查电话号码
登录 注册

تونس العاصمة造句

造句与例句手机版
  • ففي تونس، يجري نقل منشأة عامة لمعالجة النفايات السائلة من تونس العاصمة إلى مجمع صناعي، كما تُقدم المساعدة من أجل الارتقاء بتكنولوجيا تصنيع الجلود.
    在突尼斯,正在把一个普通污水处理厂从突尼斯迁移到一个工业园区,并在提供皮革加工技术升级换代方面的援助。
  • وعﻻوة على ذلك ، أعربت حكومة تونس عن اهتمامها بتغطية التكاليف المحلية ﻻعادة فتح مكتب لليونيدو في تونس العاصمة ، يشمل نشاطه أيضا ترويج اﻻستثمار .
    此外,突尼斯政府表示有意为在突尼斯重新开设工发组织办事处承担当地费用,该办事处还将负责投资促进工作。
  • وستكون المرحلة الثانية من مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات، التي ستعقد في تونس العاصمة في عام 2005، فرصة هامة لمواصلة تعزيز إطار المساواة بين الجنسين، في مجتمع المعلومات.
    2005年在突尼斯举行的信息社会世界高峰会议第二阶段是进一步加强信息社会两性平等框架的重要机会。
  • وقد ساهمت باكستان بنشاط في مؤتمر جنيف على أعلى مستوى. وستشترك أيضا في المرحلة الثانية من مؤتمر القمة، المقرر عقدها في تونس العاصمة في عام 2005.
    巴基斯坦积极参加了此次在日内瓦举行的最高级别的峰会,并将参加将于2005年在突尼斯举行的第二阶段峰会。
  • وأشار إلى المرحلة الثانية لمؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات، التي ستُعقد في تونس العاصمة في عام 2005، فأعرب عن أمله في أن تُعتمد فيها تدابير محددة ترمي إلى إزالة الفجوة الرقمية.
    他希望,将于2005年在突尼斯举行的信息社会高峰会议第二阶段能够针对缩小数字鸿沟采取具体的措施。
  • وأعلن ممثل بوركينا فاسو عن أن بلده سيقدم تقريره في عام 2014، عقب التدريب الذي نظمته مفوضية حقوق الإنسان في تونس العاصمة عن تقديم التقارير للجنة.
    布基纳法索代表宣布,在人权高专办与突尼斯主办的关于向委员会提交报告的培训之后,布基纳法索将在2014年提交报告。
  • وتُسلم إحدى الفقرات من مشروع نص التزام تونس العاصمة بأن تكنولوجيات المعلومات والاتصالات يمكن أن تعزز الانقسامات الاجتماعية والاقتصادية القائمة وتزيد منها وتوسع الفجوة بين الأفراد، بمن فيهم الرجال والنساء.
    《突尼斯承诺》草案中有一段认识到信息和通信技术有可能加剧现有的社会经济分化,扩大人与人之间包括两性之间的差距。
  • ويرحب الفريق العامل بانعقاد مؤتمر قمة عالمي لمجتمع المعلومات في جنيف عام 2003 وفي تونس العاصمة عام 2005, وسيكون هذا الحدث هاماً في التصدي لمشكلة الفجوة الرقمية.
    工作组欢迎2003年12月在日内瓦和2005年在突尼斯举行信息社会世界首脑会议,这些会议将对弥合数字鸿沟发挥重要作用。
  • ويرحب الفريق العامل بانعقاد مؤتمر قمة عالمي لمجتمع المعلومات في جنيف عام 2003 وفي تونس العاصمة عام 2005, وسيكون هذا الحدث هاماً في التصدي لمشكلة الفجوة الحاسوبية.
    工作组欢迎2003年12月在日内瓦和2005年在突尼斯举行信息社会世界首脑会议,这些会议将对弥合数字鸿沟发挥重要作用。
  • 66- وفي عام 2010، نظم الأونكتاد، في إطار مشروع شبكة مراكز الامتياز، وبتعاون وثيق مع الوكالة الوطنية التونسية للسلامة المعلوماتية، دورة تدريبية للبلدان الأفريقية في تونس العاصمة كان موضوعها الأمن المعلوماتي.
    2010年,在英才中心网络项目框架内,贸发会议与突尼斯计算机安全国家局密切合作,在突尼斯为非洲国家组织了网络安全培训班。
  • المشاركة في البعثة الدراسية الثانية الخاصة بموضوع " النهوض بالمرأة، والسكان والتنمية " التي نظمها مركز البحوث والدراسات للتوثيق والإعلام حول المرأة، تونس العاصمة (تونس)
    前往突尼斯出席研究文献和信息中心(信息中心)研究中心举办的第二届 " 提高妇女地位、人口与发展 " 考察班
  • وقال إن البلدان المتقدمة النمو عليها مسؤولية الحيلولة دون تخلُّف أي من الدول عن المسيرة التكنولوجية، مشيرا في هذا الصدد إلى المرحلة المقبلة لمؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات، الذي سيُعقد في تونس العاصمة في عام 2005.
