查电话号码
登录 注册

ثمرات造句

造句与例句手机版
  • ولذلك فإن من المهم أن تواصل الحكومة الإصلاحات المتفق عليها في السابق سواء تحقق وقف لإطلاق النار أم لا وأن يشرع المجتمع الدولي في تقديم التبرعات المعقودة حتى يرى السكان ثمرات السلام.
    因此,不论实不实行停火,该国政府必须着手进行原已商定的改革,国际社会需开始支付认捐款,以便将和平红利送交人民。
  • وجرى في ولاية موريلوس توفير المشورة والدعم لبرنامجها المسمى " ثمرات الكرز السليمة " ، مع إدراج المنظور الجنساني من خلال التدريب والتوثيق.
    在莫雷洛斯州,对通过培训和提供资料而将性别观点列入其中的 " 健康的犯人 " 方案提供了咨询和援助。
  • لاحت ثمرات التعاون الوثيق القائم بين حكومة الوحدة الوطنية وحكومة جنوب السودان ووكالات الأمم المتحدة، مع أول عمليات العودة المنظمة للمشردين داخليا من الخرطوم إلى جنوب كردفان وجنوب السودان.
    民族团结政府、苏丹南部政府和联合国机构之间的有力合作开始产生成果,首次组织了境内流离失所者从喀土穆到南科尔多凡和苏丹南部的返回。
  • وأغتنم هذه الفرصة لإعادة تأكيد التزام بوركينا فاسو الذي لا يتزعزع بالتنمية المتكاملة والمتسقة للقارة الأفريقية في بيئة من السلام والعدالة الاجتماعية والتكافؤ في تقاسم ثمرات التنمية التكنولوجية والتقدم الاقتصادي في العالم.
    我借此机会重申,布基纳法索坚定地致力于在和平、社会正义和平等分享技术发展和世界经济进步成果的环境中实现非洲大陆的综合与和谐发展。
  • إن تطوير تلك المهارات والقدرات (ولا سيما في مجال الهندسة) ورسم استراتيجية وطنية للاستفادة من الفرص المتاحة عملية طويلة الأمد وقد تستغرق 20 أو 30 عاماً، لكن ثمرات النجاح التي ستجنيها قد تكون كبيرة.
    开发这样的技能和能力(尤其是在工程领域)并制定一项国家战略,以利用各种机会是一个需要二、三十年的长期过程,但成功的回报是很高的。
  • ومن بين ثمرات هذه الشراكة استضافة الأردن للعديد من الحلقات الدراسية وحلقات العمل حول مختلف قضايا حقوق الإنسان، ولا سيما حقوق المرأة والطفل وحرية التعبير وغير ذلك من الحقوق الاجتماعية والاقتصادية.
    这一伙伴关系带来的成果包括,约旦举办了几次研讨会和讲习班,内容涉及各种人权问题,特别是妇女和儿童权利、言论自由以及其他社会和经济权利。
  • لكن الاقتصاد السوقي الحقيقي يستند إلى حرية الفرد في القيام بنشاط منتج وفي ممارسة مبادرته وإبداعه، والانتفاع ماديا وعاطفيا واجتماعيا من ذلك النشاط، وفي قدرته على تحويل ثمرات نشاطه إلى ذريته.
    但真正市场经济的基础在于让人可以自由进行生产活动、发挥他的主动性和创造性、在物质、情感和社会等方面获益于此种活动,并可将他的成果传给后代。
  • وعلى الرغــم من وجوب بذل قصــارى الجهد لحماية اﻹنسانيــة من اﻹشعاع الذري فإنه ﻻ يجب حرمانها من ثمرات اﻻستخدام السلمي للطاقة النووية التي يجب تقاسمها بالعدل بين البلدان النامية والبلدان المتقدمة النمو دون تمييز أو قيود انتقائية.
    应尽一切努力保护人类免受电离辐射之害,但却不应禁止人们和平利用核能,和平利用核能的成果应无歧视和无选择性限制地由发达国家和发展中国家平等共享。
  • ومن ثمرات هذا العمل تقرير الشفافية الصادر عن غوغل()، الذي يقدم معلومات عن الأسئلة التي تطرحها الحكومات بشأن المعلومات عن المستخدمين والطلبات المقدَّمة إلى غوغل لإنزال أو مراقبة المحتويات، إلى جانب معلومات إحصائية بشأن حركة الاتصال بخدمات غوغل، كاليوتيوب.
    谷歌的《透明度报告》 就是这项工作的结果,它就政府询问用户信息和要求谷歌关闭或审查内容,以及谷歌服务,如YouTube的业务统计信息,提供了情况。
  • وشدد أحد الردود على ضرورة أن تشجع الأدوات والسياسات والتدابير المستعملة من قبل أطراف المرفق الأول على استخدام الوقود النظيف والتكنولوجيات النظيفة، الأمر الذي يفضي إلى جني جميع الأطراف ثمرات التنمية المستدامة في الوقت الذي تخفف فيه من تغير المناخ.
    另一份材料强调,有必要把附件一缔约方采用的工具、政策和措施用来促进清洁燃料和技术的开发,从而在缓解气候变化影响的同时带来双赢的可持续发展效益。
  • ونرى أن سعينا ينبغي أن يتجه إلى بدء الحوار بأوسع معانيه خلال السنة حتى يمكن أن نواصل جني ثمرات الشعور بالتضامن والغرض المشترك في مسعى متقاسم يشيع كل صور التعاون فيما بيننا.
