تونة造句
造句与例句
手机版
- وأفادت لجنة المحافظة على سمك تونة البحار الجنوبية ذي الزعنفة الزرقاء بأنها اتخذت في السنوات الأخيرة عددا من المبادرات لتعزيز دورها في المحافظة على سمك تونة البحار الجنوبية ذي الزعنفة الزرقاء والحد من صيده.
南部蓝鳍金枪鱼养护委员会报告说,最近几年它已采取许多举措以加强该委员会在养护和管理南部蓝鳍金枪鱼渔业方面的作用。 - أفادت لجنة المحافظة على سمك تونة البحار الجنوبية ذي الزعنفة الزرقاء بأنها تؤيد المبادئ التوجيهية لتصميم واستخدام المعدات للتقليل إلى أدنى حد من صيد الطيور البحرية أثناء مد الصنارات الطويلة التي تحمل الطُعّم للأسماك.
南部蓝鳍金枪鱼养护委员会报告,该委员会已经认可一套关于设备设计和使用的准则,以最大限度地减少放置装饵延绳时捕获海鸟。 - وقد اعتمدت لجنة سمك تونة المحيط الهندي قرارا يستدعي قيام أعضائها بتطبيق نظام رصد السفن على 10 في المائة من سفنها التي تزيد أطوالها على 20 مترا، ابتداء من منتصف عام 2003.
印度洋金枪鱼委员会通过一项决议,要求其成员国从2003年年中开始对长度20米以上的船只的10%利用渔船监测系统进行监测。 - وعلى سبيل المثال، فإن اللجنة الدولية لحفظ تونة المحيط الأطلسي ومنظمة مصائد الأسماك في شمال غرب المحيط الأطلسي ولجنة مصائد الأسماك في شمال شرق المحيط الأطلسي، نظرت في تطوير النهج التحوطي ليستخدم كأداة لإدارة مصائد الأسماك(62).
例如,国际大西洋金枪鱼养护委员会、西北大西洋渔业组织和东北大西洋渔业委员会已考虑制定预防方针,作为渔业管理的手段。 - إذ أننا لا نحصل سوى على سنت واحد من كل علبة سمك تونة مصدرها المحيط الهادئ - ونحن نسعى إلى الحصول على الدعم السياسي والشراكة الاقتصادية العالميين لزيادة منافعنا.
目前我们仅实现数万亿美元产业的一小部分利润 -- -- 每听太平洋金枪鱼仅获利一美分 -- -- 我们正寻求全球支持并建立经济伙伴关系以扩大收益。 - ففي قضية سمك تونة البحار الجنوبية ذي الزعنفة الزرقاء، طلبت كل من أستراليا ونيوزيلندا وضع تدابير مؤقتة في إطار الفقرة الخامسة من المادة 290 من الاتفاقية في نزاعهما مع اليابان المتعلق بسمك تونة البحار الجنوبية هذه.
在麦氏金枪鱼一案中,澳大利亚和新西兰都要求在处理它们与日本涉及麦氏金枪鱼的纠纷过程中根据公约第290条第5款,实行临时措施。 - ففي قضية سمك تونة البحار الجنوبية ذي الزعنفة الزرقاء، طلبت كل من أستراليا ونيوزيلندا وضع تدابير مؤقتة في إطار الفقرة الخامسة من المادة 290 من الاتفاقية في نزاعهما مع اليابان المتعلق بسمك تونة البحار الجنوبية هذه.
在麦氏金枪鱼一案中,澳大利亚和新西兰都要求在处理它们与日本涉及麦氏金枪鱼的纠纷过程中根据公约第290条第5款,实行临时措施。 - وأفادت اللجنة الدولية للمحافظة على سمك تونة المحيط الأطلسي أنها أصدرت قرارا بشأن تطبيق تدابير فعالة لمنع سفن صيد التونة بالصنارات الطويلة من صيد الأسماك غير المشروع وغير المنظم وغير المبلّغ عنه والحد منه والقضاء عليه.
