查电话号码
登录 注册

ثنائي اللغة造句

"ثنائي اللغة"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • وقد تم الاعتراف بالسلطات التقليدية والشروع في نظام تعليم ثنائي اللغة ومشترك بين الثقافات.
    还承认传统的权力机构,并发起双语文化间教育。
  • 53- وجهت عدة دول الانتباه إلى حمايتها القانونية للتعليم ثنائي اللغة والمشترك بين الثقافات.
    一些国家提请注意其对双语和跨文化教育的保护。
  • 54- وقدمت دول أعضاء شتى شرحاً عن المؤسسات الوطنية للتعليم ثنائي اللغة والمشترك بين الثقافات.
    各会员国阐述了本国的双语和跨文化教育机构。
  • وذكر أن ثمة أهمية كبيرة تُعلق على تعزيز التعليم ثنائي اللغة واستخدام اللغات المحلية.
    因此,政府很重视加强双语教育和本地语言的使用。
  • كما حثت اللجنة إستونيا على النظر في اعتماد نهج ثنائي اللغة في إطار تقديم الخدمات العامة(45).
    委员会还敦促爱沙尼亚考虑提供双语公共服务。
  • برنامج تعميم التعليم ثنائي اللغة المتعدد الثقافات والثقافات المشتركة في نظام التعليم الوطني
    在国家教育制度中普及多元文化和不同文化的双语教育
  • وأشادت بما توليه السلطات من عناية بالتعليم ثنائي اللغة والمتعدد الثقافات المُخصَّص لأفراد السكان الأصليين.
    危地马拉赞赏对土着社区双语、跨文化教育的重视。
  • ويدعم الكثير من مكاتب اليونيسيف القطرية برامج التعليم ثنائي اللغة ومتعدد الثقافات.
    儿童基金会的很多国家办事处支持举办文化间双语教学方案。
  • في مجلد ثنائي اللغة - بعد تقديمه إلى اللجنة.
    按照惯例,报告于提交委员会后,将以中、英文双语钉装本形式印发。
  • وينبغي أن تضع بليز برنامجاً للتعليم ثنائي اللغة ومتعدد الثقافات لتيسير إدماج مثل هذه الجماعات الإثنية(105).
    伯利兹应发展跨文化双语教育,以便利这些族群的融入。
  • ومرة أخرى، ووفقاً للممارسة المقررة، سينشر التقرير في مجلد ثنائي اللغة بعد تقديمه إلى اللجنة.
    按照惯例,报告于提交委员会后,将以中英文双语钉装本形式印发。
  • كما تدعم اليونيسيف مبادرات التعليم ثنائي اللغة والمشترك بين الثقافات، ولا تقتصر في ذلك على الشعوب الأصلية.
    儿童基金会对文化间双语教育举措的支持并不仅限于土着民族。
  • (ف) إرساء قواعد نظام تعليمي ثنائي اللغة يتناسب مع البيئة اللغوية والظروف التعليمية للمجموعات العرقية؛
    (q) 适应少数民族语言环境与教育条件的双语教育模式基本建立;
  • وسيتواصل إيلاء اهتمام خاص لتوفير تعليم ثنائي اللغة ومتعدد الثقافات للأطفال الذين ينتمون إلى جماعات السكان الأصليين.
    将继续特别重视向来自土着群体的儿童提供双语和不同文化教育。
  • وأعدت السياسات التي تدعم برنامج التعليم ثنائي اللغة وتواصل بناء المدارس في المناطق القصية.
    支持双语教育方案的政策现已制定,并继续在十分偏远的地区兴建学校。
  • ما زالت اليونيسيف لعدة سنوات تدعم برامج التعليم ثنائي اللغة والمشترك بين الثقافات في مناطق الشعوب الأصلية.
    多年来,儿童基金会一惯在土着地区支持双语和不同文化间教育方案。
  • ويتوجب على المؤسسات التي تعنى بالأطفال ذوي العاهات السمعية البدء بإقامة صف دراسي ثنائي اللغة بناء على الطلب.
    为有听力障碍的儿童提供护理的机构必须根据要求启动一个双语班。
  • واستعرض التقرير بإيجاز الحالة ووصف الأنظمة الجديدة المتعلقة بمركز 164 اسما رسميا ثنائي اللغة لمستوطنات.
    报告概述了有关情况,并说明了关于164个住区正式双语名称的新条例。
  • وأضاف قائلا إن التعليم يستند بصورة متزايدة إلى التنوع الثقافي، وقد أصبح ثنائي اللغة ويشمل اللغات المتوارثة عن الأجداد.
    教育越来越以文化多样性为基础,已纳入祖先语言,实行双语教学。
  • كما ينص الدستور صراحة على تفضيل التعليم ثنائي اللغة في المناطق التي يقطنها أغلبية من السكان الأصليين.
    最后,《宪法》明确指出在土着人口聚居的区域应当偏向于实施双语教育。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用ثنائي اللغة造句,用ثنائي اللغة造句,用ثنائي اللغة造句和ثنائي اللغة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。