查电话号码
登录 注册

توفير السلامة造句

"توفير السلامة"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • 136-112- اتخاذ التدابير من أجل توفير السلامة والحماية للسكان المدنيين الفلسطينيين والتقيد بالمعايير الدولية المتعلقة باحتجاز الأحداث (النرويج)؛
    112. 采取措施确保巴勒斯坦平民的安全和对他们的保护,遵守关于拘留青少年的国际标准(挪威);
  • (ب) تقرير الأمين العام عن التدابير المتخذة لكفالة التنفيذ الفعال للترتيبات القائمة لتقاسم تكاليف توفير السلامة والأمن في منظومة الأمم المتحدة بأسرها()؛
    (b) 秘书长关于为确保有效落实整个联合国系统安全和安保费用分摊安排所采取的措施的报告;
  • لقد كان الملك فهد نصيراً قوياً للاستقرار في منطقته، وتجلت زعامته النبيلة في توفير السلامة وتحقيق الأمن والازدهار للشعب السعودي.
    法赫德国王是该地区稳定的伟大倡导者,他保持高尚的领导才能,为沙特人民提供了完整、安全和繁荣。
  • (ب) أن يشجع على وضع طرائق عملية لكفالة التنفيذ الفعال للترتيبات القائمة لتقاسم تكاليف توفير السلامة والأمن في منظومة الأمم المتحدة بأسرها؛
    (b) 鼓励制订切实可行的方法,以确保有效执行为分摊整个联合国系统安全保障费用作出的各种安排;
  • (د) الوحدة الفرعية للسلامة من الحرائق، وتضطلع بالمسؤولية عن توفير السلامة من الحرائق إلى أماكن العمل وتقديم تدريب عام إلى الموظفين الإقليميين بشأن السلامة من الحرائق.
    (d) 消防安全次级单位负责确保房地的消防安全,并对区域工作人员进行一般的消防安全培训。
  • (ب) أن يشجع على وضع طرائق عملية لكفالة التنفيذ الفعال للترتيبات القائمة المتعلقة بتقاسم تكاليف توفير السلامة والأمن في منظومة الأمم المتحدة بأسرها؛
    (b) 鼓励制订切实可行的方法,以确保为分摊整个联合国系统的安全安保费用所作的各种安排得到有效落实;
  • وتشكل اتفاقية عام 1995 الصك القانوني الرئيسي في الجهود الرامية إلى توفير السلامة لموظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها والبيئة التي يحتاجون إليها لإنجاز عملهم.
    在使联合国人员和有关人员获得为开展工作所必需的安全和环境方面,1995年《公约》是关键的法律文书。
  • كما نقدر الجهود التي تبذلها الدول الأعضاء في توفير السلامة والأمن لموظفي الأمم المتحدة وغيرهم من الموظفين، ونحثها على مواصلة اتخاذ جميع التدابير الممكنة في ذلك الصدد.
    我们也赞赏会员国努力为联合国以及其他工作人员提供安保,并敦促它们继续在这方面采取一切可能措施。
  • وساعد بناء المدارس على مسافة أقرب من منازل الطلاب في توفير السلامة والأمن لهم، ولا سيما الفتيات، لأنهن أصبحن يمشين مسافات أقصر في الذهاب إلى المدرسة والعودة منها.
    把学校建在离学生家较近的地方,有助于为学生提供安全保障,尤其是对需要缩短上下学路途的女孩而言。
  • ولا يزال الإطار التشريعي غير كافٍ لمكافحة هذا العنف، كما أن عدم كفاية الخدمات الاجتماعية يحدّ من قدرة الدولة على توفير السلامة للضحايا والانتصاف لهن.
    立法框架依然不足以防止这种暴力。 此外,提供的社会服务不够,使国家为受害人提供安全和救助的能力备受挑战。
  • ومن ناحية أخرى، فإن الاستجابات التقليدية التي تعتمد أساساً على وظائف الدولة في قمع الجريمة ومكافحتها أخفقت في توفير السلامة المستدامة ولا سيما للفقراء.
    6. 另一方面,主要依靠国家的犯罪镇压和控制功能的传统对策未能提供可持续的安全,特别是为贫民提供可持续安全。
  • أمّا المثال الأول، فهو برنامج الأمن والعدالة والنمو في نيجيريا، وهو يهدف إلى تحسين سبل توفير السلامة والأمن والعدالة للفقراء ولمورد رزقهم.