    发达国家有责任预防其他国家在技术高速路上落后于人,这一点使他想起了将于2005年举行的信息社会世界高峰会议突尼斯阶段。
  • وأحيل مشروع النص المقترح الحالي من الاجتماع الثاني للجنة التحضيرية إلى الاجتماع الثالث. وينقسم إلى مقدمة سياسية، والتزام تونس العاصمة والأجزاء التنفيذية، وبرنامج عمل تونس العاصمة وخطة تونس العاصمة للتنفيذ.
    当前草拟的案文由筹备委员会第二次会议提交第三次会议,其中分为政治性宣言、《突尼斯承诺》和执行部分《突尼斯行动日程》和《突尼斯执行计划》。
  • وأحيل مشروع النص المقترح الحالي من الاجتماع الثاني للجنة التحضيرية إلى الاجتماع الثالث. وينقسم إلى مقدمة سياسية، والتزام تونس العاصمة والأجزاء التنفيذية، وبرنامج عمل تونس العاصمة وخطة تونس العاصمة للتنفيذ.
    当前草拟的案文由筹备委员会第二次会议提交第三次会议,其中分为政治性宣言、《突尼斯承诺》和执行部分《突尼斯行动日程》和《突尼斯执行计划》。
  • وأحيل مشروع النص المقترح الحالي من الاجتماع الثاني للجنة التحضيرية إلى الاجتماع الثالث. وينقسم إلى مقدمة سياسية، والتزام تونس العاصمة والأجزاء التنفيذية، وبرنامج عمل تونس العاصمة وخطة تونس العاصمة للتنفيذ.
    当前草拟的案文由筹备委员会第二次会议提交第三次会议,其中分为政治性宣言、《突尼斯承诺》和执行部分《突尼斯行动日程》和《突尼斯执行计划》。
  • ويتعين على المشاركين في المرحلة الثانية من مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات، التي ستنعقد في تونس العاصمة في عام 2005، أن يجتهدوا دون تأخير في تضييق الفجوة الرقمية الموجودة بين البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية.
    第二阶段信息社会世界高峰会议将于2005年在突尼斯举行,此次峰会的与会者应立即做出努力,缩小发达国家和发展中国家之间的数字鸿沟。
  • وأوضحت أنها أودعت فعلاً شكاية لدى الهيئات القضائية الوطنية وأنها سافرت إلى تونس العاصمة بناء على استدعاء قاضي التحقيق بالمحكمة الابتدائية مرتين من أجل حضور جلستي الاستماع المتصلتين بالتحقيق في شكواها المتعلقة بالتعذيب وسوء المعاملة.
    她清楚地表明她的确向国内法院递交了诉状,并两次去突尼斯应初审法院调查法官的传票,以便出席有关她受酷刑和虐待的投诉的两次调查听证会。
  • أما أنشطة التعاون والتنسيق التي بدأت بين مختلف اللجان الإقليمية خلال مرحلة جنيف فسيجري تكثيفها خلال مرحلة تونس العاصمة وما بعدها، لتمكين اللجان الإقليمية من تبادل الخبرات والاستفادة من بعضها البعض ووضع برامج مشتركة.
    日内瓦阶段期间,开始了各区域委员会之间的合作和协调活动,将在突尼斯阶段及以后加强这些活动,以便使它们能够分享经验、相互学习和建立联合方案。
  • وفي هذا الصدد، تتطلع هذه البلدان إلى المرحلة الثانية لمؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات، التي ستُعقد في تونس العاصمة في عام 2005، وتأمل في أن تواصل إدارة شؤون الإعلام التعريف بالمساعدة التي تقدمها المنظمة في ميدان الإعلام والاتصال.
    在这方面,东盟各国期待着将于2005年在突尼斯召开的信息社会世界高峰会议第二阶段,并希望新闻部能够继续宣传本组织在信息和通信领域提供的援助。
  • 12- تشجع مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات على إيلاء العناية الواجبة لقضايا السكان الأصليين في إعلان المبادئ وخطة العمل وفي جميع البرامج الأخرى ذات الصلة التي سيعتمدها المؤتمر العالمي المزمع عقده في مرحلته الثانية في تونس العاصمة عام 2005؛
    鼓励订于2005年在突尼斯市举行的信息社会世界高峰会议第二阶段会议,在会议的原则宣言和行动计划,以及所有其他相关的方案中适当考虑进土着问题;
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用تونس العاصمة造句,用تونس العاصمة造句,用تونس العاصمة造句和تونس العاصمة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。