国际大西洋金枪鱼养护委员会报告,它已通过了关于实施有效措施预防、阻止和消除金枪鱼延绳渔船非法、未报告和无管制的捕捞活动的决议。 - ويقضي هذا النظام بأن تُرفق جميع واردات تونة البحار الجنوبية ذي الزعنفة الزرقاء باستمارة تتضمن جميع التفاصيل المتعلقة بشحنات هذا النوع من السمك ويصدق على صحتها ممثل مفوض لدولة العلم التي تنتمي إليها سفينة الصيد.
根据该计划,所有进口的南部蓝鳍金枪鱼必须附有填写正确的贸易信息计划表,提供南部蓝鳍金枪鱼的发货细节,并由捕鱼船只的船旗国授权代表核证。 - وتعتبر تونة البكورة لشمال المحيط الهادئ التي يتم تنسيق إدارتها بين لجنة البلدان الأمريكية لسمك التونة المداري ولجنة مصائد الأسماك في غرب ووسط المحيط الهادئ قد بلغت مستوى الاستغلال الكامل، رغم أن حالة أرصدتها تعتريها بعض الشكوك.
北大西洋长鳍金枪鱼的管理正在美洲热带金枪鱼委员会和中西太平洋渔业委员会之间进行协调,该鱼种被认为已充分开发,尽管对种群现状尚不十分明确。 - وفضلا عن ذلك، تقوم لجنة تونة المحيط الهندي بعملية أخذ العيِّنات في الموانئ في عدد من المراكز الرئيسية لتفريغ السمك المصاد بواسطة الخيوط الطويلة أو لشحنه على متن سفن أخرى، وستسمح هذه العملية بتسجيل الكميات المصادة بصورة عرضية والتي تم استبقاؤها.
印度洋金枪鱼委员会还正在若干主要的延绳钓渔船上岸和转运中心设立港口抽样检查站,以记录被保留的副渔获物,并就丢弃渔获的情况访问船长。 - وطبقت لجنة البلدان الأمريكية لسمك التونة المداري واللجنة الدولية لحفظ تونة المحيط الأطلسي تدابير مشددة لتشجيع المزيد من امتثال دولة العالم، والحد من صيد الأسماك غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم، بما في ذلك فرض عقوبات وجزاءات مشددة.
83 177. 美洲金枪鱼委和大西洋金枪鱼养委会都通过了更加有力的措施来促使船旗国合规并减少非法、无管制和未报告的捕捞,包括加强惩罚和制裁。 - وفي قضيتي سمك تونة البحار الجنوبية ذي الزعنفة الزرقاء، رأت المحكمة أن ممارسة الأطراف عملا باتفاقية المحافظة على سمك تونة البحار الجنوبية ذي الزعنفة الزرقاء لعام 1993 لها صلة بتقييم مدى وفاء الدول بالتزاماتها بموجب اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار().
在南部金枪鱼一案中,该法庭认定,1993 年《南部蓝鳍金枪鱼养护公约》缔约国的惯例适于用来评价缔约国遵守《联合国海洋法公约》义务的程度。 - وفي قضيتي سمك تونة البحار الجنوبية ذي الزعنفة الزرقاء، رأت المحكمة أن ممارسة الأطراف عملا باتفاقية المحافظة على سمك تونة البحار الجنوبية ذي الزعنفة الزرقاء لعام 1993 لها صلة بتقييم مدى وفاء الدول بالتزاماتها بموجب اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار().
在南部金枪鱼一案中,该法庭认定,1993 年《南部蓝鳍金枪鱼养护公约》缔约国的惯例适于用来评价缔约国遵守《联合国海洋法公约》义务的程度。 - وطبقت لجنة أسماك تونة المحيط الهندي، ترتيبات تتطلب من الدول الأعضاء اتخاذ خطوات تضمن عمل السفن التي ترفع عَلَمها بطريقة مسؤولة تتفق والتزاماتها بموجب القانون الدولي وإجراءات الحفظ والإدارة التي تطبقها اللجنة.
