توسيع ولاية造句
造句与例句
手机版
- وطلبت الجمعية العامة في وقت لاحق أن تحول الوحدة الخاصة إلى شعبة حقوق الفلسطينيين مع توسيع ولاية أعمالها.
大会后来要求将该特别股改为巴勒斯坦权利司,并扩大工作任务。 - ويمكن تحقيق ذلك بوسائل منها توسيع ولاية صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لصالح السكان الأصليين.
做到这一点的一个办法就是延长联合国援助土着居民自愿基金的授权期限。 - فيجب توسيع ولاية بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية للسماح لها برصد احترام حقوق الإنسان.
必须扩大西撒特派团的任务范围,授命它对尊重人权的情况进行监察。 - (ب) توسيع ولاية الفريق الأساسي الثلاثي بحيث تشمل جميع المناطق الأخرى التي تحتاج إلى المعونة الإنسانية في ميانمار؛
将三方核心小组职责范围扩展到缅甸所有急需人道主义援助的地区; - التطورات الجديدة الناتجة عن توسيع ولاية الصندوق لتشمل حضور دورات مجلس حقوق الإنسان وهيئات معاهدات حقوق الإنسان
三. 基金的范围扩大到人权理事会和人权条约机构的会议带来的新发展 - وطلبت الجمعية العامة في وقت لاحق أن تحول الوحدة الخاصة إلى شعبة حقوق الفلسطينيين مع توسيع ولاية أعمالها.
大会后来要求将该特别股改为巴勒斯坦权利司,并扩大它的工作任务。 - وطلبت الجمعية العامة في وقــت لاحــق أن تحول الوحدة الخاصة إلــى شعبة حقوق الفلسطينيين مــع توسيع ولاية أعمالها.
大会后来要求将该特别股改为巴勒斯坦权利司,并扩大它的工作任务。 - قام مجلس الأمناء بتكييف أساليب عمله من أجل الاستجابة للتحديات الجديدة الناشئة عن توسيع ولاية الصندوق.
董事会已经调整其工作方法,以应对扩大基金的任务范围所带来的新挑战。 - وأوضح أيضاً أن الجمعية العامة هي وحدها التي يمكنها أن تجيز توسيع ولاية صندوق التبرعات باتخاذ قرار بهذا الصدد.
他并着重指出,只有大会才能以协议方式核准自愿基金授权任务的扩大。 - ومن الضروري، توسيع ولاية البعثة لدى تجديدها مطلع العام التالي لتشمل عنصرا متعلقا بحقوق الإنسان.
明年初延长特派团的任务期限时,必须将特派团的任务扩大,纳入一个人权部分。 - كما اقترحت توسيع ولاية أمين المظالم أو إنشاء آلية مستقلة للنظر في الشكاوى المتعلقة بانتهاك حقوق الأطفال.
它还建议扩展监察员的授权或设立单独的机制,解决涉及侵犯儿童权利的投诉。 - وبناءً على ذلك، من الضروري توسيع ولاية بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية لكي تشمل رصد حقوق الإنسان في الإقليم.
因此,有必要扩大西撒特派团的任务,使其包括对该领土人权的监测。 - ويبين الأمين العام في تقريره أن توسيع ولاية اليونيفيل سيستتبع تعديلات في تنظيم القوة ونمط نشرها.
秘书长在其报告中指出,联黎部队任务的扩大将带来该部队组织和部署方式的调整。 - وتعتقد الفلبين أن توسيع ولاية الوكالة في ذلك الصدد سيعزز دعم البلدان النامية للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
菲律宾认为,在这方面扩大原子能机构的任务将加强发展中国家对该机构的支持。 - وفي عام 2013، جرى توسيع ولاية شُعبة الرقابة الداخلية لتشمل التحقيق في الادعاءات المتعلقة بالبائعين والشركاء المنفذين.
2013年,监督事务司的任务扩展至包括调查与供应商和执行伙伴有关的指控。 - وفي ذلك الصدد، نحث الأطراف على التعاون وتيسير التنفيذ المبكر لتوصية الأمين العام بشأن توسيع ولاية البعثة.
这方面,我们敦促各方合作,便利尽早落实秘书长关于扩大联刚特派团任务的建议。 - ولا يفهمون سبب عدم توسيع ولاية بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية لتشمل حماية السكان.
他们不能理解为何联刚特派团的任务范围不能扩大,不能将保护民众列为其一项职能。 - ولا يكفي هذا التمويل لتغطية العمل المطلوب مع توسيع ولاية الوحدة الخاصة على مدى السنوات الثلاثين الماضية.
此种经费不足以供特设局在过去30年期间进行扩大后的任务权限所要求开展的工作。 - وتمّ في عام 2009 توسيع ولاية وزارة تمكين المرأة وحماية الطفولة بحيث أصبحت تشمل مسائل حماية الطفل ونمائه.
2009年扩大了妇女赋权和保护儿童部的职权以包括儿童保护和儿童发展的问题。 - 33- لا ينبغي توسيع ولاية الفريق العامل المفتوح العضوية، ولكن ينبغي أن تظل مركَّزة على الصلة بين حقوق الإنسان والتنمية.
不限名额工作组不应把讨论铺开,而应继续保持探讨人权与发展之间关系的焦点。
如何用توسيع ولاية造句,用توسيع ولاية造句,用توسيع ولاية造句和توسيع ولاية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
