تيتي造句
造句与例句
手机版
- وفي عام 1994، بلغت نسبة الإصابة في مدينة تيتي 18 في المائة، وارتفعت هذه النسبة لتصل إلى 23.2 في المائة في عام 1996.
1994年,Tete市登记的感染率已经达到了18.0%,这个数字又于1996年增长至23.2%。 - ودعا الرئيس سعادة تيتي أنتونيو، المراقب الدائم للاتحاد الأفريقي لدى الأمم المتحدة، إلى المشاركة في الجلسة وفقا للمادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس.
根据安理会暂行议事规则第39条,主席邀请非洲联盟常驻联合国观察员泰特·安东尼奥先生阁下出席会议。 - ودعا الرئيس سعادة السيد تيتي أنطونيو، المراقب الدائم للاتحاد الأفريقي لدى الأمم المتحدة، إلى المشاركة في الجلسة وفقا للمادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس.
根据安理会暂行议事规则第39条,主席邀请非洲联盟常驻联合国观察员泰特·安东尼奥先生阁下出席会议。 - ودعت الرئيسة سعادة السيد تيتي أنطونيو، المراقب الدائم عن الاتحاد الأفريقي لدى الأمم المتحدة، إلى المشاركة في الجلسة وفقًا للمادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس.
根据安理会暂行议事规则第39条,主席邀请非洲联盟常驻联合国观察员泰特·安东尼奥先生阁下出席会议。 - ودعا الرئيس صاحب السعادة السيد تيتي أنطونيو، المراقب الدائم عن الاتحاد الأفريقي لدى الأمم المتحدة، إلى المشاركة في الجلسة وفقا للمادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس.
根据安理会暂行议事规则第39条,主席邀请非洲联盟常驻联合国观察员泰特·安东尼奥先生阁下出席会议。 - وقد ألقي القبض على الاثنين حسن تيتي وعابد عمر كاسيني أثناء عملية الطريق المحدد.
这两个人是Hassan Titi和Abed Omar Kasini,他们是在 " 坚定路线 " 行动期间被捕的。 - " واستمع المجلس إلى إحاطة قدمها، بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت، السيد تيتي أنتونيو، المراقب الدائم للاتحاد الأفريقي لدى الأمم المتحدة.
" 根据安理会暂行议事规则第39条,安理会听取了非洲联盟常驻联合国观察员泰特·安东尼奥先生所作的通报。 - وفي عام ٧٨٩١، وصل النزاع إلى ذروته، وحققت حركة المقاومة الوطنية الموزامبيقية مكاسب في مقاطعات تيتي ونامبوﻻ ونياسا في الشمال بينما كانت العمليات دائرة في الجنوب.
到1987年为止,随着抵运挺进北部的太特、楠普拉和尼亚萨各省,并在该国南部作战,这场冲突已经达到了极其广泛的程度。 - وفي الجلسة نفسها، قرر المجلس أيضا، توجيه دعوة، بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت، إلى السيد تيتي أنطونيو، المراقب الدائم عن الاتحاد الأفريقي لدى الأمم المتحدة.
在同次会议上,安理会又决定根据安理会暂行议事规则第39条,向非洲联盟常驻联合国观察员泰特·安东尼奥先生发出邀请。 - واستمع المجلس إلى بيانات أدلى بها سعادة السيد تيتي أنطونيو، المراقب الدائم عن الاتحاد الأفريقي لدى الأمم المتحدة، والسيد ديفيد أوسوليفان، مدير العمليات في الدائرة الأوروبية للشؤون الخارجية التابعة للاتحاد الأوروبي.
安理会听取非洲联盟常驻联合国观察员泰特·安东尼奥先生阁下和欧洲联盟欧洲对外行动局业务主管大卫·奥苏利文先生发言。 - " واستمع مجلس الأمن إلى إحاطة بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت قدمها سعادة السيد تيتي أنطونيو، المراقب الدائم للاتحاد الأفريقي لدى الأمم المتحدة.
" 根据安全理事会暂行议事规则第39条,安理会听取了非洲联盟常驻联合国观察员泰特·安东尼奥先生阁下所作的通报。 - وحث المراقب الدائم للاتحاد الأفريقي لدى الأمم المتحدة، تيتي أنطونيو، من جهته أعضاء المجلس على الاستفادة من المداولات السابقة بشأن الشراكات، بما في ذلك ما يتعلق منها بتمويل عمليات الاتحاد الأفريقي.
