تيغري造句
造句与例句
手机版
- )٣( فرض إجراءات تأديبية على نظام جبهة تحرير تيغري الشعبية ﻷعماله العدائية ضد دولة ذات سيادة، في انتهاك للمبادئ اﻷساسية للقانون الدولي.
(3) 针对蒂格雷人阵政权违反国际法基本原则侵略一个主权国家的行为采取惩罚性措施。 - وأخيرا، أصبحت جبهة تحرير شعب تيغري تلمح حاليا إلى وجود رسائل سرية من رئيس منظمة الوحدة اﻷفريقية ﻹضفاء مشروعية على الشـروط المسبقة غير المقبولة التي وضعتها.
最后,蒂人阵政权现在拿非统组织主席的私函来为其不能令人接受的先决条件撑腰。 - أصبح من المعروف جدا الآن أن جبهة تحرير تيغري الشعبية بعد سبعة أشهر من التواني ترفض الترتيبات الفنية.
现在众所周知,蒂格雷人民解放阵线(蒂格雷人阵)在经过7个月的拖延后已经拒绝了《技术安排》。 - )٢( المطالبة بأن يقبل نظام جبهة تحرير تيغري الشعبية وأن ينفذ بنية حسنة مجموعة مقترحات السﻻم المقدمة من منظمة الوحدة اﻷفريقية والتي أيدها المجتمع الدولي؛
(2) 要求蒂格雷人阵政权真诚地接受并执行国际社会认可的非统组织一揽子和平建议; - ونظرا لهذه الحقائق، من الواضح أن منظمة الوحدة الأفريقية وشركائها قد اضطروا اليوم إلى التراجع موقفهم بسبب تصلب موقف نظام جبهة تحرير تيغري الشعبية.
鉴于这些事实,很明显,由于蒂格雷人阵政权态度极其顽固,非统组织被迫今天自食其言。 - واستطرد قائلاً إنه بالرغم من أن الحكومة الإثيوبية تُدار عن طريق نظامٍ ائتلافيٍ، فإن جبهة تحرير تيغري الشعبية تتمتع بسيطرة مهيمنةٍ على البلد.
虽然埃塞俄比亚政府号称是由一个联合政府管理,但蒂格雷人民解放阵线拥有对国家最高的控制。 - وبعد ارتفاع حاد في عدد الوافدين في أوائل عام 2013، ظل عدد اللاجئين الإريتريين الذين يصلون إلى تيغري في شمال إثيوبيا مرتفعاً.
2013年初抵达埃塞俄比亚北部提格雷州的厄立特里亚难民人数激增,之后抵达的人数仍然很多。 - والحقيقة الساطعة هي أن عملية السلام التي تضطلع بها منظمة الوحدة الأفريقية معرضة للخطر بسبب مداهنة جبهة تحرير تيغري الشعبية وعدم التزامها التزاما حقيقيا بالسلام.
事实真相是,由于蒂格雷人阵的两面手法和对和平缺乏诚意,非统组织和平进程已经受到损害。 - لقد جهدت حكومة الجبهة الشعبية لتحرير تيغري لتحطيم العﻻقات القائمة بين اﻹريتريين واﻹثيوبيين أكثر مما فعلته أي حكومة أخرى طوال تاريخنا المشترك.
蒂格雷人阵政府比我们共同历史上任何政府都更变本加厉地破坏厄立特里亚人与埃塞俄比亚人之间的关系。 - ومع ذلك، فإن أزمة الحدود كانت سهلة الحل منذ البداية، وما زالت كذلك لو كانت الجبهة الشعبية لتحرير تيغري جادة في سعيها للسﻻم.
其实,这场边界危机从一开始就很容易解决,并且仍然是可以解决的,假若蒂格雷人阵政权认真谋求和平的话。 - فالحقيقة هي أن نظام جبهة تحرير تيغري الشعبية لم يقبل أبدا اﻻتفاق اﻹطاري وإن كان قد تظاهر بذلك، في ذلك الوقت، ﻷسباب واضحة تتعلق بالعﻻقات العامة.
