对那些掌握政治权力的人提出了挑战。
  • منذ عام ١٩٩١، أعطينا أكثر التفسيرات تفاؤﻻ لﻹشارات الغامضة المبكرة التي أرسلتها القيادة اﻹرتيرية، وكنا نتوق إلى نتيجة حسنة خﻻفا لكل اﻻحتماﻻت التاريخية ﻷي نظام ثوري من هذا القبيل شهده هذا القرن.
    自从1991年以来,我们以最乐观的方式解释了厄立特里亚领导层早期模糊不定的倾向,漠视历史上的一切不利因素,对本世纪这样一个革命政权抱着良好结果的希望。
  • وأدى قلب نظام الرئيس أحمد تيجان كباح وتولي مجلس ثوري مقاليد السلطة، حيث طلب من نيجيريا على الفور إعادة فوداي سانكو، إلى وضع نهاية لسﻻم هشّ وعودة العنف الذي ما زال يؤثر على ذلك البلد.
    泰詹·卡巴总统被推翻,革命委员会执政,革命委员会立即要求尼日利亚交还福迪·桑科,从而结束了不稳定的和平,触发了新的暴力行为。 暴力行为仍然困扰该国。
  • وفي كوبا، تفسر اﻻشارة اﻷخيرة على أنها تعني أن الملتمس إما لديه " وعي ثوري " أو ﻻ، أي ما إذا كان يؤيد سياسات الحكومة صراحة، وما إذا كان عضوا في المنظمات السياسية والجماهيرية.
    在古巴,上述最后一项是指一个人是否 " 支持革命 " 。 换言之,他是否明确地表示支持政府的政策并参加政治活动和群众组织。
  • وأشار إلى أن التوصية المتعلقة بمشاركة المكتب في أنشطة جمع الأموال، بالتعاون مع البرنامج الإنمائي وباسمه، يرتأي البعض أنها تطور ثوري حيث أن المجلس التنفيذي، عند إنشاء المكتب، ذكر بوضوح أن المكتب لا يجب أن يشارك في الأنشطة التمويلية.
    他指出,就项目厅与开发计划署合作或代表开发计划署进行的筹资活动而提出的建议,在一些人看来具有革命性,原因在于,执行局在成立项目厅时就明确指出,项目厅不得涉及筹资活动。
  • وإذا اختارت الولايات المتحدة، في نهاية المطاف، طريق النزاع، فسيرى العالم بوضوح أن جيش جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وشعبها سيدافعون عن كرامة وسيادة بلدهم حتى النهاية من خلال خوض معركة البقاء أو الموت، بين العدالة أو الظلم، مرحبين بحدث ثوري عظيم لتحقيق الوحدة الوطنية، وتحقيق نصر نهائي.
    如果美国最终选择冲突的道路,全世界将清楚地看到朝鲜军队和人民通过正义与非正义之间的殊死战斗始终扞卫朝鲜的尊严和主权,迎接国家统一的伟大革命事件并赢得最后的胜利。
  • وأضاف يقول إن التغيير المقترح تطوري أكثر منه ثوري وإنه يشكل جزءا من جهود اﻷمانة العامة المستمرة الرامية إلى تحسين أعمالها عن طريق إيجاد روابط أفضل بين الموارد والنتائج وتيسير تحليل تنفيذ البرامج كي تستخدمها الدول اﻷعضاء نفسها ومديرو البرامج في صنع القرارات.
    拟议的改变是渐进式的,而非革命式的,是秘书处继续努力改进工作的一部分,其方法是在资源与成果之间建立更好的联系,并促进对方案执行情况的分析,以便让会员国自己和方案管理员作决策时使用。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用ثوري造句,用ثوري造句,用ثوري造句和ثوري的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。