    我们认为,我们而应在这一年里发动有尽可能广泛意义的对话,以使我们可能在共同努力中继续获益于休戚与共的精神和共同目标,这种对话将使我们了解我们之间所有形式的合作。
  • ويشدد هذا الإعلان أيضاً على أهمية الإنصاف في بعده الدولي، كأهمية اعتماد شروط تبادل تجاري مؤاتية وأسعار منصفة مجزية (المادة 7)، أو توزيع ثمرات التقدم العلمي والتكنولوجي بالإنصاف بين البلدان المتقدمة والبلدان النامية (المادة 14).
    该宣言还强调公平在国际层面的重要性,例如必须创造有利的贸易条件,价格必须公平而有利(第7条),发达国家和发展中国家必须公平分享科学技术的进步(第14条)。
  • 19- ومن الوظائف المهمة للسياسات تعزيز تكامل أوثق بين الشركات عبر الوطنية وغيرها من الجهات الفاعلة في مجال البحث والتطوير، بما فيها الشركات والجامعات وغيرها من الوكالات المحلية لكي تجني البلدان المضيفة المزيد من ثمرات إنشاء المعرفة ونشرها.
    各项政策的一个重要着眼点是进一步密切跨国公司与研发的其他角色,包括国内公司、大学和其他机构之间的进一步融合,从而使东道国从知识创造和传播中获得更多的收益。
  • وإذا كان القرار السيادي قد صدر بإنهاء العمل بحالة الطوارئ، فإن الخطر الداهم المتمثل بالاحتلال الإسرائيلي والتدخل الأجنبي في الشؤون الداخلية للدول وفرض العقوبات أحادية الجانب، عوامل لا تساعد على ثبات وحصد ثمرات جهود الدولة الحثيثة للارتقاء بحقوق الإنسان.
    如果作出了结束紧急状态的决定,但由于以色列的占领、对国家内部事务的外来干涉和单方面的制裁,此种决定仍然无助于维护和取得国家为增进人权所作持续努力的成果。
  • وعندما يصبح المزارعون ورعاة الماشية متحكمين في الأراضي التي يستغلونها أو يحصلون على ضمان حيازة طويلة الأجل لها، سيتشجعون على الاستثمار في إنتاجية الأرض وفي إدارة التربة والمياه على نحو أكثر استدامة، لأنه سيكون بوسعهم عندئذ أن يجنوا ثمرات تلك الاستثمارات في المستقبل.
    如果农民和牧民获得了对其使用的土地的控制或长期保障,他们就会有积极性投资于土地生产力和更为持久的水土管理,因为他们将能够在未来收获这些投资的回报。
  • وذكر أن أكثر من ٧٠ في المائة من اﻹنفاق الحكومي يُخصص للبنية اﻷساسية والقطاعات اﻻجتماعية واﻻقتصادية والتعليمية، وبذلك تتاح ثمرات التنمية للمجتمع كله وهو ما أدى إلى المكانة العالية التي احتلها البحرين على مدى السنوات الخمس الماضية في دليل التنمية البشرية الذي يعده برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    政府开支的70%以上用于基础设施、社会、经济和教育部门,因此,全社会都能享受发展所带来的利益;过去五年间,巴林在开发计划署人的发展指数中名列前茅。
  • واشتراك الأمم المتحدة في هذه الصراعات لم يحقق للأسف نجاحا يذكر فعلينا أن نكون أوسع خيالا وأن نستكشف مع المجتمع المدني في كل بلد به صراع، سبل ووسائل ترسيخ الإيمان بأن ثمرات السلام يمكن جنيها.
    不幸的是,联合国在这些冲突中的干预也未取得多少成功。 我们需要富有想象力,我们需要同陷于冲突的每个国家的公民社会一道探索各种方式和方法,令人信服地表明和平成果是能够到手的。
  • ويتعين على الحكومات وممثلي المجتمع المدني ومنظماتهم أن يطرحوا على أنفسهم أسئلة شائكة تتعلق ليس فقط بالأسباب التي تحول دون تحقيق الاستفادة المرجوة من التنمية للأفراد الذين يعانون من الفقر المزمن، بل أيضا بالكيفية التي تصل بها إليهم ثمرات البرامج المعتمدة في أعقاب الاستعراضات المختلفة.
    各国政府、民间社会团体的代表及其组织需要提出下列的艰难问题:为何长期贫困者尚未从发展中获得他们应有的受益,另外,各自审查会议商定的方案如何能够惠及他们。
  • وكان من ثمرات مساهمة الجمعية إبرام اتفاق مشترك بينها وبين مكتب شؤون الفضاء الخارجي على تنظيم برنامج تعليمي عن استخدام تطبيقات الفضاء لتحقيق منافع اجتماعية واقتصادية، وذلك في حلقة العمل الثالثة المقرَّر أن تستضيفها شيلي في سنة 2012.
    摄影测量和遥感学会的贡献产生的一个结果是,外层空间事务厅与摄影测量和遥感学会订立了联合协议,将在2012年由智利主办的第三期讲习班上组织一次关于空间应用增进社会经济效益的课程。
  • تعد كفالة توفير فرص أكثر إنصافا لوصول المزارعين إلى الأسواق الإقليمية والعالمية، وتقديم المساعدة العملية إلى أصحاب المصلحة هؤلاء وبناء قدراتهم لتسويق المنتجات الزراعية، أمرا أساسيا يتوقف عليه استعدادهم للاستثمار في الإدارة المستدامة للأراضي في الأجل الطويل، حيث سيكون باستطاعتهم أن يجنوا ثمرات ذلك الاستثمار في المستقبل.
    确保农民能够更公平地进入区域和全球市场,帮助这些利益攸关者建设推销农产品的能力,向他们提供切实可行的帮助,这对于他们投资于长期可持续土地管理的意愿至关重要,因为这样他们今后可以从这种投资中收获回报。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用ثمرات造句,用ثمرات造句,用ثمرات造句和ثمرات的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。