事实上,蒂格雷人阵政权从未接受过《框架协定》,虽然当时出于明显的公共关系的原因而声称接受该框架。 - فطلب أوﻻ " توضيحات " . وقدمت منظمة الوحدة اﻷفريقية ﻻحقا لنظام جبهة تحرير تيغري الشعبية ردا شامﻻ على استفساراته المطولة.
首先,它要求 " 澄清 " ,非统组织随后详细答复了蒂格雷人阵提出的冗长询问。 - يدعو الأمم المتحدة للإسراع في نشر قوة لحفظ السلام بغية القضاء بأسرع وقت ممكن على الانتهاك السافر لحقوق الإنسان الذي يقوم به نظام الجبهة الشعبية لتحرير تيغري في المناطق المحتلة؛
呼吁联合国加速部署维持和平部队,以便尽早清除蒂格雷人阵政权在占领区进行重大的侵犯人权行动; - غير أن نظام جبهة تحرير تيغري الشعبية ساق عذرا آخر قائﻻ إنه لم يستعد بعد للتوقيع على الوثيقتين اللتين قبلهما رسميا دون أن يطلع أوﻻ على وثيقة التنفيذ اﻷصلية المفصلة.
但蒂格雷人阵又提出了另一借口,辩称它在未先看到详细的执行蓝图之前不愿签署其已经正式接受的文件。 - وعلى نفس المنوال، تسعى جبهة تحرير تيغري الشعبية إلى أن تنسب إلى نفسها التفوق الأخلاقي بوصف إريتريا بأنها " الطرف المعتدي " .
同样地,蒂格雷人阵设法将厄立特里亚说成是 " 侵略一方 " ,以便在道义上取得有利地位。 - وتبين السنة التي انقضت منذ قصف إثيوبيا ﻷسمرة حجم نوايا إثيوبيا والطرق التي تستعد بها الجبهة الشعبية لتحرير تيغري لمواصلة تصعيد الصراع وإعاقة السﻻم.
埃塞俄比亚轰炸阿斯马拉以来的一年说明了埃塞俄比亚的用意何在以及蒂格雷人阵政权准备以何种手段使冲突不断升级以阻止和平。 - وإذ يدين أيضا السياسة غير المشروعة التي لا يزال ينتهجها نظام الجبهة الشعبية لتحرير تيغري لعرقلة لم شمل الأسر وذلك من خلال منع الشباب الإريتريين من العودة عودة طوعية إلى بلادهم،
并谴责蒂格雷人民解放阵线(蒂格雷人阵)政权继续实行禁止厄立特里亚青年志愿返回,阻止家庭团聚的非洲政策; - وإذ يشير مع الأسف إلى أن رد الفعل الدولي الفاتر قد شجع نظام الجبهة الشعبية لتحرير تيغري على ارتكاب أعمال التطهير العرقي والانتهاك السافر لحقوق الإنسان من غير عقاب لفترة سنتين مضت،
遗憾地指出国际社会的冷漠反应鼓励了蒂格雷人阵政权在过去两年进行种族清洗行动,严重侵犯人权而不受惩罚; - إن الجبهة الشعبية لتحرير تيغري تعمل على استغﻻل الفوضى التي خلقها هجومها العسكري الحالي " لتزحف من الباب الخلفي " وتتنصل من الجرائم البشعة التي ارتكبتها.
蒂格雷人阵正利用其目前军事攻势造成的混乱局面,企图 " 悄然甩掉 " 其犯下的滔天罪行。 - لن تكون محادثات الجوار أو أية جهود حقيقية أخرى تبذلها منظمة الوحدة الأفريقية ويبذلها شركاؤها مجدية ما لم يحدث تغير في الموقف والتزام بالسلام داخل مجلس حرب جبهة تحرير تيغري الشعبية.
除非蒂格雷人阵的战争委员会改弦更张和致力于和平,否则近距离间接会谈或非统组织及其伙伴的其他真正努力都不会有结果。
如何用تيغري造句,用تيغري造句,用تيغري造句和تيغري的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