印度洋金枪鱼委已采取措施要求各成员国采取步骤确保悬挂其国旗的船只按照与国际法规定的义务和印度洋金枪鱼委通过的养护和管理措施相一致的负责任的态度进行作业。 - كذلك نفذت لجنة البلدان الأمريكية لسمك التونة المداري خطة العمل الدولية بشأن أسماك القرش في مجال صيد أسماك التونة بالشباك الجرافة الكبيرة، في حين أن اللجنة الدولية لحفظ تونة المحيط الأطلسي بدأت إجراء تقييم لأسماك القرش في المياه العميقة في المنطقة المشمولة باتفاقيتها(88).
美洲热带金枪鱼委员会也在围网捕捞金枪鱼方面提及《鲨鱼国际行动计划》,而国际大西洋金枪鱼养护委员会已开始评估其公约区域内的中上层鲨鱼。 88 - وأشارت غرينادا إلى أن إدارة شؤون صيد الأسماك تتشاور مع صيادي السمك الذين يقومون في عرض البحر بعمليات الصيد بالصنارات الطويلة، وذلك سعيا للتقليل من المصيد العرضي من سمك " أبو سيف " الموجود في المحيط الأطلسي، وفقا لبرنامج تجديد أرصدة سمك " أبو سيف " ، الذي تنفذه اللجنة الدولية للمحافظة على أسماك تونة المحيط الأطلسي.
格林纳达报告,其渔业部一直与在近海延绳捕鱼的渔船协商,以遵照大西洋金枪鱼委员会箭鱼鱼类重建方案减少箭鱼的副渔获物。 - واستحدثت لجنة أسماك تونة المحيط الهندي، بناء على توصية من لجنتها العلمية، متطلبات تلزم أعضاءها بتقديم بيانات إحصائية موحدة بشكل يتسم بحسن التوقيت عن كمية الصيد وجهده وحجمه بالنسبة لجميع الأنواع المشمولة بعنايتها، فضلا عن بيانات عن كمية صيد الأنواع غير المستهدفة.
在其科学委员会的建议下,它已实行强制性规定,要求印度洋金枪鱼委员会成员及时提供委员会所管辖的所有鱼种的捕获量、努力量和尺寸的标准统计数据, 以及关于非目标鱼种捕获量的数据。 - وبما أن 80 في المائة من اقتصاد القطاع الخاص في ساموا الأمريكية يعتمد بصورة مباشرة أو غير مباشرة على شركتي تعليب تونة من الولايات المتحدة (Starkist و Chicken of the Sea)، يُخشى في الإقليم من أن يؤدي اتفاق التجارة الحرة لدول الأنديز إلى دمار الاقتصاد المحلي.
因为美属萨摩亚私营部门经济的80%直接或间接依靠两家美国金枪鱼罐头公司(StarKist和Chicken of the Sea),在该领土的恐惧是《安第斯自由贸易协定》将摧毁当地经济。 - أفادت لجنة المحافظة على سمك تونة البحار الجنوبية ذي الزعنفة الزرقاء بأنها توصلت إلى رأي مشترك حيال مقادير الصيد العالمية، من شأنه أن يبقي على الوضع الراهن للثروة السمكية من هذا النوع. ومصداقا لهذا الرأي، يهاب بالدول الأعضاء في اللجنة أن تضع، طواعية، حدودا قصوى للصيد.
各区域和分区域渔业机构安排提供的资料 129. 南部蓝鳍金枪鱼养护委员会报告,它已就全球捕捞量达成一致看法,即保持蓝鳍金枪鱼鱼种的现状;与此看法相一致,它鼓励各成员国自愿设立捕捞限额。
如何用تونة造句,用تونة造句,用تونة造句和تونة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