    第一个例子是尼日利亚的安全、公正和增长方案,该方案旨在改善穷人及其生活获得安全、保障和公正的机会并提高其质量。
  • 144- وتتولى دائرة خدمات الطوارئ والأمن تنسيق جميع الجوانب التي يتكفل بها المكتب في عمليات التأهب لحالات الطوارئ والتصدي لها، بالإضافة إلى توفير السلامة والأمن للموظفين واللاجئين.
    应急和安全处负责协调与难民署的备急和应急管理有关的各方面的工作,还负责协调工作人员和难民的安全保障工作。
  • ' 2` الوحدة الفرعية للسلامة من الحرائق، وتضطلع بالمسؤولية عن توفير السلامة من الحرائق وتقديم تدريب عام للموظفين بشأن السلامة من الحرائق، وتتألف من مساعد لشؤون السلامة من الحرائق (الرتبة المحلية)؛
    ㈡ 消防安全分股负责确保消防安全,并对工作人员进行一般的消防安全培训,由1名消防安全助理(当地雇员)组成;
  • ومع التركيز القوي على إطار الحماية والتمكين، يشدد تطبيق الأمن البشري على إدراج جهود الحماية لأغراض من بينها توفير السلامة العامة، وتقديم الخدمات الأساسية الضرورية، وتعزيز سيادة القانون.
    推行人的安全要高度重视保护和增强权能框架,强调开展保护工作,以便除其他外,维护公共安全、提供必要的基本服务和加强法治。
  • إعتبر كثيرون أن إعصار تسونامي الذي ضرب المحيط الهندي في عام 2004 قد أتاح فرصاً كبيرة لإعادة التنمية وذلك، في بعض الأحيان، تحت ستار توفير السلامة العامة وتقليل احتمالات حدوث الكوارث.
    许多人认为2004年印度洋海啸为重新开发提供了重大机遇,而重新开发活动有时候是以公共安全和减少灾害风险的名义进行的。
  • ' 3` الوحدة الفرعية للسلامة من الحرائق، وتضطلع بالمسؤولية عن توفير السلامة من الحرائق لأماكن العمل وتقديم تدريب عام للموظفين الإقليميين بشأن السلامة من الحرائق، وتتألف من مساعد لشؤون السلامة من الحرائق (الرتبة المحلية)؛
    ㈢ 消防安全分股负责确保房地消防安全,并对区域工作人员进行一般的消防安全培训,由1名消防安全助理(当地雇员)组成;
  • وتتولى مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين أيضا إدارة شبكة الاتصالات السلكية واللاسلكية والشبكة الإذاعية للمفرزة، ودعم أنشطة بناء القدرات من أجل تعزيز قدرة المفرزة على توفير السلامة والأمن للاجئين والمشردين داخليا.
    难民署还维持综合安全分遣队的电信和无线电网络,支助能力建设活动,增强综合安全分遣队向难民和境内流离失所者提供安全保障的能力。
  • والمشاريع التي تُبشر بالخير أكثر من غيرها والتي ينهال عليها الطلب هي المشاريع المتعلقة بإعادة تأهيل الأراضي الملوثة بالإشعاع والعودة إلى استغلالها، مع مراعاة الحاجة إلى توفير السلامة من الإشعاع، وإلى تطوير الناتج الزراعي والصناعي، وإيجاد فرص العمل.
    最有希望和需求最高的是那些恢复和重新利用受沾染土地,同时考虑到辐射安全需要、发展工农业产出和创造就业机会的项目。
  • ورابعاً، يلزم المزيد من التشديد على أبعاد الحوكمة والرقابة والإدارة لإصلاح قطاع الأمن، مع التركيز على تعزيز الشفافية والمسؤولية والمشاركة لكفالة فعالية توفير السلامة والأمن وخضوعه للمساءلة.
    第四,需更注重安全部门改革中的治理、监督、管理事务,将重点置于提高透明度、增强责任制、促进参与,从而确保安全和安保的提供有成效、有问责。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用توفير السلامة造句,用توفير السلامة造句,用توفير السلامة造句和توفير السلامة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。