查电话号码
登录 注册

ثنائيين造句

造句与例句手机版
  • كما سينسق مع شركاء ثنائيين آخرين بشأن تقديم الدعم والمساعدة في مجال التدريب والمعدات.
    这名专家还将与其他双边伙伴进行协调,在培训和设备领域提供支助和援助。
  • ويقدم أكبر مانحين ثنائيين للصندوق في الوقت الراهن ما نسبته 85 في المائة من موارده الأساسية.
    目前妇发基金核心资源的85%是由其最重要的10个双边捐助者提供的。
  • والدعم المقدم إلى النيجر من شركاء ثنائيين أو متعددي الأطراف سيساعده كثيراً على ضمان تنفيذ المادة 5 من الاتفاقية.
    双边和多边伙伴的支助对保证尼日尔履行《公约》第5条十分重要。
  • ونسلم بالحاجة إلى شركاء ثنائيين ومتعددي الأطراف لتقديم المساعدة التقنية وتبادل أفضل الممارسات ذات الصلة بهذه الجهود.
    我们认识到,需要双边和多边伙伴提供技术援助并交流这方面的先进经验。
  • وتعكف بعثة الأمم المتحدة أيضا على إقامة شراكات للتنفيذ والتنسيق مع شركاء ثنائيين لحكومة الصومال الاتحادية.
    联索援助团还正在与索马里联邦政府的双边伙伴建立执行和协调方面的伙伴关系。
  • وفي غرب أفريقيا، توطدت شراكات استراتيجية مع شركاء ثنائيين مثل فرنسا وبلجيكا ولكسمبرغ بصورة جيدة.
    在西非,同双边伙伴,例如法国、比利时和卢森堡结为战略伙伴的做法早已十分普遍。
  • وتعمل الحكومة مع شركاء ثنائيين وإقليميين على عدد من المبادرات الرامية إلى تحسين نوعية المياه وتيسير الوصول إليها.
    目前政府正在同双边伙伴和区域伙伴一起采取行动,以便改进水的质量和供应。
  • وشجع المكتب الحكومة أيضا على إقامة جسور مع شركاء ثنائيين من أجل بناء قدرة القوات المسلحة لأفريقيا الوسطى.
    中非建和办还鼓励政府与双边合作伙伴建立联系,以建设中非武装部队的能力。
  • كما يمكن أن تتولى اﻷمم المتحدة تيسير التعرف على شركاء ثنائيين مناسبين وتنسيق دعم المانحين لهذه العملية.
    联合国还将提供便利查明适当的双边合伙者,并协调捐助者为此一过程提供的支助。
  • وقدمت المكسيك نصي اتفاقين ثنائيين يتعلقان باستعادة وإعادة المركبات والطائرات التي سرقت أو التي تم التخلص منها بشكل غير شرعي)١٠(.
    墨西哥提供了两项追回和归还被盗或被非法处置的汽车和飞机的双边协定文书。
  • 85- وقد ركّزت الآلية العالمية خلال العامين الأولين من عملها على تعبئة الموارد من شركاء في التعاون الإنمائي ثنائيين ومتعددي الأطراف.
    全球机制在最初运作的几年中着重注意来自双边和多边发展合作伙伴的筹资。
  • وتم في هذا الصدد توقيع اتفاقين ثنائيين بين جنوب أفريقيا وموزامبيق وبين جنوب أفريقيا وسوازيلند للتصدي للجرائم التي تحدث عبر الحدود.
    在这方面,南非与莫桑比克和斯威士兰都签有双边协议,以打击跨界犯罪行为。
  • ويمكن أيضا التوجه إلى مانحين ثنائيين ومتعددي الأطراف آخرين لطلب مساعدة هذا البرنامج، الذي يجب أن يكون شاملاً ومنظماً.
    印度尼西亚也可要求其他的双边和多边援助者帮助它建立一套全面的、有系统的方案。
  • ويجري في الوقت الحالي تنفيذ بعض البرامج من خلال مانحين ثنائيين ومتعددي الأطراف، وكذلك عن طريق المشاركة الإقليمية.
    一些方案目前已在双边和多边捐助方合作下或通过区域参与进入实施,或是正在制订之中。
  • (د) ضرورة تحديد وحشد الدعم المقدم من شركاء ومانحين ثنائيين ودوليين من أجل دعم مبادرات المساعدة التقنية وبناء القدرات في السودان.
    需要查明和动员双边和国际伙伴及捐助者的支持,支助苏丹的技术援助和能力建设。
  • وعلى صعيد العمليات، فإنَّ فريقَي تحقيقٍ ثنائيين وفريقًا ثلاثيًا يتناولان في الوقت الراهن قضايا تنطوي على مزاعم رشوة.
    在操作层面上,两个双边联合调查小组和一个三边联合调查小组处理涉及贿赂指控的案件。
  • غير أن الحكومة تجري مناقشات مع شركاء ثنائيين لتخفيف الوضع، وعلاوة على ذلك، هناك تدابير تتخذها الإدارات الرئيسية للأخذ بالتوصيات.
    然而,政府正在与双边伙伴讨论以改善局势,并且主要部门正在采取措施落实有关建议。
  • 42- ويتولى تمويل الأنشطة المنفذة في إطار برنامج العمل دون الإقليمي خلال الفترة قيد الاستعراض عدةُ شركاء ثنائيين ومتعددي الأطراف.
    在审议的时期内作为分区域行动方案的一部分而采取的行动正由各个双边和多边伙伴供资。
  • وعلاوة على ذلك، تأجل بدء التدريب من جراء خلل في الاتصال بشأن التمويل بين السلطات الهايتية وشركاء ثنائيين رئيسيين.
    此外,由于海地主管部门与关键双边伙伴在资金问题上的沟通不畅,培训的开始日期被推迟。
  • وأخيراً، أود أن أثني على الجهات المهتمة من منظمات غير حكومية وشركاء ثنائيين ومتعددي الأطراف لالتزامهم الثابت ومساهماتهم السخية المقدمة إلى بوروندي.
    最后,我要赞扬非政府组织、双边和多边合作伙伴对布隆迪作出的坚定承诺和慷慨捐助。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用ثنائيين造句,用ثنائيين造句,用ثنائيين造句和ثنائيين的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。