تيو造句
造句与例句
手机版
- فبخصوص ما حدث في هولندا، اعتبر سياسي من الحزب اللبرالي أن مقتل تيو فان غوغ يبرهن على دخول " الجهاد إلى هولندا " .
例如,在荷兰,一名自由党政客说谋杀特奥·范霍赫的行为是 " 圣战进入荷兰 " 的证据。 - ففي هولندا، أثار عمل فردي تمثل في قتل المخرج المعروف بانتقاده اللاذع للإسلام، تيو فان غوغ، في ظروف بشعة بشكل خاص، ردود فعل جماعية تجسدت في العنف الطائفي والديني.
在荷兰,苛刻批评伊斯兰教的电影导演特奥·范霍赫遭到极其残忍的谋杀,尽管这是个人所为,但却导致了一场社区间和宗教间的暴力风波。 - وتكتسي هذه المسألة أهمية كبرى بالنسبة للجنة حقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة والتي أسندت ولاية إعداد مبادئ متعلقة بهذه المسألة للأستاذ تيو فان بوفان أولاً ثم للأستاذ شريف بسيوني.
这个问题对于联合国人权委员会极为重要,该委员会起先授权西奥·范博文教授、然后又授权谢里夫·巴西鸟尼教授起草一套有关这一方面的原则。 - أما تيو فيريرا، الذي احتُجز في مندوثا، فقد نُقل ليحاكم في سانتياغو ديل إيستيرو واحتُجز هناك في الحبس الانفرادي أيضاً طيلة عشرة أيام.
Tello Ferreyra, 在Mendoza 被捕,并被转到Santiago del Estero接受审判,在审判之前,他在该城市被单独拘禁了十多天。 - وباﻹضافة إلى ذلك، وكما ﻻحظ تيو فون بوفن في دراسته، فإن مسؤولية الدول عن خرق اﻻلتزامات الدولية تعني ضمناً وجود حق مماثل ومناظر لﻷفراد في الحصول على تعويض عن هذه الخروقات.
此外,正如特弗·范·博韦在他的研究报告中所注意到的,国家对违反国际义务所持结论意味着个人具有类似和相应的因这类违反而获赔偿的权利。 - والربط الجوهري بين الإسلام والعنف هو القوة المحركة للشريط، الذي يعرض آيات قرآنية مقرونة بصور عن هجمات إرهابية، وعن اغتيال المخرج الهولندي تيو فان غوخ، وتصريحات معادية للسامية.
该影片的主要动力是伊斯兰教与暴力的本质主义结合,将《古兰经》中的一些诗句与刺杀荷兰议员Theo Van Gogh和反犹太主义声明的恐怖袭击画面拼凑在一起。 - 27- وثانياً، تجدر الإشارة إلى أنه لا يبدو، بالاطلاع على الصفحة الإلكترونية للجنة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان()، أنها تحتوي أي قضية متعلقة بادعاءات احتجاز تعسفي أو أعمال تعذيب ومقدمة من تيو أو بريسان أو ممثليهما.
第二,应当指出,工作组查阅了美洲人权委员会的网站, 该网站并未显示任何涉及Tello或Bressan或其代表提出的审议拘留或酷刑指称的案件。 - 75- وفيما يتعلق بالسجناء الدينيين، أشار ممثلون للكنيسة الكاثوليكية إلى احتجاز ثلاثة كاثوليكيين في مخيم Z30A في كسوان لوك، بالإضافة إلى كاثوليكي في المخيم 5، المجموعة 25، في تيو يين، تان هوا.
关于宗教犯的问题,天主教会的代表说,有三名天主教徒被关在Xuan Loc Z30A号劳教所,一名天主教徒被关在清化省Thieu Yen地区第5号劳教所第25区。 - وخلال المشاورات، قدم السيد تيو فان بوفان والسيد شريف بسيوني اللذان أسندت إليهما مهمة وضع مشروع المبادئ التوجيهية، توجيهات قائمة على الخبرة، واستفادت المشاورات أيضاً من المشاركة الواسعة للدول الأعضاء والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية.
负责拟订《准则草案》的特奥·范博芬先生和谢里夫·巴西乌尼先生在磋商过程中提出了专家指导意见。 有许多成员国、政府间组织和非政府组织参加了这次磋商会议。
- 更多造句: 1 2
如何用تيو造句,用تيو造句,用تيو造句和تيو的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