非洲联盟常驻联合国观察员太特·安东尼奥在发言中促请安理会成员借鉴以往关于伙伴关系问题的审议情况,包括关于向非洲联盟行动供资的问题。 - وأما في القطاع الاقتصادي، فتسهر البرتغال على إعداد مشاريع تدعم منظمات المجتمع المحلي من قبيل المنظمات الموجودة في تيتي وفولاكوندا في غينيا - بيساو، حيث يقدَّم التدريب للمقاوِلات على الاضطلاع بأنشطة مدرة للدخل.
关于经济部门,葡萄牙拟订了支持社区组织(如几内亚比绍泰特区和福拉孔达区的社区组织)的项目,为妇女企业家提供培训,以发展创收活动。 - زائير في كمبنسيكي، بمنطقة سونغو تيتي لامبرت، وذلك بتهمة الإهانة الموجهة للهيئة القضائية.
1998年2月18日,奉命对蔑视法庭的解盟Kimbanseke镇主席Songo Titi Lambert执行判决的Selemani法官,被解盟省主席Kay Kumuimba下令逮捕。 - وفي الجلسة نفسها، قرر المجلس كذلك، وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة، توجيه دعوة، بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت، إلى السيد تيتي أنتونيو، المراقب الدائم للاتحاد الأفريقي لدى الأمم المتحدة.
在同次会议上,安理会还按照上次协商所达成的谅解,决定根据其暂行议事规则第39条,向非洲联盟常驻联合国观察员泰特·安东尼奥先生发出邀请。 - ووفقا للتفاهم الذي توصل إليه المجلس في مشاوراته السابقة، وجه الرئيس، بموافقة المجلس، دعوة بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، إلى سعادة السيد تيتي أنطونيو، المراقب الدائم للاتحاد الأفريقي لدى الأمم المتحدة.
根据安理会事先磋商达成的谅解,主席征得安理会同意,根据安理会暂行议事规则第39条,向非洲联盟驻联合国观察员泰特·安东尼奥先生阁下发出邀请。 - وعملا بالتفاهم الذي توصل إليه المجلس في مشاوراته السابقة، وجه الرئيس، بموافقة المجلس، دعوة بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، إلى معالي السيد تيتي أنطونيو، المراقب الدائم للاتحاد الأفريقي لدى الأمم المتحدة.
根据安理会事先磋商达成的谅解,主席征得安理会同意,根据安理会暂行议事规则第39条,向非洲联盟驻联合国观察员泰特·安东尼奥先生阁下发出邀请。 - و359 22 قطعة ذخيرة غير منفجرة. 5- وفيما يتعلق بمحافظات تيتي ومانيكا وسوفالا وإنهامباني وغازا ومابوتو، ليس في مقدور موزامبيق بعدُ إعلان إتمام الأعمال، ومن ثم فإن ثمة مناطق في هذه المحافظات هي التي يهمها طلب التمديد.
关于太特、马尼卡、索法拉、伊尼扬巴内、加沙和马普托街等省,莫桑比克未能宣告完成任务,因此需要提出延期请求是为了清理这些省份的一些地区。 - ووفقا للتفاهم الذي توصل إليه المجلس في مشاوراته السابقة، وجه الرئيس، بموافقة المجلس، دعوة إلى معالي السيد تيتي أنطونيو، المراقب الدائم عن الاتحاد الأفريقي لدى الأمم المتحدة، بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس.
根据安理会事先磋商达成的谅解,主席征得安理会同意,根据安理会暂行议事规则第39条,向非洲联盟驻联合国观察员泰特·安东尼奥先生阁下发出邀请。 - ووفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاورات المجلس السابقة، قام الرئيس، بموافقة المجلس، بتوجيه الدعوة بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس إلى السيد تيتي أنتونيو، المراقب الدائم للاتحاد الأفريقي لدى الأمم المتحدة.
根据安理会事先磋商达成的谅解,主席征得安理会同意,根据安理会暂行议事规则第39条,向非洲联盟驻联合国观察员泰特·安东尼奥先生阁下发出邀请。
如何用تيتي造句,用تيتي造句,用تيتي造句和تيتي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
